terça-feira, 22 de maio de 2012

ROMANOS (cap. 8)• 38! O VERBO ABSOLUTO! ACIMA DE TUDO E TODOS: EU SOU:

MILÊNIO
Período de 1000 anos em que Satanás será preso, e Cristo reinará entre as nações (Ap 20). Alguns entendem o milênio no sentido literal de 1000 anos; outros o entendem no sentido figurado de um longo e indefinido período de tempo. São três as principais interpretações do milênio:
1) De acordo com o pré-milenismo, a segunda vinda de Cristo vai acontecer antes do seu reinado de 1000 anos na terra, junto com os salvos que participarem da primeira ressurreição. Depois desse período literal de 1000 anos, acontecerão a ressurreição dos mortos, o juízo final e a vida eterna.
2) Os pós-milenistas ensinam que, pelo poder do evangelho, haverá um período de 1000 anos de paz e justiça na terra, e depois disso acontecerão a segunda vinda de Cristo, a ressurreição dos mortos, o juízo final e a vida eterna.
3) Para os amilenistas, o milênio não virá no fim do mundo, mas é um símbolo do período da existência e da ação da Igreja na história, no fim do qual acontecerão a segunda vinda de Cristo, a ressurreição, o juízo final e a vida eterna.
936 βασιλευω basileuo
de 935; TDNT - 1:590,97; v
1) ser rei, exercitar o poder real, reinar
1a) do governador de uma província
1b) do governo do Messias
1c) do reinado dos cristãos no milênio
2) metáf. exercer a mais alta influência, controlar
“EU SOU”
[Tanakh – AT]:
NOME DO ‘ULHÍM (Êx 3,14):
ÊXODO 3 (SH’MOT – NOMES):

14 Respondeu (‘ULHÍM) a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos olhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.

NA BOCA DE [YAH’SHUA] - (YAHUSHÚA) – O FILHO:

A: SEM OUTRA ESPECIFICAÇÃO: Jo 6,20; 8,24.28; 13,19; 18,5.6.8:

JOÃO 6 (YOCHANAN) 6:

20 Mas ele lhes disse: Sou eu; não temais.

JOÃO 8 (YOCHANAN) 8:

24 Por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.

28 Prosseguiu, pois, (YA’SHUA – O FILHO [YAHUSHÚA]): Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.

JOÃO 13 (YOCHANAN) 13:

19 Desde já no-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, creiais que eu sou.

JOÃO 18 (YOCHANAN) 18:

5 Responderam-lhe: A (YA’SHUA), o (nazireu) nazareno. Disse-lhes (YA’SHUA): Sou eu. E (Y’hudah) Judas, que o traía, também estava com eles.

6 Quando (YA’SHUA) lhes disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.

8 Replicou-lhes (YA’SHUA): Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes.

B: COM ALGUMA ESPECIFICAÇÃO:

O MASCHIYAH: Jo 4,25-26:

JOÃO 4 (YOCHANAN) 4:

25 Replicou-lhe a mulher: Eu sei que vem o Messias (que se chama o Cristo); quando ele vier há de nos anunciar todas as coisas. [OBSERVAÇÃO: ‘Essa passagem está incorreta! Veja o mesmo versículo, não com meus grifos, mas, sim; pela Bíblia Judaica Completa: Yn (Jo) 4,25: A mulher respondeu: “Sei que o Mashiach está vindo” (ISTO É, O “UNGIDO”). “Quando ele vier, nos dirá tudo”. (Pois, Messias, Cristo {Christós}, Ungido – é o mesmo que Maschiach ou Maschiyah – “UNGIDO!”. E ESSE TERMO NÃO PODE SER TIDO COMO NOME....!!!!]. POIS, O TEXTO ACIMA FICARIA: EU SEI QUE VEM O UNGIDO (QUE SE CHAMA UNGIDO)?

26 Disse-lhe YA’SHUA: Eu o sou, eu que falo contigo.


O PÃO DA VIDA: Jo 6,35.48.51:

JOÃO 6 (YOCHANAN) 6:


35 Declarou-lhes (YA’SHUA). Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais terá sede.

48 Eu sou o pão da vida.

51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.

A LUZ DO MUNDO: Jo 8,12; 9,5.

