PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

quarta-feira, 31 de julho de 2013

EU NA OTPB (ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL......)!!!!!

 

CONHECENDO A PALAVRA DO ETERNO COMO SOMOS CONHECIDOS POR ELE.....!!!!!

Postado por mim em 31 julho 2013 às 20:35 1 Comentar




REFLEXÃO:

As Divisões da Bíblia
A Bíblia nem sempre foi dividida em capítulos e versículos como ocorre atualmente. Inicialmente, a Torá (O Pentateuco - 5 livros de Moisés), foi dividida em Seções (peraxiôt) para leitura nas sinagogas judaicas, cada uma…
Continuar

domingo, 28 de julho de 2013

AS 'ESCRITURAS' DEVEM SER MAIS ESTUDADAS! E, DEVEMOS ENSINAR MAIS! O QUE NÃO ACONTECE NOS DIAS ATUAIS.....!!!!


PARÁBOLA

PARÁBOLA Relato breve, geralmente de caráter verossímil, narrado para dar força ao ensinamento que se queria transmitir. No AT, há vários relatos desse tipo (p. ex., a cordeirinha: 2Sm 12.1-14; a vinha: Is 5.1-7; a videira: Ez 19.10-14). Jesus ensinou muito por meio de parábolas, especialmente quando se dirigia às multidões e quando queria instruí-las a respeito do reino de Deus (Mt 13; Mc 4). Algumas parábolas são, de fato, alegorias, pois cada detalhe do relato tem significado (p. ex., a do semeador: Mt 13.18). Não acontece assim com a maioria das parábolas. Ver Parábolas na Concordância Temática.

AT Antigo Testamento
p. por exemplo
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005

Parábolas

Exemplos, comparações ou alegorias em que, partindo de uma realidade sensível, se comunica uma mensagem ao ouvinte ou leitor e o convida a uma decisão pessoal. Aplica-se este termo especialmente às que têm a forma de uma pequena narração.

[AT]

Jz 9.7-15; 2Sm 12.1-4; 14.1-7; Is 5.1-7; Ez 15; 16; 17.1-10; 19; 31.1-9; 34.

[NT]

No Novo Testamento são características dos ensinamentos de Jesus.

– Administrador infiel Lc 16.1-9.

– Amigo importuno Lc 11.5-8.

– Árvore e os seus frutos Mt 7.16-20; Lc 6.43-45.

– Bom pastor Jo 10.1-16.

– Bom samaritano Lc 10.29-37.

– Candeia em lugar oculto Mt 5.15; Mc 4.21; Lc 8.16.

– Casa sobre a areia ou sobre a rocha Mt 7.24-29; Lc 6.47-49.

– Casamento e luto Mt 9.15.

– Construtor de uma torre Lc 14.28-30.

– Crescimento da semente Mc 4.26-29.

– Dez virgens Mt 25.1-13.

– Dois devedores Lc 7.41-43.

– Dois filhos Mt 21.28-32.

– Dracma perdida Lc 15.8-10.

– Fariseu e publicano Lc 18.9-14.

– Fermento Mt 13.33.

– Figueira Mt 24.32-33; Mc 13.28-29; Lc 21.29-31.

– Figueira sem fruto Lc 13.6-9.

– Filho pródigo Lc 15.11-32.

– Filho que pede ao pai Mt 7.9-11; Lc 11.11-13.

– Grande ceia Lc 14.15-24.

– Joio no trigo Mt 13.24-30.

– Lavradores maus Mt 21.33-46; Mc 12.1-12; Lc 20.9-19.

– Meninos que jogam Mt 11.16-19; Lc 7.31-35.

– Novo e velho Mt 13.52.

– Ovelha perdida Lc 15.3-7.

– Pai de família e o ladrão Mt 24.42-44.

– Pérola de grande valor Mt 13.45-46.

– Porta larga e estreita Mt 7.13-14; Lc 13.23-30.

– Rede Mt 13.47-50.

– Rei que vai à guerra Lc 14.31-32.

– Remendo de pano novo Mt 9.16.

– Rico e Lázaro Lc 16.19-31.

– Rico louco Lc 12.16-21.

– Semeador Mt 13.3-9,18-23; Mc 4.2-9,13-20; Lc 8.5-8,11-15.

– Semente de mostarda Mt 13.31-32; Mc 4.30-32; Lc 13.18-19.

– Servo e o seu dever Lc 17.7-10.

– Servo fiel e servo mau Mt 24.45-51; Lc 12.41-48.

– Servo malvado Mt 18.23-35.

– Servos que vigiam Mc 13.33-37; Lc 12.35-38.

– Talentos Mt 25.14-30; Lc 19.11-27.

– Tesouro escondido Mt 13.44.

– Trabalhadores da vinha Mt 20.1-16.

– Videira e ramos Jo 15.1-6.

– Vinho novo em odres novos Mt 9.17; Mc 2.22; Lc 5.37-38.

– Viúva e juiz Lc 18.1-8.

AT Antigo Testamento
NT Novo Testamento
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005


PARÁBOLA

Geralmente história curta e, às vezes, comparação, baseada em fatos reais com o fim de ensinar lições de sabedoria, de moral ou de religião. No AT encontram-se algumas parábolas: 2Sm 12.1-4; 14.6-7; Is 5.1-7; Ez 19.1-9; cap. 23; 24.1-14. São 44 as parábolas de Jesus registradas nos Evangelhos, alistadas a seguir em ordem alfabética: o administrador desonesto (Lc 16.1-9); o amigo importuno (Lc 11.5-8); as bodas (Mt 22.1-14); o bom samaritano (Lc 10.29-37); a casa vazia (Mt 12.43-45); coisas novas e velhas (Mt 13.51-52); o construtor de uma torre (Lc 14.28-30); o credor incompassivo (Mt 18.23-35); o dever dos servos (Lc 17.7-10); as dez virgens (Mt 25.1-13); os dois alicerces (Mt 7.24-27); os dois devedores (Lc 7.40-43); os dois filhos (Mt 21.28-32); a dracma perdida (Lc 15.8-10); o fariseu e o publicano (Lc 18.9-14); o fermento (Mt 13.33); a figueira (Mt 24.32-33); a figueira estéril (Lc 13.6-9); o filho pródigo (Lc 15.11-32); a grande ceia (Lc 14.15-24); jejum e casamento (Lc 5.33-35); o joio (Mt 13.24-30,36-43); o juiz iníquo (Lc 18.1-8); os lavradores maus (Mt 21.33-46); os meninos na praça (Mt 11.16-19); a ovelha perdida (Lc 15.3-7); o pai vigilante (Mt 24.42-44); a pedra rejeitada (Mt 21.42-44); a pérola (Mt 13.45-46); os primeiros lugares (Lc 14.7-11); a rede (Mt 13.47-50); o rei que vai para a guerra (Lc 14.31-32); o remendo com pano novo (Lc 5.36); o rico e Lázaro (Lc 16.19-31); o rico sem juízo (Lc 12.16-21); o semeador (Mt 13.3-9,18-23); a semente (Mc 4.26-29); a semente de mostarda (Mt 13.31-32); o servo fiel (Mt 24.45-51); os servos vigilantes (Mc 13.33-37); os talentos (Mt 25.14-30); o tesouro escondido (Mt 13.44); os trabalhadores da vinha (Mt 20.1-16); o vinho e os odres (Lc 5.37).

