PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

A CONVERSÃO É ESPERADA DE TODOS.... YAHVEH DISSE:


ESTUDO DE: YECHEZK’EL (EZEQUIEL) 6,7:

“Sabereis que eu sou YAHVEH”: Expressão frequente em Ezequiel. As obras de Yahveh obrigarão os homens, queiram ou não, a reconhecerem a sua onipotência (cf. Yesha’yahu [Is] 42,8+):

1º Ez 3,22-23.27.

2º Ez 4,13-14.

3º Ez 5,5.7.8.11.13.15.17.

4º Ez 6,1.3.7.10.11.13.14.

5º Ez 7,1-2.4.5.9.

Esse é um pequeno exemplo da fala do Criador que não pode ser mudada por vontade humana. (Grifo meu). Vamos entender o por quê? Do meu grifo:

Yechezk’el  (Ez) 3,22-23.27:

Ezequiel privado da palavra – Ali mesmo veio sobre mim a mão de Yahveh, e ele me disse: “Levanta-te, vai para o vale e ali falarei contigo”. Levantei-me e saí para o vale e eis que ali estava a Glória de Yahveh semelhante à Glória que eu vira junto ao rio Cobar. Prostrei-me com o rosto em terra.

Mas, quando eu falar contigo e abrir a tua boca, então lhes dirás: “Assim diz o Senhor Yahveh: Quem quiser ouvir ouça, mas quem não quiser ouvir não ouça, pois são uma casa de rebeldes”.

Yechezk’el  (Ez) 4,13-14:

E Yahveh acrescentou: “É assim que os israelitas comerão o seu pão impuro entre as nações pelas quais os espalharei”. Então eu disse: “Ah!, Senhor Yahveh, a minha alma não é impura. Desde a minha infância até agora não comi animal morto por acaso ou despedaçado por fera, nem jamais carne avariada entrou na minha boca”.

Yechezk’el  (Ez) 5,5.7.8.11.13.15.17:

Assim diz o Senhor Yahveh: foi esta a Jerusalém que coloquei no meio dos povos e em torno dela, as nações.

Eis por que assim diz o Senhor Yahveh, visto ser o vosso tumulto pior do que o dos povos que vos cercam, visto não andardes nos meus estatutos e não observardes as minhas normas, nem mesmo observardes as normas dos povos que vos cercam, eis o que diz o Senhor Yahveh: Também eu me ponho contra ti; executarei os meus julgamentos no meio de ti, aos olhos das nações.

Eis porque – por minha vida, oráculo do Senhor Yahveh – visto que profanaste o meu santuário com todos os ritos detestáveis e com todas as abominações, também eu te rejeitarei; também eu não te pouparei.

Assim se cumprirá a minha ira, saciarei a minha cólera neles e ficarei satisfeito. Então saberão que eu, Yahveh, falei no meu zelo, cumprindo a minha ira contra eles.

Sim, serás objeto de ludíbrio e de insultos, advertência e motivo de horror para as nações que te cercam, ao cumprir eu em ti os meus julgamentos, com cólera e com ira, e com castigos terríveis. Eu, Yahveh, o disse.

Sim, atirarei a fome e animais ferozes que vos desfilharão; a peste e o sangue passarão pelo meio de ti; trarei a espada contra ti. Eu, Yahveh, o disse.

Yechezk’el  (Ez) 6,1.3.7.10.11.13.14:

Contra os montes de Israel – A palavra de Yahveh me foi dirigida nestes termos: (Filho do homem, volta a tua face para os montes de Israel e profetiza contra eles). Dir-lhes-ás: Montes de Israel, ouvi a palavra do Senhor Yahveh. Eis o que diz o Senhor Yahveh aos montes, às colinas, às ravinas e aos vales: Eu estou pra trazer contra vós a espada para destruir os vossos lugares altos.

Muitos dentre vós cairão trespassados e sabereis que eu sou Yahveh.

Saberão então que eu sou Yahveh e que não foi em vão que lhes falei que havia de infligir-lhes todo este mal.

Os pecados de Israel – Assim diz o Senhor Yahveh: Bate as mãos, plateia com os pés, lamenta todas as abominações da casa de Israel, a qual há de cair pela espada, pela fome e pela peste!