JOÃO 8 (YOCHANAN) 8:

12 Então (YA’SHUA) tornou a falar-lhes, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.

JOÃO 9 (YOCHANAN) 9:

5 Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.

   A PORTA:
JOÃO 10 (YOCHANAN) 10:

7 Tornou, pois, (YA’SHUA) a dizer-lhes: Em verdade, em verdade vos digo: eu sou a porta das ovelhas.

9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens.

O BOM PASTOR:

JOÃO 10 (YOCHANAN) 10:

11 Eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

14 Eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,

15 assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.

A RESSURREIÇÃO E A VIDA:

JOÃO 14 (YOCHANAN) 14:

6 Respondeu-lhe (YA’SHUA): Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.

O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA:

JOÃO 14 (YOCHANAN) 14:

6 Respondeu-lhe (YA’SHUA): Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.

A VIDEIRA VERDADEIRA:

JOÃO 15 (YOCHANAN) 15:

1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o viticultor.

5 Eu sou a videira; vós sois as varas. Quem permanece em mim e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.


0593 אניעם ’Aniy ̀am
procedente de 578 e 5971; n pr m
Anião = “Eu sou o povo” ou “lamento do povo”
1) um homem de Manassés
0578 אנה ’anah
uma raiz primitiva; DITAT - 124; v
05971 עם ̀am
procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m
1) nação, povo
1a) povo, nação
1b) pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
2) parente, familiar
06004 עמם ̀amam
uma raiz primitiva; DITAT - 1641; v.
1) obscurecer, escurecer, tornar escuro
1b) (Hophal) estar escuro, escurecer
ESTUDO FEITO POR: ANSELMO. FORMADO EM BACHAREL EM TEOLOGIA! (FACULDADE IBETEL). BÍBLIA DIGITAL SBB DE JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA, RC, FOI USADA NESSA PESQUISA COM MEUS GRIFOS! AGUARDEM O ESTUDO NAS LÍNGUAS ORIGINAIS DO HEBRAICO, ARAMAICO E GREGO DO VERBO: “EU SOU” COM MAIS DE 100 ARTIGOS....PARA BREVE!!!! [EU ACREDITO QUE PAI E FILHO, COMPARTILHAM O MESMO NOME E O VERBO: “EU SOU”! POR ISSO, NO NOME DO FILHO, COLOCO COMO SENDO O MESMO NOME DO PAI DO TETRAGRAMA: YHVHYAH! O NOME DO PAI COMPOSTO!!! YAH O ÚNICO! O FILHO UNIGÊNITO – O ÚNICO UM SÓ NOME PODE NOS SALVAR: ATOS 4,12!!!! UM SÓ SERÁ O SEU NOME: Zc 14,9; Fp 2,9-11; Ef 4,5; At 26,14; At 17,23.....!!!!!!!].
·ROMANOS  (cap. 8)·
38 Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem anjos, nem principados, nem coisas presentes, nem futuras, nem potestades,

·EFÉSIOS  (cap. 3)·
10 para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,

·EFÉSIOS  (cap. 6)·
12 pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.

·COLOSSENSES  (cap. 1)·
16 porque nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades; tudo foi criado por ele e para ele.

·COLOSSENSES  (cap. 2)·
15 e, tendo despojado os principados e potestades, os exibiu publicamente e deles triunfou na mesma cruz.

Sh’mot (Êxodo):
           [1] 3,13: Disse Moisés a ‘Ulhím: Eis que, quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O ‘Ulhím de vossos pais me enviou a vós outros;  e eles me perguntarem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
           [2] 3,15: Disse ‘Ulhím ainda mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O YHVH, o ‘Ulhím de vossos pais, o ‘Ulhím de Abraão, o ‘Ulhím de Isaque, o ‘Ulhím de Jacó, me enviou a vós outros; este é o meu nome eternamente, e assim serei lembrado de geração em geração.
           [3] 5,23: Pois, desde que me apresentei a Faraó, para falar-lhe em teu nome, ele tem maltratado este povo, e tu, de nenhuma sorte, livraste o teu povo.
           [4] 6,3: Apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como ‘Ulhím Todo Poderoso; mas pelo meu nome, O YHVH, não lhes fui conhecido?
           [5] 9,16: Mas, deveras, para isso te hei mantido, a fim de mostrar-te o meu poder, e para que seja o meu nome anunciado em toda a terra!
           [6] 15,3: O YHVH é homem de guerra; {YHVH – (YAHU)} é o seu nome.
           [7] 20,7: Não tomarás o nome do YHVH, teu ‘Ulhím, em vão, porque o YHVH não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.
           [8] 20,24: Um altar de terra me farás e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois; em todo lugar onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.
           [9] 23,21: Guarda-te diante dele, e ouve a sua voz, e não te rebeles contra ele, porque não perdoará a vossa transgressão; pois nele está o meu nome.
           [10] 33,19: Respondeu-lhe Farei passar toda a minha bondade diante de ti e te proclamarei o nome do YHVH, terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e me compadecerei de quem eu me compadecer.
           [11] 34,5: Tendo o YHVH descido na nuvem, ali esteve junto dele e proclamou o nome do YHVH.
           [12] 34,14: (Porque não adorarás outro ‘Elohím (deus/Deus); pois o nome do YHVH é Zeloso; sim, ‘Ulhím zeloso é ele).


