|
15:29 (5 horas atrás)
| |||
|
R E S U M O Y A H S H O R U L I T A
“De tudo o que se tem ouvido, o fim é: Teme a Ulhym e guarda os seus mandamentos; porque este é o dever de todo homem”.
Koheleth (Eclesiastes 12: 13.)
Por um pouco de tempo falei; por um pouco de tempo me calei. Agora vejo a necessidade de retornar a ativa para esclarecimentos lógicos, porque ainda que eu me cale, a emet (verdade) sempre estará presente na vida dos eleitos.
Em tudo quanto pude observar vi claramente uma batalha, onde a disputa pelo maior saber dentre muitos instrutores da Palavra do Olam (Eterno) havia se travado, me tornando também envolvido pelos fragmentos de sua tosca individualidade carnal. O que me conforta diante desse egocêntrico confronto, é saber que mesmo não tendo visão clara da correta pronúncia do kadosh nome do Olam Kadosh Ulhym de Yahshorul, permaneci na pronúncia do Tetragrama dentro da transliteração hebraico português. ה ו ה י (YHUH).
Só há uma forma pronunciável que diferencia o Olam (Eterno) de Yahshorul de todos os ulim (deuses) estrangeiros: A forma da sua própria existência que se resume na frase: “Eu sou o que sou”. O que ele é? O próprio Mashyach na sua conversa com a mulher samaritana, responde essa interrogativa dizendo: “Ulhym é Ruach”. (D’us é Espírito). Yochanan (João) 4: 24. Esse, dentre outros, é o principal referencial que o põe acima de todos os que são adorados no formato de ouro; prata; pedra; madeira; papel; barro e até mesmo em carne.
Em Tehilim (Salmos) 68: 4 se referindo ao Olam, David diz: “Cantem a Ulhym, cantem louvores a seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens por seu nome, Yah; e alegrem-se em sua presença”. (Bíblia Judaica Completa). David H. Stern.
Como no hebraico não existe vogal escrita, mas, unicamente o som vocálico, é obvio que David usou a metade do Tetragrama ao dizer: “Seu nome é הי”. (YH). A letra ה (H), nesse nome funciona como acento agudo no som vocálico: Iá. Quem é Yah? Yah é Ruach. Quando juntamos a letra י (Y); o som vocálico (a); e a letra ה (H), essa última se torna equivalente ao som da letra “R”. Assim temos: YAHUAH (IARRUÁ). Ou: (IARRUARR). YAHUAH, pois, é a pronúncia exata do nome do Olam Ulhym de Yahshorul.
No livro de Mikayah (Miquéias) 5: 4, diz que o Mashyach haveria de vir para governar com a majestade do nome do Olam. Esse, por ter vindo em carne para se tornar descendente de David, recebeu no seu nome o kadosh nome do Altíssimo Criador acrescentado com a letra שׁ (shin) = sh, para indicar que só Yah é salvação. Yahshuah. Tirando a letra shin = sh, o Mashyach fica unicamente no mais alto nome: Yahuah. Só Yahshuah e o nome Yahudah contem corretamente a forma completa do nome do Olam Ulhym de Yahshorul. Os demais estão na forma Yah; Yahu.
Honra e louvor seja para Yahuah (Yah Espírito).
Atenciosamente,
Yahoshafat Bem Yaakov.
Postado por YAHOSHAFAT BEN YAAKOV no blog HALLELU-YAH - HÁ 'SHEM - YAH-Y'H'V'H: em 29 de março de 2013 11:29
TEHILLIM
(LOUVORES): SALMOS: VAMOS ESTUDAR A VONTADE DO SALMISTA:
Do Tehillim (Salmos) 4,3: “Faço
minhas palavras”.:
- Ó HOMEM, ATÉ QUANDO INSULTAREIS
MINHA KEVOD (GLÓRIA), E AMAREIS O NADA, E BUSCAREIS A ILUSÃO?
Prova cabal que o Nome do ETERNO
(YHVH – YAHVEH) era conhecido. E, PRONUNCIADO – na época de Davi! [Grifo meu].
VAMOS VER QUANTAS VEZES, SEU NOME
YAHVEH – É PRONUNCIADO? E, QUANTAS REFERÊNCIAS AO SEU NOME! (NÃO, HÁ, TÍTULOS!!).