AT Antigo Testamento
cap. capítulo
Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005

ESTUDOS BíBLICOS

Estudo Biblico A Bondade de Deus
e a Realidade do Mal Evangélica Gospel

A Bondade de Deus e a Realidade do Mal

Qualquer pessoa sensata precisa lidar com o problema do mal. Eventos trágicos e ações perversas nos atingem nesse vale de lágrimas que chamamos de vida humana. O problema do mal e do sofrimento é indubitavelmente o maior desafio teológico que enfrentamos. Pessoas em todos os cantos do mundo estão clamando por uma resposta à questão do mal. E ela vem àqueles que afirmam que Deus é Leia mais
Estudo Biblico Solteiros e
Solidão Evangélica Gospel

Solteiros e Solidão

Embora eu deseje vê-las confortadas em Cristo, também quero dar-lhes um alerta bastante claro. É um alerta que muitos jovens cristãos precisam ouvir - a solidão em um casamento ímpio pode ser ainda mais severa que a solidão que se experimenta na vida de solteiro. Muitos solteiros não conseguem imaginar isso como verdade, mas é verdade. Assim como já estive com muitos rapazes e Leia mais
Estudo Biblico Deus Tem Um Livro
de Oração. Você o Usa? Evangélica Gospel

Deus Tem Um Livro de Oração. Você o Usa?

Os Salmos são o livro de oração e louvor da Bíblia. Quando lemos um salmo, estamos escutando uma conversa inspirada entre Deus e o seu povo. A conversa ocorre por vezes em momentos de puro deleite e outras vezes em temporadas de desespero esmagador. Às vezes é uma conversa privada - 'Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque sou fraco!' Em outros momentos, ouvimos as vozes de uma Leia mais
Estudo Biblico O Fim da
Solidão Evangélica Gospel

O Fim da Solidão

A solidão transformou-se num dos maiores problemas da nossa época. Temos de fazer algo para combatê-la. Não imagino o que ela pretende realizar, mas sei que nenhuma iniciativa humana solucionará definitivamente a solidão. Quando Deus criou o ser humano, Ele mesmo queria preencher o coração do homem. Se, entretanto, as pessoas decidem excluir Deus da sua vida, não é de admirar Leia mais
Estudo Biblico Deus
Revela-se Através de Parábolas  Evangélica Gospel

Deus Revela-se Através de Parábolas

No Tempo do Ministério de Jesus Cristo, as multidões esperavam receber alguma benção material, física, visível para este tempo presente. Jesus ensinava o povo por meio de parábolas, mas em particular aos discípulos, as coisas espirituais do Pai. 1 Coríntios. 2:9 – Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem, são as que Deus Leia mais
Estudo Biblico Tipos de sermões
que atrapalham o culto  Evangélica Gospel

Tipos de sermões que atrapalham o culto

Apenas para ilustrar, vamos fazer uma rápida classificação dos sermões que mais atrapalham o culto. Se você freqüenta igreja há vários anos, é provável que já se tenha encontrado com alguns desses sermões mais de uma vez. A seguir, descrevem-se os tipos de sermão que atrapalham o culto... É aquele que fala de tudo, menos da Bíblia. Inspira-se nas notícias de jornais, manchetes de revistas e Leia mais
Estudo Biblico Vencendo
Através da Fé  Evangélica Gospel

Vencendo Através da Fé

E Jesus, respondendo, disse-lhes: tende fé em Deus, - porque em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: ergue-te e lança-te no mar, e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, tudo o que disser lhe será feito. Marcos 11. 22,23. A espécie de oração que move montanhas é a que visa a frutificação do Reino de Deus. Seria impossível deslocar geograficamente Leia mais

sábado, 27 de julho de 2013

UMA VEZ SALVO! SALVO PARA SEMPRE...? TENS DÚVIDAS...??? ENTÃO POR QUÊ VEIO? ENTENDA A SUA SALVAÇÃO! SOMENTE UM RESUMO O RESTO DEPENDE DE VOCÊ OK?

SALVAÇÃO VOCÊ PODE CAIR DELA? PENSE MELHOR NISSO!
Estudo de Palavra da Bíblia
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/minus-9.gifDefinição | DBA2
JUSTIFICAÇÃO
1) Segundo alguns BIBLISTAS, o ato judicial de Deus por meio do qual ele, pela sua graça, perdoa os seres humanos de sua culpa. V. JUSTIÇA 2. A base para esse perdão é que Jesus cumpriu a Lei em lugar dos seres humanos e sofreu o castigo pelos pecados deles (Rm 5.12-21). As pessoas são justificadas através da fé (Rm 3.21-25,28; 5.1), que Deus lhes dá pela ação do ESPÍRITO SANTO.
2) Segundo outros biblistas, justificação é o ato pelo qual Deus, como Rei, Senhor e Salvador, aceita e põe em relação correta consigo a pessoa que faz com ele uma ALIANÇA, a qual é baseada na fé em Cristo. A justificação é originada e mantida pelo Espírito Santo (v. JUSTIÇA 2, e Rm 1.17; 3.24 e 4.25 na NTLH).
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/minus-9.gifLinks
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/plus-9.gifDicionário da Bíblia de Almeida 2ª ed.: JUSTIFICAÇÃO
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/plus-9.gifBíblia de Estudo Almeida Revista e Atualizada: Justificação
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/plus-9.gifBíblia de Estudo Almeida Revista e Corrigida: Justificação
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/plus-9.gifBíblia de Estudo Nova Tradução na Linguagem de Hoje: JUSTIFICAÇÃO
lbxfile:C:%5CProgram%20Files%5CLibronix%20DLS%5CCommon%5CLDLS%5CShells%5CLDLS-pt.lbxshl+Images/minus-9.gifConcordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
justificação (4)
Rom 4:25
o qual foi entregue por causa das nossas transgressões e ressuscitou por causa da nossa justificação.
G1347
Rom 5:16
O dom, entretanto, não é como no caso em que somente um pecou; porque o julgamento derivou de uma só ofensa, para a condenação; mas a graça transcorre de muitas ofensas, para a justificação.
G1345
Rom 5:18
Pois assim como, por uma só ofensa, veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também, por um só ato de justiça, veio a graça sobre todos os homens para a justificação que dá vida.
G1347
Rom 9:30
Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;
G1343