[1]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H593
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H578
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H5971
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H6004

11 comentários:

  1. COMPARE VOCÊ MESMO O TEXTO ACIMA COM O TEXTO LOGO ABAIXO!!!!! POIS PELA ACRESCENTAÇÃO DE SEU NOME VIRAR "SENHOR" É BLASFÊMIA! POIS O ETERNO NÃO DISSE ALGO ACRESCENTADO DEPOIS DE SUA FALA...???? COMO ELE PODE DIZER: MEU NOME É......!!!! SE FOI PURA ACRESCENTAÇÃO HUMANA PARA NÃO PRONUNCIAREM SEU NOME SANTO POR MEDO DE PECAREM?????? Êx 20,7!!!!!! APRENDAM POVO DE YHVH! APRENDAM EM QUANTO É TEMPO DE SE APRENDER!!! OBSERVEM OS DOIS TEXTOS......!!!!!

    ResponderExcluir
  2. [1] 3,13: Disse Moisés a ‘Ulhím: Eis que, quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O ‘Ulhím de vossos pais me enviou a vós outros; e eles me perguntarem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
    [2] 3,15: Disse ‘Ulhím ainda mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O YHVH, o ‘Ulhím de vossos pais, o ‘Ulhím de Abraão, o ‘Ulhím de Isaque, o ‘Ulhím de Jacó, me enviou a vós outros; este é o meu nome eternamente, e assim serei lembrado de geração em geração.

    ResponderExcluir
  3. [6] 15,3: O YHVH é homem de guerra; {YHVH – (YAHU)} é o seu nome.
    [7] 20,7: Não tomarás o nome do YHVH, teu ‘Ulhím, em vão, porque o YHVH não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.

    ResponderExcluir
  4. PAI E FILHO CORROBORAM UM ÚNICO NOME QUE SALVA:

    [9] 23,21: Guarda-te diante dele, e ouve a sua voz, e não te rebeles contra ele, porque não perdoará a vossa transgressão; pois nele está o meu nome.

    O NOME DELE É ZELOSO!!! E NÃO UMA ACRESCENTAÇÃO HUMANA:

    [12] 34,14: (Porque não adorarás outro ‘Elohím (deus/Deus); pois o nome do YHVH é Zeloso; sim, ‘Ulhím zeloso é ele).

    APRENDERAM AGORA????????????????????????????

    ResponderExcluir
  5. AQUI, ESTÁ O GRANDE PROBLEMA! UM ERRO FOI COMETIDO! E O DEIXAM ASSIM MESMO! ACHANDO QUE DA PARA PASSAR???

    § BEM, VEJA O QUE DIZ A ENCICLOPÉDIA BÍBLICA – O ANTIGO TESTAMENTO INTERPRETADO VERSÍCULO POR VERSÍCULO (DICIONÁRIO). EDITORA AGNOS. AUTOR: R.N. CHAMPLIN, Ph.D. – SOBRE O ASSUNTO DO NOME “CRISTO”:

    “PÁGINA 4748” – O TERMO HEBRAICO MASHIAH, SIGNIFICA “UNGIDO” E VEM DE UMA RAIZ HEBRAICA QUE SIGNIFICA “UNTAR”. A SEPTUAGINTA TRADUZIU ESSA PALAVRA PELO VOCÁBULO GREGO CHRISTÓS, “UNGIDO”. ESSA PALAVRA GREGA FOI PARA O PORTUGUÊS, CRISTO, EM VEZ DE SER TRADUZIDA, PARA UNGIDO. ASSIM, O CRISTO, OU O UNGIDO, CUMPRE AS EXPECTAÇÕES E SIMBOLISMOS DO ATO DE UNGIR. ESSA PALAVRA, REFERINDO-SE AO ESPERADO MESSIAS, É UM PRODUTO DO JUDAÍSMO POSTERIOR, AINDA QUE DESDE TEMPOS BEM REMOTOS, ENTRE OS HEBREUS, ENCONTREMOS INDICAÇÕES SIMBÓLICAS. SOMENTE POR DUAS VEZES, EM TODO O ANTIGO TESTAMENTO, ESSA PALAVRA É USADA COMO UM TÍTULO OFICIAL, VER DANIEL 9,25.26. O CONCEITO MESSIÂNICO, POIS, EMBORA TIVESSE TIDO INÍCIO NO ANTIGO TESTAMENTO, (COMO NO LIVRO DE ISAÍAS, ONDE NÃO É USADA A PALAVRA HEBRAICA ESPECÍFICA), TEVE PROSSEGUIMENTO DURANTE O PERÍODO INTERTESTAMENTÁRIO, NOS LIVROS APÓCRIFOS E PSEUDEPÍGRAFOS. VER O ARTIGO SEPARADO CHAMADO UNÇÃO. ESSE ARTIGO INCLUI REFERÊNCIAS BÍBLICAS.


    JOÃO 4 (YOCHANAN) 4:


    25 Replicou-lhe a mulher: Eu sei que vem o Messias (que se chama o Cristo); quando ele vier há de nos anunciar todas as coisas. [OBSERVAÇÃO: ‘Essa passagem está incorreta! Veja o mesmo versículo, não com meus grifos, mas, sim; pela Bíblia Judaica Completa: Yn (Jo) 4,25: A mulher respondeu: “Sei que o Mashiach está vindo” (ISTO É, O “UNGIDO”). “Quando ele vier, nos dirá tudo”. (Pois, Messias, Cristo {Christós}, Ungido – é o mesmo que Maschiach ou Maschiyah – “UNGIDO!”. E ESSE TERMO NÃO PODE SER TIDO COMO NOME....!!!!]. POIS, O TEXTO ACIMA FICARIA: EU SEI QUE VEM O UNGIDO (QUE SE CHAMA UNGIDO)?

    ResponderExcluir
  6. mí she rotsé liketof veradim, tsarich liseból et kotsim...



    shalom em Yahshuah e um tom tov emu a chi...nunca esqueça do que ta acima ok?

    ResponderExcluir
  7. Circuncidados em Cristo, que pagou um alto preço por nossa liberdade, passamos a ter lucides, exercendo o livre arbítrio pela ultima vez, nôs fazendo cativos, para que não vivamos mas em nossos devaneios, e sim Cristo viva em nos, afim de sermos levados por ele uma plenitude atemporal.
    Irmão Anselmo, Graça e a Paz.
    Mui edificante blog: Parabéns!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. POXA VIDA! "ESTOU SEM PALAVRAS PARA AGRADECER TAL COMENTÁRIO...!!!". ESSE É UM COMENTÁRIO DENTRO DA PALAVRA DO ETERNO QUE SÓ TEM A AUMENTAR A MINHA VONTADE DE PROCURAR SEMPRE E SEMPRE PELA EMETH (VERDADE) DA PALAVRA DO FILHO PARA GANHAR CADA VEZ MAIS NEFESHS (ALMAS)PARA A SALVAÇÃO NA VIDA VINDOURA COM O FILHO....!!!! HESSED (GRAÇA) E SHALÔM (PAZ) QUERIDO IRMÃO!!!!! O MEU MUITO OBRIGADO PELAS SUAS PALAVRAS NA 'PALAVRA DO ENTERNO FILHO...!!!'. ESTOU CONTENTE!!!!!!!!!!

      Excluir
  8. Todah habah não!!! quero uma resposta pro meu post acima ok>>>shalom

    ResponderExcluir
  9. EU JÁ DEI A RESPOSTA!!!!! NÃO TÊM OUTRA A SER DADA!!!!!

    ResponderExcluir