(Obs.: “Estou seguindo as numerações
de Salmos da Bíblia de Estudo de Jerusalém!”).
(Pelas minhas contas, se não as
perdi, são 714 vezes, a referência ao seu Nome, (“Yahveh”) -, é proferido em
Tehilim (Salmos) – Louvores!!
AGORA, VAMOS ÀS PASSAGENS QUE CITAM:
“NOME”:
Sl 5,12: Todos os que se abrigam em
ti se alegrem e se rejubilem para sempre; tu os protege e exultam em ti os que
amam o TEU NOME.
Sl 7,18: Eu agradecerei a YAHVEH a
sua justiça, quero tocar ao NOME do altíssimo.
Sl 8: - TÍTULO: “Poder do NOME
Divino”.
Sl 8,2: YAHVEH, Senhor nosso, quão
poderoso é TEU NOME em toda a terra!
Sl 9,11: Em ti confiam os que
conhecem TEU NOME, pois não abandonas os que te procuram, YAHVEH!
Sl 13,6: Quanto a mim, eu confio no
teu amor! Meu coração exulte com a tua salvação. Cantarei a YAHVEH pelo bem que
me fez, tocarei AO NOME de YAHVEH O Altíssimo!
Sl 18,50: Por isso eu te louvo entre
as nações, YAHVEH, e toco em honra do TEU NOME.
Sl 22,23: Anunciarei TEU NOME aos
meus irmãos, louvarte-ei no meio da assembleia.
Sl 23,3: E restaura minhas forças:
Ele me guia por caminhos justos, por causa do SEU NOME.
Sl 25,11: Por causa do TEU NOME,
YAHVEH, perdoa minha falta, pois é grande.
Sl 29,2: Tributai a YAHVEH a kevod
(Glória) ao SEU NOME, adorai a YAHVEH no seu átrio sagrado.
Sl 31,4: Pois meu rochedo e muralha
és tu: guia-me por TEU NOME, conduze- me!
(Guia-me pelo TEU NOME! [Não em
títulos que substituem SEU NOME]!). [Grifo meu].
Sl 33,21: Nele se alegra o nosso
coração, é no SEU NOME Santo que confiamos.
Sl 34,4: Engrandecei a YAHVEH comigo,
juntos exaltaremos o SEU NOME.
(Não e nada se refere À: “TÍTULOS”!).
[Grifo meu].
Sl 40,6: Quantas maravilhas
realizaste, YAHVEH meu Deus (‘elohîm – deuses), quantos projetos em nosso
favor: ninguém se compara a ti. Quero anunciá-los, falar deles, mas são muitos
para enumerá-los.
(Aqui, é dado nome ao [Deus] –
‘elohîm...!). [Grifo meu].
Sl 44,6: Contigo agredimos nossos
opressores, calcamos nossos agressores por TEU NOME.
Sl 44,9: Em Deus (‘elohîm) nos
orgulhávamos todo o dia, celebrando o TEU NOME para sempre.
Sl 44,21: Se tivéssemos esquecido O
NOME do Nosso Deus (‘elohîm), estendendo nossas mãos a um deus estrangeiro.
(Então, eu pergunto: como não
pronunciam SEU NOME...??). [Grifo meu].
Sl 45,18: Comemorarei TEU NOME de
geração em geração, e os povos te louvarão para sempre e eternamente.
Sl 48,11: Como TEU NOME, ó Deus
(‘elohîm), também teu louvor, atinge os limites da terra!
(Então, como podem esconder SEU
NOME...?! Referências: Sl 113,3; Mq 1,11; Sl 113,1-3). [Grifo meu].
Sl 52,11: Eu te celebrarei para
sempre, porque agiste, e diante dos teus fiéis celebrarei TEU NOME, PORQUE É
BOM.
Sl 54,3: Salva-me, ó Deus (‘elohîm),
POR TEU NOME, pelo teu poder faze-me justiça!
(O nome é o substantivo da Pessoa
[cf. Êx 3,14]): [Grifo meu].
Como título: [grifo meu]:
Sl 54,6: Deus (‘elohîm), porém, é meu
socorro, o Senhor é que sustenta minha vida.
Como nome próprio: [grifo meu];
Sl 54,7: Que o mal caia sobre aqueles
que me espreitam, aniquila-os, YAHVEH, por tua verdade!
Como referência ao SEU NOME: [grifo
meu]:
Sl 54,8: Eu te oferecerei um
sacrifício espontâneo, e agradecerei o TEU NOME, porque ele é bom!
Sl 61,6: Pois tu, ó Deus (‘elohîm)
atendes os meus votos, e me dás a herança dos que temem O TEU NOME.
Sl 61,9: Assim tocarei ao TEU NOME
sem cessar, dia por dia cumprindo meus votos.
(Se realmente, o ETERNO ‘elohîm –
deuses, nunca quis que seu Nome fosse pronunciado – cf. Êx 3,14 -, como podem
temer SEU NOME...??!!). [Grifo meu].
Sl 63,5: Assim, eu te bendirei em
toda a minha vida, e a TEU NOME levantarei as minhas mãos.
Sl 66,2: Aclamai a Deus (‘elohîm),
terra inteira, cantai a kevod (glória) do SEU NOME, daí kevod (Glória) ao seu
louvor.
Sl 66,4: A terra se prostra à tua
frente, cantando salmos a ti, cantando ao TEU NOME!
(Como poderia se Ele não quer que
saibam seu Nome....??!!). [Grifo meu].
Sl 68,5: Cantai a Deus (‘elohîm),
tocai ao SEU NOME, abri caminho ao carvalho das nuvens, SEU NOME É YAHVEH,
exultai em sua presença.
(AGORA
SIM!!!!!!). [Só que para não pronunciarem {Yahveh} inventaram que a
tradução de: ‘yahveh’ é SENHOR! Erro! Pois é de vontade humana essa Tradução! –
grifo meu]. EX.: ‘Senhor’ Yahveh! Viu que Senhor é título referente ao Nome
verdadeiro! E não um Nome próprio!! Grifo meu.
Sl 69,37: A desobediência dos seus
servos a herdará, e nela habitarão os que amam SEU NOME.
(Como amar? O que não se
conhece...!!??). [Grifo meu].
Sl 72,17.19: Que SEU NOME permaneça
para sempre, e sua fama dure sob o sol!
Nele sejam abençoadas as raças todas
da terra, e todas as nações o proclamem feliz!
Para sempre seja bendito O SEU NOME
GLORIOSO! Que toda a terra se encha com sua kevod (Glória)!
Amén! Amén! (Assim seja/verdade).
[Grifo meu] no: amén. (amem).
(Como pode ‘elohîm [deuses] Deus não
querer mostrar seu Nome...?). [Grifo meu].
Vamos ao estudo do v. 17.:
- “Abençoadas”, e, “As raças todas da
terra”, Grego; omitido pelo hebraico – “dure”: yikkôn, versões;
“prolifere”: yinnôn, - hebraico – No estado atual do texto,
poder-se-ia traduzir: “que SEU NOME permaneça para sempre diante do
sol. Ele germinará (proliferará) o SEU NOME”, releitura que pode aludir
ao rebento de Jessé (Is 11,1) e ao nome messiânico de Renovo (Is 4,2; Jr 23,5;
33,15; Zc 6,12).
Sl 74,7.10.18.21:
Atearam fogo no teu santuário,
profanaram até o chão a MORADA DO TEU NOME.
10:
Até quando, ó ‘elohîm (Deus), o
opressor blasfemará?
O inimigo desprezará o TEU NOME ATÉ O
FIM?
18:
Lembra-te, YAHVEH, do inimigo que
blasfema, do povo insensato que ultraja TEU NOME.
21:
Não volte o oprimido coberto de
confusão, que o pobre e o indigente louvem o TEU NOME.
(Como? Se não proferem SEU NOME...?).
[Grifo meu].
Sl 75,2: Nós te celebramos, ó ‘elohîm
(Deus), nós te celebramos, próximo está TEU NOME, que se publiquem tuas
maravilhas.
Sl 76,2: ‘elohîm (Deus) é conhecido
em Yahudá (Judá), em Israel grande É SEU NOME.
Sl 79,6.9:
Derrama teu furor sobre estas nações
que NÃO te conhecem, sobre estes reinos que não INVOCAM TEU NOME.
9:
Socorre-nos, ó ‘elohîm (deuses)
salvador nosso, por causa da kevod (Glória) DO TEU NOME!
Liberta-nos, apaga nossos pecados,
por CAUSA DO TEU NOME!
Referências: Ez 20,44; 36,22.
Sl 80,19: Nunca mais nos
afastaremos de ti; faze-nos viver, e TEU NOME SERÁ INVOCADO!
(Como invocar? Se se acham indignos
de pronunciá-lo SEU NOME? Dizem que não o sabem? Que não pode ser
pronunciado....!). [Grifo meu].
Sl 83,17.19:
Cobre-lhes a face de vergonha, para
que busquem TEU NOME, YAHVEH!
SABERÃO assim que só tu TENS O NOME
DE YAHVEH, o Elyon (Altíssimo) sobre a terra inteira!
(Para buscar...! NÃO PARA
“ESCONDER...?”). OK!! [Grifo meu].
Referências: Sl 97,9; Is 42,8!
Sl 86,9.11.12:
Todas as nações que fizeste virão
adorar-te e dar kevod (Glória) AO TEU NOME, Senhor.
(Referência: Jr 10,6; Ap 15,4).
12:
Ensina-me teus caminhos, YAHVEH, e
caminharei segundo tua emeth (verdade); unifica meu coração PARA TEMER O TEU
NOME.
Eu te agradeço de todo o coração,
Senhor meu ‘elohîm (Deus) [‘adonay ‘elohîm], darei kevod [GlórIa] AO TEU
NOME PARA SEMPRE.
(CONSEGUEM VER? HÁ A SEPARAÇÃO DO
TÍTULO E NOME...!!). [Grifo meu].
Sl 89,13.17.25:
O norte e o meio-dia, tu os criaste,
Tabor e Hermon aclamam O TEU NOME.
17:
Exulta todo o dia com TEU NOME e se
exalta com tua justiça.
(Seu Nome! Como não o
pronunciam...??). [Grifo meu].
25:
Estará com Ele minha verdade e meu
amor, e POR MEU NOME seu vigor se exaltará.
Sl 91,14:
Porque a mim se apegou, eu o
livrarei, protegê-lo-ei, pois CONHECE MEU NOME!
(Nome!! Não um TÍTULO!!). [Quer dizer
que só seu povo pode conhecer e esconder seu Nome? E os outros povos....
Conhecem só um título...?! Grifo meu].
Sl 92,2:
É bom celebrar a YAHVEH e tocar ao
TEU NOME ó altíssimo.
Sl 96,8: Tributai a YAHVEH a kevod
(Glória) DO SEU NOME. Trazei a oblação e entrai em seus átrios.
Sl 99,3.6:
Que CELEBREM TEU NOME, Grande e
Terrível: Ele é Santo e Poderoso.
6:
Moisés e Aarão, dentre seus
sacerdotes, dentre os que INVOCAM SEU NOME, invocavam a YAHVEH e Ele
lhes RESPONDIA!
Sl 100,4: Entrai por suas portas
dando graças, com cantos de louvor pelos seus átrios, celebrai-o, bendizei O
SEU NOME.
Sl 102,16.22:
As nações temerão O NOME de YAHVEH, e
os reis todos da terra a tua kevod (Glória).
Referências: Is 58,19 – Is 66,18-24!
(Como temer um TÍTULO SEM SABER SEU
NOME...??!!). [Grifo meu].
22:
Para proclamar em Sião O NOME de
YAHVEH, e em Yarushalayim (Jerusalém) o seu louvor.
Sl 103,1: Bendizei a YAHVEH, ó minha
nefesh (alma), e tudo o que há em mim AO SEU NOME SANTO!
Sl 105,1.3:
Celebrai a YAHVEH, invocai O SEU
NOME, anunciai entre os povos as suas façanhas!
3:
Gloriai-vos com SEU NOME Santo,
alegre-se o coração dos que procuram a YAHVEH.
Sl 106,5.47:
Ele os salvou por CAUSA DO SEU NOME, para mostrar-lhes a sua proeza.
47:
Salva-nos, YAHVEH nosso ‘elohîm
(deuses)! Congrega-nos dentre as nações, para que celebremos TEU NOME
SANTO, felicitando-nos com teu louvor.
Sl 109,21:
Tu, porém, YAHVEH meu Senhor (‘adonay),
trata-me conforme o TEU NOME, liberte-me, pois teu amor é bondade.
Sl 111,9:
Ele envia libertação para seu povo,
declarando sua aliança para sempre; seu NOME É SANTO E TERRÍVEL.
Sl 113,1-2:
Hallelu-Yah (Aleluia)!
Louvai, servos de YAHVEH, LOUVAI O
NOME DE YAHVEH!
Seja bendito o NOME de YAHVEH desde
agora e para sempre.
Sl 116.4.13.17:
Então INVOQUEI O NOME DE YAHVEH.
“Ah! YAHVEH liberta minha vida!”.
13:
Erguerei o cálice da SALVAÇÃO INVOCANDO O NOME DE
YAHVEH!
(1Co 10,16) referência.
17:
Eu te oferecerei um sacrifício de
louvor, INVOCANDO O NOME DE YAHVEH!
(03 TRÊS VEZES INVOCANDO O SEU
NOME!). [Grifo meu].
Sl 118,10.11.12:
As nações todas me cercaram: EM
NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!
11:
Cercaram-me, fecharam o cerco; em
NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!
12:
Cercaram-me como vespas, ardiam como
fogo no espinheiro: Em NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!
(YAHVEH – É SEU NOME! Não, e de forma
alguma – sua tradução é: “SENHOR”! Pois SENHOR é substituto e um título! E se:
“Não sabiam ou não pronunciavam seu Nome...??!! Como entender a fala do
Salmista...??”). [Grifo meu].
Sl 119,55.132:
Lembro-me DO TEU NOME pela noite,
YAHVEH, e observo tua Lei.
132:
Volta-te para mim tem piedade de mim,
é a justiça para os que AMAM O TEU NOME.
Sl 122,4: Para onde sobem as tribos,
as tribos de YAHVEH, é uma razão para Israel celebrar O NOME DE YAHVEH.
Sl 124,8: O socorro nosso é o NOME
DE YAHVEH que fez o céu e a terra!
Referências: (Sl 121,2) – Os 13,9; Sl
124,8.
Veja a fala de Os 13,9: “É TUA
DESTRUIÇÃO, POIS SÓ EM MIM ESTÁ O TEU AUXÍLIO!”. (Por isso mesmo, não
aceito tradução ou substituição para SEU NOME!). [Grifo meu].
Sl 129,8: E que os passantes não
digam: “A benção de YAHVEH sobre vós!”. Nós vos abençoamos em NOME DE YAHVEH!
Sl 135,1.3.13:
Louvai O NOME DE YAHVEH, louvai,
servos de YAHVEH!
3:
Louvai a YAHVEH, pois YAHVEH é bom,
tocai ao seu NOME, pois ele é agradável.
13:
YAHVEH, TEU NOME É PARA SEMPRE!
YAHVEH, tua lembrança repassa de
geração em geração.
(Então, como ficar adorando títulos.......???
). [Grifo meu].
Sl 138,2: Celebro TEU NOME, por
AMOR e VERDADE, pois tua PROMESSA supera tua fama.
Sl 140,14: E os justos
CELEBRAM O TEU NOME, os retos viverão em tua presença.
(Só para refletir: Sl 140,8:
YAHVEH (‘ADONAY) MEU SENHOR, FORÇA QUE SALVA, TU ME PROTEGES A CABEÇA NO DIA DA
BATALHA!).
Sl 142,8: Faze-me sair da prisão para
QUE EU CELEBRE O TEU NOME!
(Não: “Escondê-lo?”. Ou “Substituir o
mesmo?”). [Grifo meu].
Sl 143,11: POR TEU NOME, YAHVEH, tu
me conservas, por tua justiça tira-me da angústia.
Sl 145,2.21:
Eu te bendirei todos os dias E
LOUVAREI TEU NOME para sempre e eternamente.
(Nome! Não títulos....?!!. Ok?).
[Grifo meu. Pergunto: será que era de vontade do seu povo, esconder seu
Nome...????????????????????].
21:
Que minha boca diga o louvor de
YAHVEH E TODA CARNE BENDIGA SEU NOME SANTO, PARA SEMPRE E ETERNAMENTE!