Ficareis sabendo que eu sou Yahveh, quando os seus trespassados forem encontrados entre os seus ídolos imundos, em torno dos seus altares, sobre toda a colina elevada, no cume de todos os montes, debaixo de toda árvore viçosa, debaixo de todo o carvalho frondoso, nos lugares em que costumam oferecer o perfume destinado apaziguar todos os seus ídolos imundos. Estenderei a mão contra eles e reduzirei a terra a um ermo e a uma solidão desde o deserto até Rebla, enfim, onde quer que habitem, e saberão que eu sou Yahveh.

Yechezk’el  (Ez) 7,1-2.4.5.9:

O fim próximo – A palavra de Yahveh me foi dirigida nestes termos: Filho do homem, dize: Assim fala o Senhor Yahveh à terra de Israel. O fim chegou! O fim para os quatro cantos da terra. Já não terei um olhar de compaixão para ti: não te pouparei, antes, farei cair sobre ti o teu comportamento e as tuas abominações ficarão expostas no meio de ti. Então sabereis que eu sou Yahveh.

Assim diz o Senhor Yahveh: Eis que a desgraça chegou, uma desgraça sem igual. O meu olhar não se compadecerá; eu não pouparei, antes, pagar-te-ei de acordo com o teu comportamento. As tuas abominações serão exibidas publicamente e sabereis que eu sou Yahveh, aquele que fere.

Vamos ver essas passagens na sua língua original! Mesmo porque o estudo acima foi feito pela: Bíblia de Estudo de Jerusalém! Editora Paulus – Edição Revista e Ampliada – Texto traduzido direto dos textos originais!

 

Yechezk’el  (Ez) 3,22-23.27:

ס

22 ותהי עלי שם יד־יהוה ויאמר אלי קום צא אל־הבקעה ושם אדבר אותך׃

23 ואקום ואצא אל־הבקעה והנה־שם כבוד־יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על־נהר־כבר ואפל על־פני׃

[1]

27 ובדברי אותך אפתח את־פיך ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה השמע ישמע והחדל יחדל כי בית מרי המה׃ ס

[2]

 

Yechezk’el  (Ez) 4,13-14:

ס

13 ויאמר יהוה ככה יאכלו בני־ישראל את־לחמם טמא בגוים אשר אדיחם שם׃

14 ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא מטמאה ונבלה וטרפה לא־אכלתי מנעורי ועד־עתה ולא־בא בפי בשר פגול׃

[3]

 

Yechezk’el  (Ez) 5,5.7.8.11.13.15.17:

פ

5 כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃

[4]

ס

7 לכן כה־אמר אדני יהוה יען המנכם מן־הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת־משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם לא עשיתם׃ ס

8 לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך גם־אני ועשיתי בתוכך משפטים לעיני הגוים׃

[5]

פ

11 לכן חי־אני נאם אדני יהוה אם־לא יען את־מקדשי טמאת בכל־שקוציך ובכל־תועבתיך וגם־אני אגרע ולא־תחוס עיני וגם־אני לא אחמול׃

[6]

13 וכלה אפי והנחותי חמתי בם והנחמתי וידעו כי־אני יהוה דברתי בקנאתי בכלותי חמתי בם׃[7]

15 והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגוים אשר סביבותיך בעשותי בך שפטים באף ובחמה ובתכחות חמה אני יהוה דברתי׃[8]

17 ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר־בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃ פ

[9]

Yechezk’el  (Ez) 6,1.3.7.10.11.13.14:

1 ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

3 ואמרת הרי ישראל שמעו דבר־אדני יהוה כה־אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים ולגאית הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃[10]

7 ונפל חלל בתוככם וידעתם כי־אני יהוה׃

10 וידעו כי־אני יהוה לא אל־חנם דברתי לעשות להם הרעה הזאת׃ פ

11 כה־אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע ברגלך ואמר־אח אל כל־תועבות רעות בית ישראל אשר בחרב ברעב ובדבר יפלו׃


13 וידעתם כי־אני יהוה בהיות חלליהם בתוך גלוליהם סביבות מזבחותיהם אל כל־גבעה רמה בכל ראשי ההרים ותחת כל־עץ רענן ותחת כל־אלה עבתה מקום אשר נתנו־שם ריח ניחח לכל גלוליהם׃

14 ונטיתי את־ידי עליהם ונתתי את־הארץ שממה ומשמה ממדבר דבלתה בכל מושבותיהם וידעו כי־אני יהוה׃ פ


 

Yechezk’el  (Ez) 7,1-2.4.5.9:

1 ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

2 ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה לאדמת ישראל קץ בא הקץ על־ ארבעת כנפות הארץ׃


4 ולא־תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי־אני יהוה׃ פ

5 כה אמר אדני יהוה רעה אחת רעה הנה באה׃


9 ולא־תחוס עיני ולא אחמול כדרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה מכה׃[15]

 

Agora, vamos ver outro estudo, tirado da Bíblia de Jerusalém Yechezk’el  (Ez): 33,10-11. E sua continuidade com outra Versão Bíblica: Ez 33,(10-11)-12-20! Vamos primeiro a Passagem pela Bíblia de Jerusalém e seu estudo, e, logo após a outra versão:

Ez: 33,10-11: CONVERSÃO E PERVERSÃO – Tu, filho do homem, dize à Casa de Israel: “nossas transgressões e nossos pecados pesam sobre nós. Por eles perecemos. Como podemos viver?”. Dize-lhes: “Por minha vida, oráculo do Senhor Yahveh; CERTAMENTE NÃO TENHO PRAZER NA MORTE DO ÍMPIO; mas antes, na sua conversão, em que ele se converta do seu e viva. Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos. Por que haveis de morrer, ó casa de Israel?”. [Ref.: Ez 18,23; Lc 15,7.10.32].

VAMOS AO ESTUDO DESSES VERSÍCULOS: O povo desanimado, declara-se esmagado pelo peso dos seus pecados e incapaz de escapar a essa situação. Ezequiel afirma em resposta a possibilidade de conversão. Este desenvolvimento (vv. 10-20) é a retomada do tema já tratado em 18,21-31. Reflitam em Rm 2! (Grifo meu: Este estudo é um pequeno exemplo de quem fala que o ETERNO DO ANTIGO TESTAMENTO É RUIM EM COMPARAÇÃO AO FILHO ETERNO DO NOVO TESTAMENTO.....!!!! ONDE O TEXTO É BEM CLARO QUE O CRIADOR YAHVEH NÃO TEM NENHUM PRAZER NA ‘MORTE’ DOS PECADORES...!!!).

Dando continuidade ao estudo acima: Ezequiel 33,12-20:

12 Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; quanto à perversidade do perverso, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua perversidade; nem o justo pela justiça poderá viver no dia em que pecar.

13 Quando eu disser ao justo que, certamente, viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniqüidade, não me virão à memória todas as suas justiças, mas na sua iniqüidade, que pratica, ele morrerá.

14 Quando eu também disser ao perverso: Certamente, morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e justiça,

15 e restituir esse perverso o penhor, e pagar o furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniqüidade, certamente, viverá; não morrerá.

16 De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.

17 Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto. d

18 Desviando-se o justo da sua justiça e praticando iniqüidade, morrerá nela.

19 E, convertendo-se o perverso da sua perversidade e fazendo juízo e justiça, por isto mesmo viverá.

20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel. e


 

 

 

 

 

 

 

 



[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 3:21-23
[2]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 3:27
[3]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 4:12-14
[4]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:4-5
[5]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:6-8
[6]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:10-11
[7]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:13
[8]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:15
[9]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:17
[10]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:3
[11]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:10-11
[12]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:13-14
[13]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:1-2
[14]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:4-5
[15]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:9
d d 33.17 Este v. volta a reivindicar a justiça do Senhor, insistindo uma vez mais na responsabilidade individual: cada um é responsável pela sua própria conduta e receberá uma justa recompensa pelas suas boas ou más ações. Ver Ez 18.1-32, n.
e e 33.20 Jó 34.11; Sl 62.11-12; Pv 24.12; Jr 17.10; Ez 18.30; Mt 16.27; Rm 2.6.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ez 33:20

terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

ACHO QUE SÓ QUEM É DA UBE, PODERÁ VER ESSAS POSTAGENS: 'UNIÃO DE BLOGUEIROS EVANGÉLICOS'! VEJAM QUEM DISTORCE A PALAVRA:

CONHECEREIS TODA A VERDADE E SEJAS LIBERTO! (Jo 8,32!). MAS, QUANDO A VERDADE DAS ESCRITURAS, SE MISTURAM COM AS 'VERDADES' HUMANAS? O QUE FAZER? [Jo 4,22-24]:

Muito bom!!!! Adorei! E, como resposta envio meus links dos meus estudos:

Irmão, Anselmo. Fale sobre você e seus ESTUDOS.....: