domingo, 27 de outubro de 2013

ERROS ACONTECEM! AS ESCRITURAS SÃO PERFEITAS...! MAS NÓS SERES HUMANOS SOMOS INPERFEITOS... POR ISSO.....


Estudo de Palavra da Bíblia

Definição

(Nenhum)

Links

(Nenhum)

Concordância | RAStr

Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong

Sibecai (4)

2Sam 21:18
Depois disto, houve ainda, em Gobe, outra peleja contra os filisteus; então, Sibecai, o husatita, feriu a Safe, que era descendente dos gigantes.
H5444
1Crôn 11:29
Sibecai, husatita; Ilai, aoíta;
H5444
1Crôn 20:4
Depois disto, houve guerra em Gezer contra os filisteus; então, Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, que era descendente dos gigantes; e os filisteus foram subjugados.
H5444
1Crôn 27:11
O oitavo, para o oitavo mês, Sibecai, o husatita, dos zeraítas; também em seu turno havia vinte e quatro mil.
H5444

05444 סבכי Cibb ̂ekay

procedente de 5440; n pr m

Sibecai = “tecelão”

1) um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’

[1]

05440 סבך cabak

uma raiz primitiva; DITAT - 1457; v

1) entrelaçar

1a) (Qal)

1a1) entrelaçar

1a2) entrelaçado (particípio)


[2]

Estudo de Palavra da Bíblia
Definição
(Nenhum)
Links
(Nenhum)
Concordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
Mebunai (1)
2Sam 23:27
Abiezer, anatotita; Mebunai, husatita;
H4012


04012 מבני M ̂ebunnay

procedente de 1129; n pr m

Mebunai = “construção de Javé”

1) um dos soldados das tropas de elite de Davi

1a) também ‘Sibecai’

[3]

01129 בנה banah

uma raiz primitiva; DITAT - 255; v

1) construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar


[4]




[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H5444
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.

[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1129

1Cr 11,29: Sibecai é o Mebunai de 2Sm 23,27O escriba confundiu duas letras hebraicas! Será? 

Vamos ver bem de perto:

29 Sibecai, husatita; Ilai, aoíta; r

27 Abiezer, anatotita; Mebunai, u  husatita;

Vamos ver o texto original:
דברי הימים א
11
29 סבכי החשתי עילי האחוחי׃

שמואל ב
23
27 אביעזר הענתתי מבני החשתי





11.29 1Cr 27.11.
23.27 Mebunai: Conforme 1Cr 11.29: Sibecai.

CURIOSO! E VEJA QUE ISSO É ERRO DE ESCRIBA! IMAGINE AS TRANSLITERAÇÕES E TRADUÇÕES... POIS É O QUE SEMPRE DIGO: NEM SEMPRE A TRADUÇÃO É O SIGNIFICADO REAL DA PALAVRA TRADUZIDA! ‘ADHONA(Y) MEU SENHORYHVH LEVOU ESSA TRADUÇÃO! (UM VERBO SER EXISTIR LEVOU A TRADUÇÃO DE UM SUBSTANTIVO UM TÍTULO QUE VIROU NOME E DIZEM QUE É FALA DO ETERNO CRIADOR...??!! UMA TRADUÇÃO HUMANA? POR ISSO EU PROCURO SEMPRE PELO SEU NOME! YAHVEH! (O SENHOR YAHVEH!).


דברי הימים א
11

29 סבכי החשתי עילי האחוחי
[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. 1Cr 11:29

שמואל ב

23

27 אביעזר הענתתי מבני החשתי׃ ס


[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. 2Sm 23:27

Nenhum comentário:

Postar um comentário