[BARUKH ATAH YHVH ELYÔN, MELEKH HA'OLAM NOTEN TORAT-EMET UV'SORAT-YASHU'AH LE'AMO YISRA'EL UL'KHOL HA'AMIM AL-Y'DEI B'NO YAHSHUA HAMASHIACH ADONENU.]: SEJAM BEM-VINDOS! ['Y'H'U'H'SHÚ]: PAI E FILHO!
PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".
sexta-feira, 18 de julho de 2014
quinta-feira, 17 de julho de 2014
ACOMPANHE MEUS ESTUDOS (COMPARTILHADOS) NO SITE: OTPB - ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL:
http://otpbdobrasil.ning.com/profiles/blogs/parte-21-2-kefa-pedro-pela-peshita
PARTE 22 2 KEFA (PEDRO) PELA PESHITA:
08-Kefá Beit Capítulo : 1
quarta-feira, 16 de julho de 2014
ACOMPANHE MEUS ESTUDOS (COMPARTILHADOS) NO SITE: OTPB - ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL:
http://otpbdobrasil.ning.com/profiles/blogs/parte-20-1-kefa-pedro-pela-peshita
PARTE 21 1 KEFA (PEDRO) PELA PESHITA:
07-Kefá Alef Capítulo : 1
terça-feira, 15 de julho de 2014
CONHECEREIS A EMETH (VERDADE) E ELA VOS LIBERTARÁ.....
DAS 54 VERSÕES BÍBLICAS QUE POSSUO, A BÍBLIA - NVI É A MINHA PREFERIDA.... VAMOS REFLETIR:
ACOMPANHE MEUS ESTUDOS (COMPARTILHADOS) NO SITE: OTPB - ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL:
http://otpbdobrasil.ning.com/profiles/blogs/parte-19-tiago-pela-peshita
PARTE 20 TIAGO PELA PESHITA:
06-Ya'akov Capítulo : 1
segunda-feira, 14 de julho de 2014
ACOMPANHE MEUS ESTUDOS (COMPARTILHADOS) NO SITE: OTPB - ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL:

PARTE 17: FILEMOM PELA PESHITA:
25-Filemon Capítulo : 1

PARTE 19: YAHUDIM (JUDEUS) MESSIÂNICOS - HEBREUS PELA PESHITA:
26-Ivrim Capítulo : 1
domingo, 13 de julho de 2014
ACOMPANHE MEUS ESTUDOS (COMPARTILHADOS) NO SITE: OTPB - ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL:
http://otpbdobrasil.ning.com/profiles/blogs/parte-16-tito-pela-peshita
PARTE 16: TITO PELA PESHITA:
24-Tito (Titus) Capítulo : 1
ACOMPANHANDO A PALAVRA DE YHVH - VEJA NA: OTPB (ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL)!
Mensagens de blog
ESTUDANDO AS ESCRITURAS SAGRADAS.....!!!!
Postado por mim em 13 julho 2014 às 17:25 2 Comentários 0 Curtiram isto +1
PREGANDO A PALAVRA DE YUD-HEH-VAV-HEH = YAH (ÚNICO) SHUA (SALVAÇÃO) = YHVH-YAHVEHSHU(ayin)A:
Mensagens de blog
ESTAMOS FALANDO: "GREGO?":
Postado por mim em 13 julho 2014 às 6:16 2 Comentários 0 Curtiram isto +1
O MEU NOME ESTARÁ SOBRE O MEU POVO: B’MIDBAR [NÚMEROS]: 6,22-27:
Postado por mim em 12 julho 2014 às 17:11 9 Comentários 1 Curtiu isto +1
UMA EXPERIÊNCIA PARA A VIDA TODA... EM UMA ÚNICA FRASE!
Postado por mim em 12 julho 2014 às 17:01 0 Comentários 1 Curtiu isto +1
HA' SHEM (O NOME)! E SUA SOBERANIA:
Postado por mim em 12 julho 2014 às 16:35 3 Comentários 1 Curtiu isto +1
A SUA SOBERANIA - YUD-HEH-VAV-HEH:
Postado por mim em 12 julho 2014 às 16:03 4 Comentários 1 Curtiu isto +1
sábado, 12 de julho de 2014
EM: OTPB (ORDEM DE TEÓLOGOS E PASTORES DO BRASIL): EU ANUNCIO: "A SUA SOBERANIA 'Y'H'V'H":
MENSAGENS DE BLOG
A SUA SOBERANIA - YUD-HEH-VAV-HEH:
Postado por mim em 12 julho 2014 às 16:032 Comentários 0 Curtiram isto
17 | ![]() Nome YHVH vem do paganismo ? Deus nunca deu esse nome a Moisés. Já existia no politeísmo (ESSA FRASE ESTÁ ERRADA!): QUEREM FAZER A VONTADE DE SATANÁS SOMENTE...
Adicionado por Anselmo Estevan em 6 julho 2014
|
18 | ![]() A: SEPTUAGINTA X O TETRAGRAMA! (...) SEGUINDO O COSTUME QUE COMEÇOU COM A SEPTUAGINTA...!!! HORA, COSTUME? E ONDE FICA O SENHOR YAHVEH EM SUA REVELAÇÃO DAS ESCRITURAS SAGRADAS? REFLITA:
Adicionado por Anselmo Estevan em 9 julho 2014
|
19 | Motivos Para Não Celebrar O Natal
Adicionado por OTPB - Ordem de Teólogos e Pasto em 5 dezembro 2013
|
20 | ![]() Todo aquele que invocar o nome...!
Adicionado por Anselmo Estevan em 1 novembro 2013
|
sexta-feira, 11 de julho de 2014
SEGUINDO A 'PALAVRA' DE YHVH O NOSSO CRIADOR E SALVADOR = YAH = ÚNICO! SHUA = SALVADOR! O ÚNICO SER AUTO EXISTENTE QUE PODE NOS SALVAR! REFLITA:
Estudo de Palavra da Bíblia

(Nenhum)

(Nenhum)

Almeida Revista e Atualizada, com
números de Strong
exaltai (3)
Sal
68:4
|
Cantai
a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens.
Senhor é o seu nome, exultai diante dele.
|
H5549
|
Sal
99:5
|
Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e
prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é santo.
|
H7311
|
Sal
99:9
|
Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e
prostrai-vos ante o seu santo monte, porque santo é o Senhor, nosso
Deus.
|
H7311
|
05549 סלל calal
uma raiz primitiva; DITAT - 1506; v
1) elevar, erguer, exaltar
1a) (Qal)
1a1) aterrar uma estrada
1a2) aterrar um caminho
1a3) levantar (um cântico)
1c) (Hitpoel) exaltar-se
07311 רום ruwm
uma raiz primitiva; DITAT - 2133; v.
1) erguer, levantar, estar alto, ser elevado, ser exaltado
1a) (Qal)
1a1) ser alto, estar colocado no alto
1a2) ser erguido, ser enlevado, ser exaltado
1a3) ser elevado, levantar
1b) (Polel)
1b1) criar (filhos), fazer crescer
1b2) levantar, erguer, exaltar
1b3) exaltar, enaltecer
1c) (Polal) ser levantado
1d) (Hifil)
1d1) erguer, levantar, elevar, recolher, estabelecer, erigir, exaltar,
estar nas alturas
1d2) levantar (e levar), remover
1d3) erguer e apresentar, contribuir, ofertar
2) (Qal) estar podre, estar tomado por vermes
4 Cantai a Deus. 66.4; 67.4; Is 12.4-6 exaltai o que cavalga. 33; 18.10; 104.3;
Dt 33.26; Is 19.1
Senhor é o seu
nome. Êx 3.14; Êx 6.3,8 Jah. Senhor. יה, Jah
é uma abreviação de יהוה, Javé. Significa
auto-existência; aquele que deriva sua vida de ninguém, mas dá vida a tudo. [3]
COMO, SENHOR, PODE SER SEU NOME? SÉ É TÍTULO! ONDE FICA O
TETRAGRAMA YHVH? NÃO TEMOS A LETRA JOTA NO HEBRAICO! ESSES ERROS VIERAM DA
SEPTUAGINTA....!!!!
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma
verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da
raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele
comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma
representa 66.7% dos verbos analisados.
Pilpel
Essa forma
equivale à forma intensiva Piel, e ocorre devido à duplicação da sílaba final
da raiz.
Ver Piel 8840
Hitpoel
Um tema hebraico
reflexivo intensivo, ocasionado pelo alongamento da última vogal na segunda
sílaba da raiz triliteral (composta de 3 letras). Essa forma funciona de modo
semelhante ao Hitpael.
Ver Hitpael 8819
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H5549
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma
verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da
raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele
comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma
representa 66.7% dos verbos analisados.
Polel
Essa forma
duplica a letra final da raiz, mas funciona como o Piel normal.
Ver Piel 8840
Polal
Esta forma é
idêntica ao Poal, mas duplica a letra final da raiz.
Ela funciona de
maneira muito semelhante ao Pual nornal.
Ver Poal 8843
Ver Pual 8849
Hifil
1) O Hifil em
geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez
comer, alimentou
ele veio ele fez
vir, trouxe
ele reinou ele
fez rei, coroou
2) O Hifil é
geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de
adjetivos.
Substantivo ou
Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar
ouvidos)
distante afastar-se,
colocar longe de
3) Alguns verbos
“simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir,
levantar cedo, explicar, contar
Essa forma
representa 13.3% dos verbos analisados.
Hofal
Hofal é o
“passivo” do Hifil - ver 8818
Hifil
ele contou
ele arremessou
Hofal
foi-lhe contado
(contaram-lhe)
ele foi
arremessado
Essa forma
representa 0.6% dos verbos analisados.
Hitpolel
Essa forma
hebraica, quanto ao uso, equivale ao Hitpael, e tem setido reflexivo/causativo.
O modo distinto se dá por causa de certas formas verbais que duplicam sua
última consoante e se modificam para uma raiz composta de quatro letras ao
invés da forma triliteral (com 3 letras) normal da raiz. Essa forma,
adicionalmente, alonga a vogal inicial na primeira consoante.
Ver Hitpael 8819
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7311
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl
68:3-4
Estudo de Palavra da Bíblia
Definição | DBA2
SENHOR
1) (Propriamente dito: hebr. Adon; gr. Kyrios.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97.5; Rm 14.4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.
2) (hebr. יהוה, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Êx 3.14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de יהוה, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de יהוה, YHVH, (o Eterno) com as vogais de אֲדֹנָי, ADONAI (Senhor).
TÍTULO! PARA QUE SERVE? (PARA DAR AUTORIDADE!) COMO NOME - DA A GLÓRIA A OUTREM....!
0136 אדני ’Adonay
1) meu senhor, senhor
1a) referindo-se aos homens
1b) referindo-se a Deus
2) Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência
2962 κυριος kurios
1) aquele a quem uma pessoa ou coisas pertence, sobre o qual ele tem o poder de decisão; mestre, senhor
1a) o que possue e dispõe de algo
1a1) proprietário; alguém que tem o controle da pessoa, o mestre
1a2) no estado: o soberano, príncipe, chefe, o imperador romano
1b) é um título de honra, que expressa respeito e reverência e com o qual servos tratavam seus senhores
1c) título dado: a Deus, ao Messias
Sinônimos ver verbete 5830
5830 - Sinônimos
Ver Definição para despotes 1203
Ver Definição para kurios 2962
1203 - usa-se unicamente em relação a um escravo e denota direito exclusivo de posse e poder sem controle
2962 - tem um sentido mais amplo, aplicável a várias posições e relações de vida e não sugestivo de propriedade ou tirania.

O ÚNICO NOME QUE PODE NOS SALVAR...!!! E O HOMEM VAI E O SUBSTITUI...??!!
ENTENDA QUE: A "IGREJA" PRIMITIVA, NUNCA USOU A LETRA: ("J")!
Origem e Desenvolvimento[editar | editar código-fonte]
O alfabeto latino, utilizado pelos romanos a partir do século VII a. C., derivou do alfabeto etrusco, que por sua vez evoluiu a partir do alfabeto grego. Das 26 letras etruscas, os romanos adotaram 21: A, B, C, D, E, F,Z, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X.
A letra ⟨C⟩ era uma variação do gama, usada indistintamente pelos etruscos para representar os sons /k/ e /g/. Durante o século III a.C., o Z deixou de ser considerado parte do alfabeto, por não representar nenhum som da língua romana; em seu lugar, foi introduzido o ⟨G⟩, uma versão modificada do ⟨C⟩, desenhada por Spurius Carvillius para representar apenas a variante sonora /g/.[1]
No século I a.C., com a conquista romana da Grécia, as letras ⟨Y⟩ e ⟨Z⟩ foram re-adotadas e postas no fim do alfabeto, para escrever palavras com radicais gregos.
Durante a Idade Média, três letras ainda foram introduzidas. O ⟨J⟩ surgiu como uma variação do ⟨I⟩, alongado nos manuscritos do século XIV para indicar uso consonantal, especialmente em início de palavras. O ⟨U⟩, de forma similar, diferenciou-se do ⟨V⟩ para representar seu som vocálico. O ⟨W⟩, originalmente umaligatura de dois Vs, foi adicionado para representar sons germânicos.[1]
O alfabeto usado pelos romanos consistia somente de letras maiúsculas (ou caixa alta). As letrasminúsculas, ou de caixa baixa, surgiram na Idade Média a partir da escrita cursiva romana, primeiro como uma escrita uncial, e depois como minúsculas. As antigas letras romanas foram mantidas em inscrições formais e para dar ênfase em documentos escritos. As línguas que usam o alfabeto latino geralmente usam maiúsculas para iniciar parágrafos, sentenças e nomes próprios. As regras de uso de maiúsculas mudaram com o tempo, e variam um pouco entre idiomas diferentes. O inglês, por exemplo, costumava pôr todos os substantivos iniciados em caixa alta, como o alemão ainda faz atualmente.
Assinar:
Postagens (Atom)