Lamentações 3.19-26
Castigo, arrependimento e esperança
|
|
Eu lembro da minha tristeza e solidão, das amarguras e dos
sofrimentos. Penso sempre nisso e fico abatido. Mas a esperança volta quando
penso no seguinte: O amor do SENHOR Deus não se acaba, e a sua bondade não
tem fim. Esse amor e essa bondade são novos todas as manhãs; e como é grande
a fidelidade do SENHOR! Deus é tudo o que tenho; por isso, confio nele. O
SENHOR é bom para todos os que confiam nele. O melhor é ter esperança e aguardar
em silêncio a ajuda do SENHOR..
|
VAMOS VER O TEXTO ORIGINAL:
איכה
3
19 זכר־עניי ומרודי לענה וראש׃
20 זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃
21 זאת אשיב אל־לבי על־כן אוחיל׃ ס
22 חסדי יהוה
כי לא־תמנו כי לא־כלו רחמיו׃
23 חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
24 חלקי יהוה
אמרה נפשי על־כן אוחיל לו׃ ס
25 טוב יהוה לקווק לנפש תדרשנו׃
26 טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃
VAMOS VER
O TEXTO TRADUZIDO NO MAIS PRÓXIMO AO ORIGINAL ACIMA:
Eichá (Lamentações)
LAMENTAÇÕES
DE YARMIYAHU 3
19-20Oh,
lembra-te da amargura e do sofrimento que lançaste sobre mim! Nunca mais
esquecerei estes horríveis anos. A minha alma passará a viver numa completa
vergonha. 21-24Mas há ainda um raio de esperança: é que as misericórdias de YAHU
UL não têm fim. Aliás foram as misericórdias de YAHU UL que impediram que
fôssemos consumidos em absoluto. Grande é a sua fidelidade; a sua compaixão é
sempre renovada em cada dia. YAHU ULHÍM é aquilo de que preciso para viver; é a
minha única riqueza. Por isso espero nele. 25-26 YAHU ULHÍM é bom para os que
esperam nele, para os que o buscam. É bom ter esperança e aguardar calmamente a
salvação de YAHU UL.
lembra-te da amargura e do sofrimento que lançaste sobre mim! Nunca mais
esquecerei estes horríveis anos. A minha alma passará a viver numa completa
vergonha. 21-24Mas há ainda um raio de esperança: é que as misericórdias de YAHU
UL não têm fim. Aliás foram as misericórdias de YAHU UL que impediram que
fôssemos consumidos em absoluto. Grande é a sua fidelidade; a sua compaixão é
sempre renovada em cada dia. YAHU ULHÍM é aquilo de que preciso para viver; é a
minha única riqueza. Por isso espero nele. 25-26 YAHU ULHÍM é bom para os que
esperam nele, para os que o buscam. É bom ter esperança e aguardar calmamente a
salvação de YAHU UL.
BEM
DIFERENTE NÃO É MESMO...!!!! POIS SEU NOME REFLETE A SUA PERSONALIDADE! E NÃO
UMA SUBSTITUIÇÃO!
O SIGNIFICADO DO NOME:
Antes de qualquer coisa, o que
significa YAHVEH, o Nome do Criador! O Nome divino é escrito com quatro letras
hebraicas ( יהוה ) e ocorre quase 7
mil vezes na parte hebraica da Torah. Esse nome é considerado ser a forma
causativa do verbo hebraico há váh (“vir a ser,
tornar-se”) e, que isso significa: “Ele Causa
que Venha a Ser”. Em outras palavras, Yahveh sabiamente se torna o que quer
que seja necessário para realizar seus propósitos. A fim de cumprir suas
promessas, ele se torna oCriador. O Juiz, o Salvador, oSustentador da vida, e assim por diante. Ademais, o
verbo hebraico assume a forma gramatical que denota uma ação em processo de
cumprimento. Isso indica que YHVH – YAHVEH ainda se torna o cumpridor de suas
promessas. Ele é, de fato, um ‘elohîm (deuses) VIVO!
HONRA, PODER E GLÓRIA SEJAM PARA yhuh, ( יהוה ) O ÚNICO QUE PODE NOS SALVAR!
BARUCH RABÁ B’SHEM yhuh (יהוה ). AMEN. [ASSIM SEJA/VERDADE!].
POIS, O
QUE FIZERAM AO SEU NOME? VEJA:
14 EU SOU me. 6.3; Jó 11.7; Sl
68.4; Sl 90.2; Is
44.6; Mt 18.20; Mt
28.20; Jo 8.58; 2Co
1.20; Hb 13.8; Ap
1.4,8,17; Ap 4.8
15 O Senhor. 6; 4.5; Gn 17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32 este é o meu nome eternamente.
O nome aqui referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que
traduzimos por “Senhor,” o nome
pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido
até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser,
subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo
modo superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה, eheyeh, “EU SOU,”
no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2; Is 9.6; Is 63.12 serei lembrado. Sl
102.12; Os 12.5; Mq
4.5; Ml 3.6; Hb
13.8
OK. OK. MAS, VEJA ISTO:
VAMOS VER UM
PEQUENO ESTUDO DA BÍBLIA DE ESTUDOS DE GENEBRA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA DAS
EDITORAS: CULTURA CRISTÃ E SBB. PÁG. 94 ESTUDO DE Êx 3,15: (...): Esse é
o nome pelo qual os israelitas devem sempre chamar. Algumas versões do Antigo
Testamento para a nova língua, em geral, substituem
o nome hebraico Yahweh por "Senhor", seguindo a prática do Novo
Testamento e a dos (yahudim) judeus do período intertestamentário. Os judeus
consideravam Yahweh um nome sagrado demais para ser pronunciado; por isso, em
suas leituras, eles o substituíam
por 'adonay ('meu Senhor'). No hebraico, os sinais vocálicos da palavra 'adonay
foram posteriormente juntados às consoantes YHWH de modo a indicar que 'adonay deveria ser a palavra
pronunciada no lugar de YHWH quando o texto fosse lido. A combinação das
consoantes de YHWH com as vogais de 'adonay produziu a forma HÍBRIDA YEHOWAH (OU 'JEOVÁ') EM TEXTOS
COM SINAIS VOCÁLICOS ESCRITOS (O HEBRAICO É TRADICIONALMENTE ESCRITO SEM
VOGAIS). Essa última forma somente
foi pronunciada séculos mais tarde, quando o propósito das vogais
não foi COMPREENDIDO E ELAS FORAM TOMADAS COMO PARTE DO NOME DIVINO. ENTÃO.
ESSA FORMA HÍBRIDA NADA SIGNIFICA AO SEU POVO!!! ESSES SÃO ERROS QUE MUITOS
HOJE O COMETEM SEGUINDO A PROFECIA DO QUERIDO IRMÃO QUE ACABOU DE CITAR...
SEGUEM BAAL E SE ESQUECEM DO SEU VERDADEIRO NOME!!!! AGORA EU PERGUNTO: ONDE
ESTÁ ESCRITO NA ESCRITURA SAGRADA QUE A VONTADE DO HOMEM DE NÃO PRONUNCIAR SEU
NOME É DITA EM VOZ ALTA CLARA E ESCRITA PELO ETERNO: DIZENDO: "NÃO
PRONUNCIEM MEU NOME....???!!!!". ONDE? E QUAL NOME QUE SALVA? JESUS? QUE
SÓ APARECEU A PARTIR DO SÉCULO XIII EM DIANTE!!!!! A IGREJA PRIMITIVA NUNCA O
PRONUNCIOU POR NÃO TEREM A LETRA JOTA NO HEBRAICO!!!! E O FILHO REPRESENTA O
PAI E VEIO MOSTRAR O SEU NOME QUE SALVA!!!! Nm 6,27; Jo 17,11; Mt 6,9; Jo 17,6;
17,11; 17,12; 17,26 ENTRE OUTROS..... AGORA SE ESTOU ERRADO? CONTINUE ADORANDO
BAAL!!!!!!! YEHOWAH!!???
Nenhum comentário:
Postar um comentário