ESSA SIM FOI PRA TUDO E TODOS PELOS SACRIFÍCIOS DO FILHO PELOS NOSSOS PECADOS! APÓS ISSO QUEM CRER ESTÁ SIM SALVO! E NÃO PODE CAIR DESSA SALVAÇÃO! VAMOS VER POR QUÊ?
1347 δικαιωσις dikaiosis
1) ato de Deus que declara as pessoas livres de culpa e aceitáveis para Ele
2) que abjura ser reto, justificação
[1]
1344 δικαιοω dikaioo
1) tornar justo ou com deve ser
2) mostrar, exibir, evidenciar alguém ser justo, tal como é e deseja ser considerado
3) declarar, pronunciar alguém justo, reto, ou tal como deve ser
[2]
1342 δικαιος dikaios
1) justo, que observa as leis divinas
1a) num sentido amplo, reto, justo, vituoso, que guarda os mandamentos de Deus
1a1) daqueles que se consideram justos, que se orgulham de serem justos, que se orgulham de suas virtudes, seja reais ou imaginárias
1a2) inocente, irrepreensível, sem culpa
1a3) usado para aquele cujo o modo de pensar, sentir e agir é inteiramente conforme a vontade de Deus, e quem por esta razão não necessita de reticação no coração ou na vida
1a3a) na verdade, apenas Cristo
1a4) aprovado ou aceitado por Deus
1b) num sentido mais restrito, dar a cada um o que merece e isto em um sentido judicial; emitir um juízo justo em relação aos outros, seja expresso em palavras ou mostrado pelo modo de tratar com eles
[3]
1349 δικη dike
provavelmente de 1166; TDNT - 2:178,168; n f
1) costume, uso
2) retidão, justiça
3) processo judicial
4) audiência judicial, decisão judicial, esp. sentença de condenação
5) execução de uma sentença, punição
5a) sofrer punição
6) justiça divina, justiça vingadora
[4]
1166 δεικνυω deiknuo
forma prolongada da palavra primária arcaica do mesmo sentido; TDNT - 2:25,*; v
1) mostrar, expor aos olhos
2) metáf.
2a) fornecer evidência ou prova de algo
2b) mostrar pelas palavras ou ensino
[5]
1345 δικαιωμα dikaioma
1) aquilo que foi julgado justo de tal forma a ter força de lei
1a) o que foi estabelecido e ordenado pela lei, uma ordenança
1b) decisão judicial, sentença
1b1) de Deus
1b1a) sentença favorável pela qual ele absolve a humanidade e a declara aceitável
1b1b) desfavorável: sentença de condenação
2) uma ato ou feito justo
[6]
1343 δικαιοσυνη dikaiosune
1) num sentido amplo: estado daquele que é como deve ser, justiça, condição aceitável para Deus
1a) doutrina que trata do modo pelo qual o homem pode alcançar um estado aprovado por Deus
1b) integridade; virtude; pureza de vida; justiça; pensamento, sentimento e ação corretos
2) num sentido restrito, justiça ou virtude que dá a cada um o que lhe é devido
[7]
1342 δικαιος dikaios
1) justo, que observa as leis divinas
1a) num sentido amplo, reto, justo, vituoso, que guarda os mandamentos de Deus
1a1) daqueles que se consideram justos, que se orgulham de serem justos, que se orgulham de suas virtudes, seja reais ou imaginárias
1a2) inocente, irrepreensível, sem culpa
1a3) usado para aquele cujo o modo de pensar, sentir e agir é inteiramente conforme a vontade de Deus, e quem por esta razão não necessita de reticação no coração ou na vida
1a3a) na verdade, apenas Cristo
1a4) aprovado ou aceitado por Deus
1b) num sentido mais restrito, dar a cada um o que merece e isto em um sentido judicial; emitir um juízo justo em relação aos outros, seja expresso em palavras ou mostrado pelo modo de tratar com eles
[8]
1349 δικη dike
provavelmente de 1166; TDNT - 2:178,168; n f
1) costume, uso
2) retidão, justiça
3) processo judicial
4) audiência judicial, decisão judicial, esp. sentença de condenação
5) execução de uma sentença, punição
5a) sofrer punição
6) justiça divina, justiça vingadora
[9]
1166 δεικνυω deiknuo
forma prolongada da palavra primária arcaica do mesmo sentido; TDNT - 2:25,*; v
1) mostrar, expor aos olhos
2) metáf.
2a) fornecer evidência ou prova de algo
2b) mostrar pelas palavras ou ensino

BEM, FALANDO NOS TERMOS HUMANOS ESSA É A AÇÃO DO CRIADOR PARA A NOSSA JUSTIFICAÇÃO DO FILHO (YAHVEHSHUA) PERANTE O PAI (YAHVEH) ONDE POR OBRAS DO ACUSADOR O HOMEM CAIU DO ÉDEN – PEDESTAL! AGORA, VAMOS VER OS SACRIFÍCIOS DO FILHO QUE FOI PARA A NOSSA ETERNA SALVAÇÃO! POIS UMA VEZ SALVO, SALVO PARA SEMPRE SIM! VEJA O PORQUE?
23
Jesus censura os escribas e os fariseus
Mc 12.38-40; Lc 11.37-52; 20.45-47
1 Então, falou Jesus às multidões e aos seus discípulos:
2 Na cadeira de Moisés, a  se assentaram os escribas e os fariseus.
3 Fazei e guardai, pois, tudo quanto eles vos disserem, porém não os imiteis nas suas obras; porque dizem e não fazem.
4 Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
5 Praticam, porém, todas as suas obras com o fim de serem vistos dos homens; b  pois alargam os seus filactérios c  e alongam as suas franjas. d
6 Amam o primeiro lugar nos banquetes e as primeiras cadeiras nas sinagogas, e
7 as saudações nas praças e o serem chamados mestres f  pelos homens.
8 Vós, porém, não sereis chamados mestres, porque um só é vosso Mestre, g  e vós todos sois irmãos. h
9 A ninguém sobre a terra chameis vosso pai; i  porque só um é vosso Pai, aquele que está nos céus.
10 Nem sereis chamados guias, porque um só é vosso Guia, o Cristo.
11 Mas o maior dentre vós será vosso servo. j
12 Quem a si mesmo se exaltar será humilhado; e quem a si mesmo se humilhar será exaltado. l
Várias advertências de Jesus
13 Ai de vós, m  escribas e fariseus, hipócritas, porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois vós não entrais, nem deixais entrar os que estão entrando!
14 [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!] n
15 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque rodeais o mar e a terra para fazer um prosélito; o  e, uma vez feito, o tornais filho do inferno duas vezes mais do que vós!
16 Ai de vós, guias cegos, p  que dizeis: Quem jurar pelo santuário, isso é nada; mas, se alguém jurar pelo ouro do santuário, fica obrigado pelo que jurou!
17 Insensatos e cegos! Pois qual é maior: o ouro ou o santuário que santifica o ouro? q
18 E dizeis: Quem jurar pelo altar, isso é nada; quem, porém, jurar pela oferta que está sobre o altar fica obrigado pelo que jurou.
19 Cegos! Pois qual é maior: a oferta ou o altar que santifica a oferta?
20 Portanto, quem jurar pelo altar jura por ele e por tudo o que sobre ele está.
21 Quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;
22 e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus r  e por aquele que no trono está sentado. s
23 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e tendes negligenciado os preceitos mais importantes da Lei: a justiça, a misericórdia e a fé; t  devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas! u
24 Guias cegos, que coais o mosquito e engolis o camelo! v
25 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque limpais o exterior do copo e do prato, x  mas estes, por dentro, estão cheios de rapina e intemperança!
26 Fariseu cego, limpa primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior fique limpo!
27 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, z  que, por fora, se mostram belos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia!
28 Assim também vós exteriormente pareceis justos aos homens, mas, por dentro, estais cheios de hipocrisia e de iniqüidade.
29 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque edificais os sepulcros dos profetas, adornais os túmulos dos justos a
30 e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido seus cúmplices no sangue dos profetas!
31 Assim, contra vós mesmos, testificais que sois filhos b  dos que mataram os profetas.
32 Enchei vós, pois, a medida de vossos pais.
33 Serpentes, raça de víboras! Como escapareis da condenação do inferno? c
34 Por isso, eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas. A uns matareis e crucificareis; a outros açoitareis nas vossas sinagogas e perseguireis de cidade em cidade;
35 para que sobre vós recaia todo o sangue justo derramado sobre a terra, desde o sangue do justo Abel d  até ao sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem matastes entre o santuário e o altar.
36 Em verdade vos digo que todas estas coisas hão de vir sobre a presente geração.
O lamento sobre Jerusalém
Lc 13.34-35
37 Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e  e apedrejas os que te foram enviados! Quantas vezes quis eu reunir os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das asas, f  e vós não o quisestes!
38 Eis que a vossa casa g  vos ficará deserta.
39 Declaro-vos, pois, que, desde agora, já não me vereis, até que venhais a dizer:
 Bendito o que vem em nome do Senhor! h

NESSE ENSINAMENTO DO FILHO, QUE VEIO PARA SEU POVO E NÃO O ACEITARAM FICOU VÁRIOS ENSINAMENTOS.... VAMOS CONTINUAR:
YOCHANAM (JOÃO)
3
Nicodemos visita a Jesus
1 Havia, entre os fariseus, um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus.
2 Este, de noite, foi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos que és Mestre vindo da parte de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.
3 A isto, respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo que, se alguém não nascer de novo, a  não pode ver o reino de Deus. b
4 Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez? c
5 Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus. d
6 O que é nascido da carne é carne; e o que é nascido do Espírito é espírito.
7 Não te admires de eu te dizer: importa-vos nascer de novo.
8 O vento sopra onde quer, ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; e  assim é todo o que é nascido do Espírito. f
9 Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? Acudiu Jesus:
10 Tu és mestre em Israel e não compreendes estas coisas?
11 Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testificamos o que temos visto; contudo, não aceitais o nosso testemunho.
12 Se, tratando de coisas terrenas, não me credes, como crereis, se vos falar das celestiais?
13 Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem [que está no céu]. g
14 E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, h
15 para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. i
A missão do Filho
16 Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê j  não pereça, l  mas tenha a vida eterna. m
17 Porquanto Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
18 Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. n
19 O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, o  e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más. p
20 Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem argüidas as suas obras. q
21 Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus. r
O Filho em relação ao mundo a
31 Quem vem das alturas certamente está acima de todos; quem vem da terra é terreno e fala da terra; quem veio do céu está acima de todos
32 e testifica o que tem visto e ouvido; contudo, ninguém aceita o seu testemunho.
33 Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, por sua vez, certifica que Deus é verdadeiro.
34 Pois o enviado de Deus fala as palavras dele, porque Deus não dá o Espírito por medida.
35 O Pai ama ao Filho, e todas as coisas tem confiado às suas mãos. b
36 Por isso, quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, todavia, se mantém rebelde c  contra o Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus. d

YOCHANAM (JOÃO) 5:
24 Em verdade, em verdade vos digo: quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna, não entra em juízo, mas passou da morte para a vida. l[14]

YOCHANAM (JOÃO) 6:

Jesus, o pão da vida j
24 Quando, pois, viu a multidão que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, tomaram os barcos e partiram para Cafarnaum à sua procura.
25 E, tendo-o encontrado no outro lado do mar, lhe perguntaram: Mestre, quando chegaste aqui?
26 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: vós me procurais, não porque vistes sinais, mas porque comestes dos pães e vos fartastes.
27 Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela que subsiste para a vida eterna, a qual o Filho do Homem vos dará; porque Deus, o Pai, o confirmou com o seu selo.
28 Dirigiram-se, pois, a ele, perguntando: Que faremos para realizar as obras de Deus?
29 Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por ele foi enviado. l
30 Então, lhe disseram eles: Que sinal fazes para que o vejamos e creiamos em ti? Quais são os teus feitos?
31 Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito:
 Deu-lhes a comer pão do céu. m
32 Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: não foi Moisés quem vos deu o pão do céu; o verdadeiro pão do céu é meu Pai quem vos dá.
33 Porque o pão de Deus é o que desce do céu e dá vida ao mundo.
34 Então, lhe disseram: Senhor, dá-nos sempre desse pão.
35 Declarou-lhes, pois, Jesus: Eu sou o pão da vida; n  o que vem a mim jamais terá fome; e o que crê em mim jamais terá sede.
36 Porém eu já vos disse que, embora me tenhais visto, não credes.
37 Todo aquele que o Pai me dá, esse virá a mim; o  e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora.
38 Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou.
39 E a vontade de quem me enviou é esta: que nenhum eu perca de todos os que me deu; p  pelo contrário, eu o ressuscitarei no último dia.
40 De fato, a vontade de meu Pai é que todo homem que vir o Filho e nele crer q  tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
A murmuração dos judeus
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
42 E diziam: Não é este Jesus, o filho de José? Acaso, não lhe conhecemos o pai e a mãe? r  Como, pois, agora diz: Desci do céu?
43 Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.
44 Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o trouxer; s  e eu o ressuscitarei no último dia.
45 Está escrito nos profetas:
 E serão todos ensinados por Deus. t
 Portanto, todo aquele que da parte do Pai tem ouvido e aprendido, esse vem a mim.
46 Não que alguém tenha visto o Pai, salvo aquele que vem de Deus; este o tem visto. u
47 Em verdade, em verdade vos digo: quem crê em mim v  tem a vida eterna.
48 Eu sou o pão da vida. x
49 Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
50 Este é o pão que desce do céu, para que todo o que dele comer não pereça.
51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém dele comer, viverá eternamente; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.
52 Disputavam, pois, os judeus entre si, dizendo: Como pode este dar-nos a comer a sua própria carne? z
53 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: se não comerdes a carne do Filho do Homem e não beberdes o seu sangue, não tendes vida em vós mesmos.
54 Quem comer a minha carne e beber o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia. a
55 Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida.
56 Quem comer a minha carne e beber o meu sangue permanece em mim, e eu, nele. b  c
57 Assim como o Pai, que vive, me enviou, e igualmente eu vivo pelo Pai, também quem de mim se alimenta por mim viverá.
58 Este é o pão que desceu do céu, em nada semelhante àquele que os vossos pais comeram e, contudo, morreram; quem comer este pão viverá eternamente.
59 Estas coisas disse Jesus, quando ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
Os discípulos escandalizados
60 Muitos dos seus discípulos, tendo ouvido tais palavras, disseram: Duro é este discurso; quem o pode ouvir? d
61 Mas Jesus, sabendo por si mesmo que eles murmuravam a respeito de suas palavras, interpelou-os: Isto vos escandaliza?
62 Que será, pois, se virdes o Filho do Homem subir para o lugar onde primeiro estava? e
63 O espírito é o que vivifica; a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito são espírito e são vida.
64 Contudo, há descrentes entre vós. Pois Jesus sabia, desde o princípio, quais eram os que não criam e quem o havia de trair. f
65 E prosseguiu: Por causa disto, é que vos tenho dito: ninguém poderá vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.
Muitos discípulos se retiram
66 À vista disso, muitos dos seus discípulos o abandonaram e já não andavam com ele.
67 Então, perguntou Jesus aos doze: Porventura, quereis também vós outros retirar-vos?
68 Respondeu-lhe Simão Pedro: Senhor, para quem iremos? Tu tens as palavras da vida eterna;
69 e nós temos crido e conhecido que tu és o Santo de Deus. g
70 Replicou-lhes Jesus: Não vos escolhi eu em número de doze? h  Contudo, um de vós é diabo.
71 Referia-se ele a Judas, filho de Simão Iscariotes; porque era quem estava para traí-lo, sendo um dos doze. i

AGORA VEJAM O PORQUÊ EU DIGO E REPITO QUE PELAS ESCRITURAS, QUEM ESTÁ SALVO, SALVO SIM PARA SEMPRE! VEJA:

YOCHANAM (JOÃO):

11
A ressurreição de Lázaro
20 Marta, quando soube que vinha Jesus, saiu ao seu encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
21 Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se estiveras aqui, não teria morrido meu irmão.
22 Mas também sei que, mesmo agora, tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
23 Declarou-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.
24 Eu sei, replicou Marta, que ele há de ressurgir na ressurreição, no último dia. j
25 Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá; l
26 e todo o que vive e crê em mim não morrerá, eternamente. m  Crês isto?
27 Sim, Senhor, respondeu ela, eu tenho crido que tu és o Cristo, o Filho de Deus n  que devia vir ao mundo. o

BOM. PARA QUE NÃO HAJA MAIS DÚVIDAS....??? E A PALAVRA NÃO SE CONTRADIZ. VEJA TAMBÉM:

YOCHANAM (JOÃO) 12:

Alguns gregos desejam ver Jesus

28 Pai, glorifica o teu nome. Então, veio uma voz do céu: Eu já o glorifiquei e ainda o glorificarei.
29 A multidão, pois, que ali estava, tendo ouvido a voz, dizia ter havido um trovão. Outros diziam: Foi um anjo que lhe falou.
30 Então, explicou Jesus: Não foi por mim que veio esta voz, e sim por vossa causa.
31 Chegou o momento de ser julgado este mundo, e agora o seu príncipe será expulso. z
32 E eu, quando for levantado da terra, a  atrairei todos a mim mesmo.
33 Isto dizia, significando de que gênero de morte estava para morrer. b
34 Replicou-lhe, pois, a multidão: Nós temos ouvido da lei c  que o Cristo permanece para sempre, d  e como dizes tu ser necessário que o Filho do Homem seja levantado? Quem é esse Filho do Homem?
35 Respondeu-lhes Jesus: Ainda por um pouco a luz e  está convosco. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; e quem anda nas trevas não sabe para onde vai.
36 Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da luz. f  Jesus disse estas coisas e, retirando-se, ocultou-se deles.

POR QUÊ?
POR ISTO:
YOCHANAM (JOÃO) 11:
28 Tendo dito isto, retirou-se e chamou Maria, sua irmã, e lhe disse em particular: O Mestre chegou e te chama.
29 Ela, ouvindo isto, levantou-se depressa e foi ter com ele,
30 pois Jesus ainda não tinha entrado na aldeia, mas permanecia onde Marta se avistara com ele.
31 Os judeus que estavam com Maria em casa e a consolavam, vendo-a levantar-se depressa e sair, seguiram-na, supondo que ela ia ao túmulo para chorar.
32 Quando Maria chegou ao lugar onde estava Jesus, ao vê-lo, lançou-se-lhe aos pés, dizendo: Senhor, se estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.
33 Jesus, vendo-a chorar, e bem assim os judeus que a acompanhavam, agitou-se no espírito e comoveu-se.
34 E perguntou: Onde o sepultastes? Eles lhe responderam: Senhor, vem e vê!
35 Jesus chorou.
36 Então, disseram os judeus: Vede quanto o amava.
37 Mas alguns objetaram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, p  fazer que este não morresse?
38 Jesus, agitando-se novamente em si mesmo, encaminhou-se para o túmulo; era este uma gruta a cuja entrada tinham posto uma pedra.
39 Então, ordenou Jesus: Tirai a pedra. Disse-lhe Marta, irmã do morto: Senhor, já cheira mal, porque já é de quatro dias.
40 Respondeu-lhe Jesus: Não te disse eu que, se creres, verás a glória de Deus? q
41 Tiraram, então, a pedra. E Jesus, levantando os olhos para o céu, disse: Pai, graças te dou porque me ouviste.
42 Aliás, eu sabia que sempre me ouves, mas assim falei por causa da multidão presente, para que creiam que tu me enviaste.
43 E, tendo dito isto, clamou em alta voz: Lázaro, vem para fora!
44 Saiu aquele que estivera morto, tendo os pés e as mãos ligados com ataduras e o rosto envolto num lenço. Então, lhes ordenou Jesus: Desatai-o e deixai-o ir.
45 Muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo visitar Maria, vendo o que fizera Jesus, creram nele.
46 Outros, porém, foram ter com os fariseus e lhes contaram dos feitos que Jesus realizara.
O plano para tirar a vida de Jesus
47 Então, os principais sacerdotes e os fariseus convocaram o Sinédrio; r  e disseram: Que estamos fazendo, uma vez que este homem opera muitos sinais?
48 Se o deixarmos assim, todos crerão nele; depois, virão os romanos e tomarão não só o nosso lugar, mas a própria nação.
49 Caifás, porém, um dentre eles, sumo sacerdote naquele ano, s  advertiu-os, dizendo: Vós nada sabeis,
50 nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo e que não venha a perecer toda a nação.