(Como dizer: “NÃO SOMOS DIGNOS DE
PRONUNCIAR SEU SANTO NOME...!!! SÓ SOMOS DIGNOS DE PROFANÁ-LO LHE DANDO
APELIDOS DE VONTADE HUMANA...! ISSO É SER DIGNO QUANTO AO SEU NOME...??”).
[Grifo meu].
Sl 148,5.13:
LOUVEM O NOME DE YAHVEH, pois Ele
mandou e foram criados.
13:
LOUVEM O NOME DE YAHVEH: É O ÚNICO NOME SUBLIME! SUA MAJESTADE
VAI ALÉM DA TERRA E DO CÉU!
(Observaram a autoridade e o poder
deste louvor [TEHILLIM]? Ele manda louvar...!!! (pois pela sua ordem tudo e
todos foram criados... somos sua criação e não o contrário....! Eu pergunto:
Como fica o Criador? O Dono não de seu Nome próprio mas de títulos...???).
[Grifo meu].
Vamos ao estudo dessa fala:
O céu, a terra e toda a criação são
convocadas para celebrar YAHVEH, RESTAURADOR DO POVO ELEITO. Este Salmo é
recitado todas as manhãs pelos YAHUDIM (JUDEUS)!
(O que dizer então.....???). [Grifo
meu].
[Damos glória e louvor a um título?
Ao que foi traduzido? E ao Dono do Título e tudo o mais que é sua criação...!
Simplesmente nos esquecemos DELE!? Só isso? Simples ASSIM...??!!]. [Grifo meu].
TERMINO ESSE ESTUDO COM OS SALMOS
149,3 E 150:
LOUVEM SEU NOME COM DANÇAS, TOQUEM
PARA ELE CÍTARA E TAMBOR!
DOXOLOGIA FINAL:
HALLELU-YAH (LOUVOR AO ÚNICO):
LOUVAI A ‘ELOHÎM [deuses] EM SEU
TEMPLO, LOUVAI-O NO SEU PODEROSO FIRMAMENTO, LOUVAI-O POR SUAS FAÇANHAS,
LOUVAI-O POR SUA GRANDEZA IMENSA!
LOUVAI-O COM TOQUE DE TROMBETA,
LOUVAI-O COM CÍTARA E HARPA;
LOUVAI-O COM DANÇA E TAMBOR;
LOUVAI-O COM CORDAS E FLAUTA;
LOUVAI-O COM CÍMBALOS SONOROS;
LOUVAI-O COM CÍMBALOS RETUMBANTES!
TODO SER QUE RESPIRA LOUVE A YAHVEH!
HALLELU-YAH (ALELUIA).
SENDO ASSIM, A MINHA ESCOLHA É
LOUVAR-TE PRONUNCIANDO SEU NOME SANTO SAGRADO TEMÍVEL E TERRÍVEL DANDO-LHE
GLÓRIA UNICAMENTE A TI. E NÃO A UM TÍTULO DE VONTADE HUMANA SOMENTE!
EU DOU LOUVOR AO SENHOR YAHVEH!
BÍBLIA DE ESTUDO: BÍBLIA DE JERUSALÉM
– EDITORA PAULUS. FOI USADA NESSA PESQUISA. (NOVA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA).
BÍBLIA DE JERUSALÉM: TRADUÇÃO DO
TEXTO EM LÍNGUA PORTUGUESA DIRETAMENTE DOS ORIGINAIS. Tradução das introduções
e notas de La Bible de Jérusalem, edição de 1998, publicada sob a direção da
“École biblique de Jérusalem. ISBN 978-85-349-1977-7 (COM APROVAÇÃO
ECLESIÁSTICA.).
ESTUDO FEITO COM, ESTUDOS E GRIFOS
DE: ANSELMO ESTEVAN. FORMADO EM BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE
SUZANO. S.P.
