A fuga do Egito – Então todos os oficiais,
juntamente com Joanã, filho de Carea, Azarias, filho de Osaías, e com todo o
povo, pequenos e grandes, foram dizer ao profeta Jeremias: “Que nossa súplica
chegue a ti. Intercede junto a Yahveh, teu Deus, por nós e por esse resto, pois de muitos
sobramos poucos, como teus olhos comprovam. Que Yahveh, teu Deus nos indique o
caminho que devemos tomar e o que devemos fazer!” O profeta Jeremias lhes
disse: “Eu ouvi! Eis que intercederei junto a Yahveh, vosso Deus, como pedis, e
toda palavra que Yahveh responder eu vo-la farei saber, e não vos esconderei
nada.” E eles disseram a Jeremias: “Que Yahveh seja contra
nós testemunha verdadeira e fiel, se não agirmos conforme a palavra que Yahveh, teu Deus,
nos manda por teu intermédio. Se for bom ou se for mau, obedeceremos à voz de Yahveh, nosso Deus,
a que te enviamos: para que nos aconteça o bem, se obedecermos à voz de Yahveh, nosso Deus”.
Ao cabo de
dez dias, a palavra de Yahveh foi dirigida a Jeremias. Então ele convocou
a Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais que estavam com ele, assim como
todo o povo, pequenos e grandes. Ele lhes disse: “Assim disse Yahveh, Deus
de Israel, junto a quem me delegastes para apresentar-lhe a vossa súplica. Se,
verdadeiramente, permanecerdes nesta terra, vos edificarei e não vos
destruireis, vos plantarei e não vos arrancarei. Pois estou arrependido do mal
que vos fiz. Não tenhais medo do rei da Babilônia, diante de quem tendes medo.
Não tenhais medo – oráculo de Yahveh – pois estou convosco para vos
salvar e vos livrar das suas mãos. Eu vos concederei a misericórdia, e ele terá
misericórdia de vós e vos fará voltar à vossa terra”.
Mas se
dizeis: ‘Não permaneceremos nesta terra!’, desobedecendo assim à voz de Yahveh, vosso Deus,
dizendo: ‘Não! É para o Egito que nós iremos, lá onde não mais revemos a
guerra, nem ouviremos a voz da trombeta, nem nos faltará mais pão: é lá que
queremos ficar’, então, ouvi a palavra de Yahveh, ó resto de Judá! Assim disse Yahveh dos
Exércitos, o Deus de Israel. Se decidis partir para o Egito e se lá
entrardes para ficar, a espada que temeis vos atingirá lá, na terra do Egito, e
a fome que vos inquieta seguirá vossos passos no Egito: lá morrereis! E todos
os homens decididos a partir para o Egito e lá permanecer, lá morrerão pela
espada, pela fome e pela peste: não haverá entre eles nem sobreviventes nem
fugitivos, diante da desgraça que atrairei sobre eles. Porque assim disse Yahveh dos
Exércitos, o Deus de Israel. Assim como minha ira e minha fúria se
derramaram sobre os habitantes de Jerusalém, assim também se derramará a minha
fúria sobre vós, á vossa entrada no Egito. Sereis objeto de execração, de
estupefação, de maldições e de zombaria, e não tornareis a ver este lugar.
Resto de Judá, Yahveh
vos declarou: “Não entreis no Egito! Sabei que eu, hoje, vos adverti
solenemente. Vós vos enganastes a vós mesmos quando me delegastes junto a Yahveh, vosso Deus,
dizendo: ‘Intercede por nós junto a Yahveh, nosso Deus, e tudo o que Yahveh, nosso Deus
ordenar, anuncia-o para que possamos fazê-lo’. Eu vo-lo anuncio, hoje, mas não
escutareis a voz de Yahveh, vosso Deus, em nada do que vos enviou por
mim. E agora sabei com clareza: Morrereis pela espada, pela fome e pela peste,
no lugar onde quisestes entrar e vos estabelecer”.
Quando
Jeremias terminou de dizer a todo povo todas as palavras de Yahveh, seu Deus
– todas essas palavras que Yahveh, seu Deus, lhe enviou. Azarias, filho de
Osaías, Joanã, filho de Carea, e todos esses homens insolentes disseram a
Jeremias: “É mentira o que dizes, Yahveh, nosso Deus,
não te enviou para dizer-nos: ‘Não entreis no Egito para ali permanecer’. Mas é
Baruc, filho de Nerias, que te instiga contra nós, a fim de nos entregar nas
mãos dos caldeus para nos fazer morrer e para nos deportar para a Babilônia”.
Assim, nem
Joanã, filho de Carea, nem nenhum dos oficiais, nem ninguém do povo escutou a
voz de Yahveh,
permanecendo na terra de Judá. Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais do
exército tomaram, pois, todo resto de Judá, aqueles que haviam regressado de
todos os povos, em que estavam dispersos, para habitarem na terra de Judá:
homens, mulheres e crianças, bem como as filhas do rei e todas as pessoas de Nabuzardã,
comandante da guarda, deixara com Godolias, filho de Aicam, filho de Safã, e,
também, o profeta Jeremias e Baruc, filho de Nerias. Eles entraram na terra do
Egito, por que não escutaram a voz de Yahveh, e chegaram a Táfnis.
[Passagem: Jr 42,1 – 43,1-7].
Bem,
agora vamos à reflexão do estudo acima em: Jr 44,26 e seu estudo:
Contudo,
escutai a palavra de Yahveh, vós todos, Yahudim (Judeus) que habitais
na terra do Egito; eis que juro por meu grande Nome, disse Yahveh, que em toda a terra do Egito
meu Nome não será mais invocado pela boca de nenhum homem de Yahuda (Judá),
dizendo: "Pela vida do Senhor Yahveh!”.
ESTUDO:
OS QUE
VENERAVAM ISHATAR PRETENDIAM INVOCAR TAMBÉM YAHVEH.
Hora, se
todo ‘ídolo’ ao qual nada é tem um “nome!” Por que só o Criador – SUA VONTADE –
SERIA: “ESCONDER SEU NOME...??!!”. E, como pode: “Um título ‘nome’ – ser
comparado ao versículo acima? Se, anjos, demônios, homens, divindades -,
compartilham o mesmo nome!? Como pode? Não. Não pode!”. (Grifo meu).
SENDO
ASSIM, VAMOS REFLETIR NESSAS PASSAGENS E ESTUDOS:
Eychah (Lamentações) -
"Como"! [Yirmeyahu] (Jr):
1ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr): 1,14-15 e estudo:
3ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr): 3,31-40.55:
Num – Ele fez um fardo com minhas culpas,
atou-o com sua mão, elas pesam sobre meu pescoço, ele faz vacilar minha
energia; o
Senhor me entregou em suas mãos, não me posso mais levantar!
Samec – O
Senhor expulsou todos os meus valentes do meio de mim; convocou contra mim
uma assembleia para triturar meus jovens; o Senhor pisou no lagar a virgem, filha de Judá.
ESTUDO: Este v. foi corrigido segundo a
Vulg., grego, Luc, e sir. O hebraico, corrompido, traduzir-se-ia, lit.: “está
ligado, o jugo de meus crimes, em sua mão eles se enlaçam, subiram sobre o meu
pescoço, ele faz vacilar minha energia. O Senhor me entregou
em mãos... que não me posso levantar”. Aqui e em várias retomadas em seguida “o Senhor”
apresenta a leitura massorética do nome
sagrado “IAHVEH”
(pronunciado Adonay,
lit.: “meu
Senhor”), que passou para o texto escrito em lugar do nome próprio. A
grafia primitiva YHWH, foi conservada por alguns mss. (grifo meu: Ba’al = o Senhor).
Bíblia de
Estudo: Bíblia de Jerusalém. Editora – Paulus.
Kaf – Pois o Senhor não rejeita os humanos para
sempre: se ele aflige, ele se compadece segundo sua grande bondade. Pois não é
de bom grado que ele humilha e que aflige os filhos do homem!
Lamed – Quando se esmagam debaixo dos pés
todos os prisioneiros de um país, quando se desvia o direito de um homem diante
da face do altíssimo, quando se lesa um homem em um processo não o veria o
Senhor?
Mem – Quem fala, e as coisas acontecem?
Não é o Senhor
quem decide? Não é da boca do altíssimo que saem os males e os bens? Por que se
queixa o homem, o homem que vive apesar de seus pecados?
Num – Examinemos os nossos caminhos,
exploremo-los e voltemos a Yahveh.
Qof – Eu invoquei teu Nome, YAHVEH,
do mais profundo do fosso.
LAMENTAÇÕES
DO PROFETA YIRMEYAHU AO CRIADOR YAHVEH!
Nenhum comentário:
Postar um comentário