POR TUDO ISSO E MUITO MAIS, A JUSTIFICAÇÃO JÁ NOS FOI DADA E OPERADA! (SACRIFÍCIOS DO FILHO POR TODOS)! AGORA QUEM NELE CRER, JAMAIS CAIRÁ DA SALVAÇÃO POR ISSO MESMO EU PROCURO PELO SEU NOME PESSOAL E INTRANSFERÍVEL! VEJA:
YOCHANAM (JOÃO):
17
A oração sacerdotal de Jesus a
1 Tendo Jesus falado estas coisas, levantou os olhos ao céu e disse: Pai, é chegada a hora; b  glorifica c  a teu Filho, para que o Filho te glorifique a ti,
2 assim como lhe conferiste autoridade sobre toda a carne, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste.
3 E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste. d
4 Eu te glorifiquei na terra, consumando a obra que me confiaste para fazer;
5 e, agora, glorifica-me, ó Pai, contigo mesmo, com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo. e
6 Manifestei o teu nome f  aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a tua palavra.
7 Agora, eles reconhecem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti;
8 porque eu lhes tenho transmitido as palavras que me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.
9 É por eles que eu rogo; não rogo pelo mundo, g  mas por aqueles que me deste, porque são teus;
10 ora, todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e, neles, eu sou glorificado.
11 Já não estou no mundo, mas eles continuam no mundo, ao passo que eu vou para junto de ti. Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que eles sejam um, assim como nós. h
12 Quando eu estava com eles, guardava-os no teu nome, que me deste, e protegi-os, i  e nenhum deles se perdeu, exceto o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura. j
13 Mas, agora, vou para junto de ti e isto falo no mundo para que eles tenham o meu gozo completo em si mesmos. l
14 Eu lhes tenho dado a tua palavra, m  e o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, como também eu não sou.
15 Não peço que os tires do mundo, e sim que os guardes do mal. n
16 Eles não são do mundo, como também eu não sou.
17 Santifica-os o  na verdade; a tua palavra é a verdade. p
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo. q
19 E a favor deles eu me santifico a mim mesmo, r  para que eles também sejam santificados na verdade.
20 Não rogo somente por estes, mas também por aqueles que vierem a crer em mim, por intermédio da sua palavra;
21 a fim de que todos sejam um; e como és tu, ó Pai, em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 Eu lhes tenho transmitido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos;
23 eu neles, e tu em mim, a fim de que sejam aperfeiçoados na unidade, para que o mundo conheça que tu me enviaste e os amaste, como também amaste a mim.
24 Pai, a minha vontade é que onde eu estou, estejam também comigo s  os que me deste, para que vejam a minha glória que me conferiste, porque me amaste antes da fundação do mundo.
25 Pai justo, o mundo não te conheceu; eu, porém, te conheci, t  e também estes compreenderam que tu me enviaste.
26 Eu lhes fiz conhecer o teu nome e ainda o farei conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles esteja. u

AGORA É A SUA VEZ! VOCÊ CRÊ? DEPENDENDO DA SUA RESPOSTA JÁ ESTÁ SIM SALVO! E DE FORMA ALGUMA PODERÁ CAIR DESSA SALVAÇÃO! SE CAIR É PORQUE NÃO CRÊ! E JÁ ESTÁ CONDENADO! PORQUE NÃO ACREDITA NAS PALAVRAS ACIMA! FOI SIM JUSTIFICADO DO PRIMEIRO PECADO! MAS DESFEZ TODO O SACRIFÍCIO DO FILHO, POIS NÃO CREU NELE E VAIS SIM RESSUSCITAR, MAS PARA A VERGONHA ETERNA ONDE HAVERÁ CHORO E RANGER DE DENTES.... POIS TUDO JÁ FOI FEITO! O QUE LHE RESTA É UM SINCERO ARREPENDIMENTO E CRER SOMENTE........!!!!!! O TEXTO NÃO PARA AÍ NÃO............!!!!!



TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[7]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[8]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[9]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[10]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
a a 23.2 Na cadeira de Moisés: Lit. sentaram-se na cadeira de Moisés. Refere-se a uma cadeira na sinagoga reservada ao mestre que ensinava a Lei de Moisés; a expressão significava, por extensão, a autoridade oficial em relação à interpretação oficial da Lei.
b b 23.5 Mt 6.1,5.
c c 23.5 Filactérios: Termo que se refere às caixinhas de pele que os judeus atavam na frente e no braço esquerdo, na hora da oração, e que continham passagens especiais das Escrituras do AT. Isso era feito cumprindo-se lit. o que estava prescrito em Êx 13.9,16; Dt 6.8; 11.18.
d d 23.5 Os judeus piedosos levavam franjas ou borlas costuradas nas quatro pontas do manto, em sinal de devoção (Nm 15.38; Dt 22.12).
e e 23.6 Lc 14.7.
f f 23.7 Mestres: Palavra que pode ser substituída por Rabi, que significa “meu mestre”, e que era usada como título para os que ensinavam as Escrituras do AT. Daí provêm os termos portugueses rabi e rabino.
g g 23.8 Em diversos manuscritos aparece: o Cristo, após a palavra Mestre.
h h 23.8,10 Tg 3.1. Advertência para que os dirigentes na igreja não se considerem chefes, nem usurpem a autoridade de Cristo como Mestre e Guia.
i i 23.9 Pai: Título de respeito às vezes aplicado, no AT, a um mestre (1Sm 10.12; 2Rs 2.12); no NT, se aplica especialmente a Deus (Mt 6.9, nota m).
j j 23.11 Mt 20.26-27; Mc 9.35; 10.43-44; Lc 9.48; 22.26.
l l 23.12 Cf. Jó 22.29; Pv 29.23; Lc 14.11; 18.14.
m m 23.13 Ai de vós...!: Expressão de reprovação e anúncio de juízo, ao estilo profético (cf. Jr 22.13; Am 6.1; e também Mt 11.21; 18.7).
n n 23.14 Este v. não aparece em diversos manuscritos. Cf. Mc 12.40; Lc 20.47.
o o 23.15 Prosélito: Termo grego usado para se referir a um pagão convertido ao Judaísmo.
p p 23.16 Mt 15.14.
q q 23.17 Êx 30.29.
r r 23.22 Trono de Deus: Is 66.1; Mt 5.34.
s s 23.16-22 Sobre os juramentos, cf. Mt 5.33-37 e ver Mt 5.34-35, n.
t t 23.23 A fé: Ou fidelidade.
u u 23.23 Am 5.21-24; Mq 6.8. A ordenança da Lei mosaica de se separar para Deus a décima parte do todo (Lv 27.30; Dt 14.22-23) foi aplicada rigorosamente pelos rabinos a determinados artigos de pouco valor, que, no entanto, eram aspectos importantes da mensagem dos profetas.
v v 23.24 Dos animais mencionados na Lei mosaica como imundos, o mosquito era o menor (Lv 11.20-23), e o camelo, o maior (Lv 11.4).
x x 23.25 Refere-se à purificação ritual (cf. Mc 7.3-4).
z 23.27 Os sepulcros eram pintados de branco para evitar que alguém os tocasse acidentalmente, tornando-o ritualmente impuro (Nm 19.16).
a a 23.29 Os estudos arqueológicos indicam que foi precisamente por volta do tempo de Jesus quando na Palestina começaram a construir monumentos funerários para honrar os profetas.
b b 23.31 Filhos: Ou descendentes. Entra aqui em jogo o duplo sentido desta palavra: o da relação filial propriamente dita e o de mostrar a uma pessoa as qualidades de outras; neste caso, dos antepassados. Lc 11.48 utiliza o segundo sentido.
c c 23.33 Cf. Mt 3.7; 12.34; Lc 3.7.
d d 23.35 Abel: A primeira vítima de assassinato (Gn 4.8). Zacarias: Talvez se refira ao último dos assassinados que são mencionados nas Escrituras do AT (2Cr 24.20-21), já que 2Cr é o último livro segundo a ordem do cânon hebraico. Sem dúvida, este Zacarias aparece ali como “filho do sacerdote Joiada”, não como filho de Baraquias, que corresponde ao profeta Zacarias (cf. Zc 1.1).
e e 23.37 1Rs 19.10; Jr 2.30; 26.20-23.
f f 23.37 Para a imagem da proteção de uma ave que abriga debaixo das asas, cf. Sl 17.8; 36.7; 57.1; 61.4; 91.4.
g g 23.38 Casa: Também pode fazer alusão ao templo. Cf. Jr 22.5.
h h 23.39 Sl 118.26; Mt 21.9.
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 23:39
a a 3.3 De novo (aqui e no v. 7): A palavra grega significa também do alto. Jo 1.13; 2Co 5.17; Gl 6.15; Tt 3.5; Tg 1.18; 1Pe 1.3,23.
b b 3.3 Reino de Deus: Este conceito, tão importante nos sinóticos, aparece em João somente aqui (vs. 3 e 5). Ver Jo 3.15, n.
c c 3.3-4 É freqüente nos diálogos joaninos de Jesus o uso de palavras com um sentido superior, que os seus ouvintes não conseguem captar. Depois do ensinamento de Jesus, alguns alcançam a fé (2.21-22; 4.10-15,32-34; 11.11-13; 13.6-15,33-38; 14.2-9), porém outros se fecham na sua incredulidade (6.32-35,52-58; 7.33-36; 8.21-24,31-33,51-53,56-59).
d d 3.5 Cf. Mt 28.19; At 2.38; 10.47; 1Co 12.13; Tt 3.5.
e 3.8 Ec 11.5.
f f 3.6-8 Vento... Espírito: Em grego, a mesma palavra pneuma significa vento e espírito. 1Co 2.9-10.
g g 3.13 Jo 1.18; 6.46; Ef 4.9. Cf. Pv 30.4. Em diversos manuscritos não aparece: que está no céu.
h h 3.14 Nm 21.4-9. Cf. Is 52.13. O Evangelho de João apresenta a morte de Jesus como a sua exaltação e regresso ao Pai (cf. 8.28; 12.32-34; 13.1; 17.11).
i i 3.15 A vida é o dom por excelência que Deus oferece aos seres humanos. Essa vida não termina com a morte (Jo 11.25); por isso, é geralmente chamada de “vida eterna”. Essa vida se obtém desde já pela fé em Jesus Cristo (Jo 3.16,36; 5.24). A importância deste conceito em Jo é comparável ao de “reino de Deus” nos Evangelhos sinóticos (cf. Jo 5.24; 6.33-54; 20.31).
j j 3.16 Crê: Ver Jo 1.12, nota m.
l l 3.16 Não pereça: Ou não pereça para sempre.
m m 3.16 1Jo 4.9-10; cf. Gn 22.2,12; Hb 11.17.
n n 3.18 Jo 5.24; cf. Mc 16.16.
o o 3.19 Jo 1.5,9; 12.46.
p p 3.16-19 Jo 12.46-48. Luz: Ver Jo 1.9, n.
q q 3.20 Cf. Jó 24.13-17.
r r 3.21 Ef 5.8-14.
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 3:21
a a 3.31-36 Segundo alguns comentaristas, esta seção é a continuação da resposta de João Batista (v. 27). Outros opinam que se relaciona com o discurso de Jesus (vs. 19-21).