(...) Para evitar o risco de tomar o nome de Deus (YHWH) em vão, os judeus mais religiosos começaram
a substituir o nome próprio em si pela palavra
[‘adona(y)]. {Na transliteração para o português, as letras: o primeiro (a) tem um acento tipo como um acento circunflexo virado para cima; e, os
dois (a), seguintes, tem um traço em cima = devido
ao texto masorético!}. Embora os masoretas tenham deixado as quatro
consoantes originais no texto, eles acrescentaram as vogais (e) [no lugar de (a), por outras razões] e (a) para recordar ao leitor a
pronunciar (‘adona[y]) sem levar
em conta as consoantes. Isto acontece mais de 6000 vezes na Bíblia
Hebraica. A maioria das traduções usa letras maiúsculas para escrever o título
“SENHOR”. Algumas exceções são a Bíblia na Tradução Brasileira que usava “Jeová”, a Bíblia de Jerusalém que tem Iahweh e a Bíblia Pastoral que traz Javé. O que foi provocado pela cautela dos judeus é
semelhante ao nosso costume de dizer “por exemplo” quando lemos a
abreviatura “e. g.”. Posteriormente os judeus substituíram o nome divino
por outras palavras como “o nome”, “o bendito” ou “o céu” (cf. Mc 14,61.62).
Nas
passagens onde (‘adona[y]) yhwh ocorre, yhwh recebe a pontuação
vocálica de ‘elohim, e as traduções em português apresentam
“SENHOR DEUS” (e.g., Am 7,1).
Texto
tirado dá página 28, do livro: Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento. (R. Laird Harris. Gleason L. Archer, Jr. Bruce K.
Waltke).
Sendo mais uma prova de que o Nome Próprio de Deus – Foi blasfemado por um medo de não “pronuncia-lo” e, fizeram
coisas piores...! Anselmo Estevan.
Aqui, fica uma pergunta: Onde está
escrito na Bíblia que Deus pediu para os “homens fazerem essa ciranda toda com
seu Nome???”. Anselmo Estevan!!!
Finalizando:
Salmos 148,13 LOUVEM O NOME DO YHWH – YAHUH - , PORQUE SÓ O
SEU NOME É EXCELSO; A SUA MAJESTADE É ACIMA DA TERRA
E DO CÉU!
Leia: Miqueias 4,6-13. Anselmo Estevan.
Partindo única e exclusivamente, pelas escrituras, vamos aonde
tudo começou, (o recomeço – pelas maldades do próprio coração do “homem” – uma
verdade que não poderia ficar esquecida), vamos ao estudo do versículo de:
ÊXODO 3,13-15.
Bíblia de estudo DO
PEREGRINO. Do Senhor – Luís Alonso Schökel. 2ª edição – 2.006.
3,13-15. Segunda objeção. Ele se fia em Deus; o povo se fiará nele? Querendo
saber qual Deus o envia – dado decisivo na missão profética, p. ex. Dt 13; Jr
23,13; - perguntarão pelo nome da divindade. A resposta é ao mesmo tempo
positiva e ambígua; vale para Moisés e vale para o povo.
Estes três versículos estão
entre os mais analisados e discutidos de todo o AT. Qual a origem do nome Yhwh? Existia fora e antes de Israel? Que significa em si? Que função
tem no relato? Sobre as duas primeiras perguntas se multiplicaram as
conjeturas, sem oferecerem uma resposta plausível. Sobre a terceira:
começamos confessando que nossa vocalização é duvidosa, pois nos nomes
compostos encontramos as formas Yah,
Yo, Yeha. A corrente, Yahwe, é uma
forma factitiva do verbo hyh = ser, existir, aquele que dá o ser, faz existir.
Assim podia soar aos ouvidos hebreus.
No texto, Deus muda o verbo
em primeira pessoa e forma uma frase aparentemente tautológica. Se o
traduzirmos pelo indefinido, “o que foi”, a resposta é evasiva (como em Gn 32): o nome não importa, sou o Deus dos patriarcas e estou contigo. Se o
traduzirmos como enunciado, “Sou o que sou”, presta-se para a reflexão. Primeiro, encontra-se na esfera
do ser ou existir (cf. Jo 8,58; Ap 1,4); segundo, não se define por predicados
externos, mas por si mesmo; em nossa terminologia refinada, diríamos: “um ser
absoluto”. Pois bem, para os israelitas vale o sentido enunciativo, “Eu sou”,
que se oferece como explicação de um nome conhecido e se identifica com o Deus
dos patriarcas. E acrescenta uma ordem perpétua: daí em diante Deus será INVOCADO COM O NOME DE Yhwh. E, assim foi (Is 42,8; 26,8) até que em
tempos posteriores se evitou tal NOME, SUBSTITUINDO-O
POR ADONAI.
Na teoria
documentária: o Eloísta considera que neste ponto se REVELA
O NOME DE YHWH; ATÉ O PRESENTE ELE SÓ USOU O NOME ‘elohim ou um
SUBSTITUTO.
O
SIGNIFICADO DO NOME:
Antes de qualquer coisa, o que significa YAHVEH, o Nome do Criador? O
Nome divino é escrito com quatro letras hebraicas (
יהוה )
e ocorre quase 7 mil vezes na parte hebraica da Torah. Esse nome é considerado
ser a forma causativa do verbo hebraico há váh (“vir a ser, tornar-se”) e que isso
significa “Ele Causa que Venha a Ser”. Em outras palavras, Yahveh
sabiamente se torna o que quer que seja necessário para realizar seus
propósitos. A fim de cumprir suas promessas, ele se torna o Criador. O
Juiz, o Salvador, o Sustentador da vida, e assim por
diante. Ademais, o verbo hebraico assume a forma gramatical que denota uma ação
em processo de cumprimento. Isso indica que YHVH – YAHVEH ainda se torna o
cumpridor de suas promessas. Ele é, de fato, um ‘elohîm (deuses) VIVO!
HVH – Y[a]HUHSHU[a]! “A NOSSA ÚNICA SALVAÇÃO!”.
YAHVEH.
Almeida
Revista e Atualizada, com números de Strong
darei
lábios puros (3)
Sof
3:9
|
Então,
darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e
o sirvam de comum acordo.
|
H2015,
H8193, H1305
|
UNIFICAÇÃO YAHSHURUNIM (YSRAELITA)
ResponderExcluirSHALOM A TODOS OS QUE BUSCAM A EMET (VERDADE).
“Não julgueis pela aparência, mas julgai segundo a reta justiça”. Yochanan (João) 7: 24
No Tehilim (Salmo) 68: 4 David diz: “Cantem ao Eterno, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens por seu nome, Yah; e alegrem-se em sua presença”. Bíblia Judaica Completa, Traduzida Por David H. Stern.
Nós, brotos do Yahshurun (Ysrael) eleito, somos unificados em YAH. Se alguns, buscando crescer no conhecimento pleno da forma completa se diferenciam NA FORMA NOMINAL, isto não lhes privam da unificação que se acha dentro do ensinamento de David.
YAHWEH; YAHUH; YAHUAH; YAHSHUAH; YAHUSHUA; YAHSHUA; todos estão em YAH.
Quanto aos que estão em “YE”, é bom que se expliquem de quem aprenderam isto.
Agora vou usar a Tradução de João Ferreira de Almeida, para os que contestam a veracidade hebraica.
“O Apóstolo Paulo” em Atos 26: 14, após ter relatado o que lhe aconteceu enquanto saía numa missão perseguidora como mostra o vs. 13, disse que ouviu uma voz que lhe falava em língua hebraica. No vs. 15, a ele foi mencionado um nome. O nome foi Jesus? Se a sua resposta é sim, então prove a existência da letra J nessa língua. Se a pronúncia ouvida foi Yesus (Iesus), que significado hebraico teria esse nome nas suas três letras finais? O que significa SUS em língua hebraica? Ora, Shaul (Paulo) falava várias outras línguas! Mas, em nenhuma delas o nome lhe foi mencionado.
Se Shaul (Paulo) era cidadão romano, por que o nome não lhe foi anunciado em língua romana? Se convivia com os gregos, por que não foi em língua grega? O verdadeiro cego é aquele que não quer enxergar! Ora, se ele ouviu em língua hebraica, assim aconteceu para que nenhuma mudança fosse posta na forma nominal estabelecida pelo próprio Olam Yahuah, o Pai Criador de toda estrutura universal.
No nome YAHSHUAH encontra-se as três formas do mais alto nome:
Tetragramal: YHWH. Lembre-se que o W soa como U; e que SH equivale a uma só letra hebraica: a letra שׁ (SHIN).
Diminuta conforme o ensinamento de David: YAH.
Completa: Tira-se a letra שׁ shin (sh) do nome Yahshuah, e o mesmo torna-se Yahuah.
Enganem-se quem quiser.
Atenciosamente,
Yahoshafat Ben Yaakov.