b b 3.35 Mt 11.27; Lc 10.22.
c c 3.36 Se mantém rebelde: O verbo grego usado aqui inclui a idéia de desobediência.
d d 3.36 Sobre o conceito de crer em João, ver Jo 1.12, nota m e 6.40, n.
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 3:36
l l 5.24 Jo 3.15-18; Rm 8.1.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 5:24
j j 6.22-59 Este discurso, sem paralelo nos Evangelhos sinóticos, desenvolve temas centrais de João, partindo do simbolismo do pão. O alimento permanente oferecido por Deus aos homens não foi o maná, mas Jesus, o pão que desceu do céu.
l l 6.29 Sobre o conceito de crer no Evangelho segundo João, ver Jo 1.12, nota m.
m m 6.31 Sl 78.24; cf. também Êx 16.4,15; Ne 9.15.
n n 6.35 É característico do ensinamento deste Evangelho que Jesus se identifica com os bens que ele dá ou oferece ao ser humano: o pão, a luz (8.12), a porta das ovelhas (10.7,9), a vida (11.25), o caminho (14.6), a verdade (14.6). As palavras eu sou, com que começa neste Evangelho uma série de afirmações feitas por Jesus sobre si mesmo, recordam as palavras com as quais Deus se revelou a Moisés (Êx 3.14).
o o 6.37 Jo 10.29; 17.6-9,24; 18.9.
p p 6.39 Jo 10.28-29; 17.12; 18.9.
q q 6.40 Ver e crer são dois verbos muito importantes em João. Geralmente, estão juntos (cf. 20.3-8). Em outras ocasiões, um é suprido pelo outro (cf. 3.15). Tomé não cria, porque não tinha visto (20.25), porém Jesus disse que seriam bem-aventurados os que creram sem ver (20.29). Ver o Filho significa reconhecer Jesus como o Cristo. Ver Jo 1.12, nota m.
r r 6.42 Mt 13.55; Mc 6.3; Lc 4.22.
s s 6.44 Jo 6.65; cf. Mt 11.27; Lc 10.22.
t t 6.45 Is 54.13; cf. Jr 31.33-34.
u u 6.46 Jo 1.18.
v v 6.47 Sobre crer em João, ver Jo 1.12, nota m.
x x 6.48 Sobre a identificação de Jesus com o pão, ver Jo 6.35, n.
z z 6.52 Sobre esta reação das pessoas, ver Jo 3.3-4, n.
a a 6.54 Cf. Jo 4.13-14.
b b 6.51-56 Cf. Mt 26.26-29; Mc 14.22-25; Lc 22.14-22; também 1Co 11.23-26.
c c 6.56 Cf. Jo 15.4-10; 1Jo 3.24.
d d 6.60 A reação que provocam as palavras de Jesus não se deve unicamente à idéia de comer a sua carne e beber o seu sangue (cf. Lv 3.17), mas sobretudo ao fato de que ele se declara como o único que pode dar a verdadeira vida.
e e 6.62 Jo 3.13; 16.28.
f f 6.64 Jo 6.71; 13.11.
g g 6.68-69 Mt 16.16; Mc 8.29; Lc 9.20. Tu és o Santo de Deus: Outros manuscritos dizem: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo; e outros: Tu és o Cristo, o Santo de Deus.
h h 6.70 Doze: Cf. Mt 10.1-4 e paralelos.
i i 6.71 Jo 13.2-4,21-30; 18.2-3.
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 6:71
j j 11.24 Cf. Is 26.19; Dn 12.1-3.
l l 11.25 Sobre vida, ver Jo 3.15, n. e 6.35, n.
m m 11.25-26 Sobre crer, ver Jo 1.12, nota m. Cf. Rm 6.4-5; Cl 2.12; 3.1.
n n 11.27 Filho de Deus: Ver Jo 1.49, nota z.
o o 11.27 Cf. Mt 16.16; Jo 6.69.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 11:27
z z 12.31 O seu príncipe...: Alusão ao diabo (Jo 14.30; 16.11; 2Co 4.4; Ef 2.1-2; 1Jo 5.19).
a a 12.32 Sobre a morte de Jesus como exaltação, ver Jo 3.14, n.
b b 12.33 Jo 18.32.
c c 12.34 Lei: Referência às Escrituras do AT como um todo. Cf. 1Co 14.21 e ver Jo 10.34, n.
d d 12.34 Sl 89.4,36-37; 110.4; Is 9.7; Ez 37.25; Dn 7.14.
e e 12.35 Luz: Ver Jo 1.9, n. e cf. Jo 8.12; 9.4-5.
f f 12.36 Torneis filhos da luz: Ver Jo 8.44, nota a (cf. Lc 16.8; Ef 5.8; 1Ts 5.5).
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 12:36
p p 11.37 Jo 9.6-7.
q q 11.40 A glória de Deus: Ver Jo 1.14, nota r.
r r 11.47 O Sinédrio: Era composto pelo sumo sacerdote, que o presidia, por outras pessoas importantes de famílias sacerdotais, por um grupo de homens notáveis de famílias não-sacerdotais (os anciãos) e por um grupo de mestres da Lei, até completar o número de 71. Tinha autoridade em questões internas dos judeus, especialmente religiosas.
s s 11.49 Caifás foi sumo sacerdote durante os anos 18-36 d.C.
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 11:50
a a 17.1-26 Esta oração especialmente solene, na qual Jesus intercede por si mesmo (vs. 1-5), pelos seus discípulos (vs. 6-19) e pelos que hão de crer depois (vs. 20-26), tem sido chamada de “oração sacerdotal”. Cf. Rm 8.34; Hb 7.24-27.
b b 17.1 A hora: Ver Jo 2.4, nota e.
c c 17.1 Glorifica: Ver Jo 13.1—21.23, n. Cf. Jo 7.39; 12.16,23,28; 13.31-32.
d d 17.3 Conhecer indica aqui não só o aspecto abstrato ou intelectual, mas também a aceitação, a fé, o amor e a obediência ao Deus verdadeiro e ao seu Filho Jesus Cristo (cf. Jo 14.7,9; 16.3; 17.25; 1Jo 2.3-6,13-14; 3.1,6; 4.7-8; 5.20).
e e 17.5 Em João, alude-se várias vezes à preexistência do Filho de Deus: Jo 1.1-3,15,30; 8.58; cf. Pv 8.23. Ver a Introdução.
f f 17.6 Manifestei o teu nome aos homens: Lit. dei-lhes a conhecer o teu nome. O nome equivale à própria pessoa.
g g 17.9 A oração pelos discípulos é expressão de especial identificação com eles. Ver também Jo 1.10, n.
h h 17.11 Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que: Outros manuscritos dizem: Pai santo, guarda os que me tem dado em teu nome, para que.
i i 17.12 No teu nome, que me deste, e protegi-os: Outros manuscritos dizem: em teu nome; os que me deste, eu os.
j j 17.12 Sl 41.9. Cf. Jo 13.18.
l l 17.13 Jo 15.11; 16.24; 1Jo 1.4; 2Jo 12.
m m 17.14 Jo 8.51; 14.23-24; 15.3.
n n 17.15 Do mal: Outra tradução possível: do maligno (isto é, do diabo). Cf. Mt 5.37; 6.13; 1Jo 5.18.
o o 17.17 Ser santificado ou consagrado significa pertencer completamente a Deus e ficar destinado ao seu serviço (cf. Êx 13.2; 28.41; Jo 10.36).
p p 17.17 Jo 15.3.
q q 17.18 Jo 20.21.
r r 17.19 Aqui há uma alusão à morte redentora de Jesus (ver Jo 1.29, n.; cf. Mc 10.45; Hb 9.11-14).
s s 17.24 Jo 12.26; 14.3.
t t 17.25 Sobre conhecer, ver Jo 17.3, n.
u u 17.26 Cf. Mt 11.27; Jo 1.18; 14.9.
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 17:26