PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

"POR AMOR A TÍ EU MUDAREI O MEU DESTINO....!". AO: YAH - YHVH:

YAH - O NOME DO CRIADOR!

0281 אחיה ’Achiyah ou (prolongado) אחיהו ’Achiyahuw
procedente de 251 e 3050; n pr m
Aías = “irmão de Javé
(Yahu)
1) neto de Finéias
2) escriba de Salomão
3) o profeta que predisse a revolta das tribos do Norte
4) pai de Baasa, que usurpou o trono do Norte
5) neto de Hezrom (ou mãe de 1-4 acima)
6) um benjamita, filho de Eúde
7) um dos guerreiros (heróis) de Davi
8) um levita durante a época de Davi
9) um líder sob a supervisão de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H281


0568 אמריה ’Amaryah ou forma alongada אמריהו ’Amaryahuw
procedente de 559 e 3050; n pr m
Amarias = “Javé fala” ou “
Yah(u) tem prometido”
1) avô de Zadoque
2) filho de um dos principais sacerdotes na época de Salomão
3) um dos principais sacerdotes no tempo de Josafá
4) filho de Ezequias, bisavô de Sofonias
5) um levita na época de Esdras
6) um levita do tempo de Ezequias
7) um sacerdote na época de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H568


03050 י
ה Yahh
contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239 αλληλουια;
DITAT - 484b; n pr de divindade
1) Ja (Javé na forma reduzida)
1a) o nome próprio do único Deus verdadeiro
1b) usado em muitas combinações
1b1) nomes iniciados com as letras ‘Je’
1b2) nomes terminados com ‘ia’ ou ‘ias’
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050
ESSE BLOG SE PREOCUPA COM O PRÍNCIPIO DE TUDO:

Gênesis 1:1
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ

TEHILLÍM (LOUVORES) Sl 96,11:

תהלים
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃

Alegrem-se
[‘Y’ –Y’ismerrú] os céus [‘H’ – H’aschschamáyim], e regozije-se [‘V’ – V’ethaguél] a terra [‘H’ – H’a’rets]; brame o mar e a sua plenitude [‘Y’ + ‘H’ + ‘V’ + ‘H’ = Y’H’V’H]. YAHUH!




 POR ESSES MOTIVOS, O SEU NOME NÃO PODE TER ACRESCENTAÇÕES DE TRADUÇÕES OU TRANSLITERAÇÕES PARA OUTRAS LÍNGUAS...!!!! O SEU NOME É SANTO SAGRADO, TEMÍVEL E TERRÍVEL! E EXISTE UMA ORDEM DE VALORES NÚMERIOS QUE DÃO AO SEU SAGRADO NOME UM VALOR QUE NÃO PODE SER ALTERADO! E MESMO PORQUE O SEU NOME SOMENTE FOI ADULTERADO APÓS OS SINAIS MASORÉTICOS:

 DENTRE MUITOS EXEMPLOS REGISTRADOS NA ESCRITURA SAGRADA, EU ME BASEIO NOS LOUVORES DO SALMISTA DAVI: TEHILLÍM:
Tehillim (Salmos):
           [1] 5,11: Mas regozijem-se todos os que confiam em ti; folguem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
           [2] 7,17: Eu, porém, renderei graças ao YHVH, segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do YHVH Altíssimo.
           [3] 8,1: Ó YHVH, Senhor Yahu nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
           [4] 8,9: Ó YHVH, Senhor Yahu nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
           [5] 9,2: Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
           [6] 9,10: EM TI, POIS, CONFIAM OS QUE CONHECEM O TEU nome!
           [7] 18,49: Glorificar-te-ei, pois, entre os gentios, ó YHVH, e cantarei louvores ao teu nome.
           [8] 20,5: Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso ‘Ulhím hastearemos pendões; satisfaça o YHVH a todos os teus votos.
           [9] 20,7: UNS CONFIAM EM CARROS, OUTROS, EM CAVALOS; NÓS, PORÉM, NOS GLORIAMOS EM nome DO YHVH, NOSSO ‘ULHÍM.
           [10] 22,22: A MEUS IRMÃOS DECLAREI O TEU nome; CANTAR-TE-EI LOUVORES NO MEIO DA CONGREGAÇÃO.
           [11] 23,3: Refrigera-me a nefesh (alma). Guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.
           [12] 25,11: Por causa do teu nome, YHVH, perdoa a minha iniquidade, que é grande.
           [13] 29,2: Tributai ao YHVH Kevod (Glória) devida ao seu nome, adorai o YHVH na beleza da santidade.
           [14] 30,4: Salmodiai ao YHVH, vós que sois seus santos, e daí graças ao seu santo nome.
           [15] 31,3: Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
           [16] 33,21: Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
           [17] 34,3: Engrandecei o YHVH comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
           [18] 44,5: Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos, em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
           [19] 44,20: SE TIVÉSSEMOS ESQUECIDO o nome DO NOSSO ‘ULHÍM OU TIVÉSSEMOS ESTENDIDO AS MÃOS À ‘ELOHÍM (deus/DEUS) ESTRANHO.
           [20] 45,17: O TEU nome, EU FAREI CELEBRADO DE GERAÇÃO A GERAÇÃO, E ASSIM OS POVOS TE LOUVARÃO PARA TODO O SEMPRE.
           [21] 48,10: Como o teu nome, ó ‘Ulhím, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra, a tua destra está cheia de justiça.
           [22] 52,9: Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
           [23] 54,1: Ó ‘Ulhím, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
           [25] 54,6: Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó YHVH, porque é bom.
           [26] 61,5: Pois ouviste, ó ‘Ulhím, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
           [27] 61,8: Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
           [28] 63,4: Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
           [29] 66,2: Salmodiai a glória do seu nome, daí glória ao seu louvor.
           [30] 66,4: Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodiai o teu nome.
           [31] 68,4: CANTAI A ‘ULHÍM, SALMODIAI O SEU nome; EXALTAI O QUE CAVALGA SOBRE AS NUVENS. YAHU É O SEU nome, EXULTAI DIANTE DELE.
           [32] 69,30: Louvarei com cântico o nome de ‘Ulhím, exulta-lo-ei com ações de graças.
           [33] 69,36: Também a descendência dos seus servos a herdará, e os que lhe amam o nome nela habitarão.
           [34] 72,17: Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
           [35] 72,19: Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra.
           [36] 74,7: Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome.
           [37] 74,10: Até quando, ó ‘Ulhím, o adversário nos afrontará? Acaso, blasfemará o inimigo incessantemente o teu nome?
           [38] 74,18: Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao YHVH, E UM POVO INSENSATO TEM BLASFEMADO O TEU nome.
           [39] 74,21: Não fique envergonhado oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
           [40] 75,1: Graças te rendemos, ó ‘Ulhím; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
           [41] 76,1: Conhecido é ‘Ulhím (Yahu) em Yahudah (Judá); grande, o seu nome em Yisrael.
           [42] 79,6: DERRAMA O TEU FUROR SOBRE AS NAÇÕES QUE TE NÃO CONHECEM E SOBRE OS REINOS QUE NÃO INVOCAM O TEU nome.
           [43] 79,9: Assiste-nos, ó ‘Ulhím e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra--nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.
           [44] 80,18: E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
           [45] 83,16: Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome, YHVH YAHU.
           [46] 83,18: E RECONHECERAM QUE SÓ TU, CUJO nome É YAHU, ÉS O ALTÍSSIMO SOBRE TODA A TERRA. {SENHOR NÃO É NOME!!!}:

           [“83,18: O Altíssimo. A expressão hebraica soa semelhante ao título mais comum dado ao (deus) (‘Elohím) cananeu ‘BAAL’. O salmista pede que (Deus – que também é representado por: ‘Elohím – grifo meu), ‘Ulhím Yahu – grifo meu, julgue as nações para que elas vejam que o próprio (Senhor/SENHOR – que também é Baal na língua hebraica – grifo meu); repetindo o texto: que o próprio Senhor, e não Baal, é o único (Deus) de todo o mundo! Mas, se continuarem com o título ‘Deus’ que vem de: ‘Zeus’ um deus/Deus pagão grego! Se continuarem com esse título (SENHOR – como nome pagão!) Que representa – ‘Baal’! De nada adianta o salmista implorar ou mostrar a verdade... Pois a ‘Bíblia’ está corrompida nessa parte e ninguém enxerga isso????”].
           Estudo tirado da: Bíblia de Estudo de Genebra, pág. 751.
           [REFERÊNCIA: SH’MOT (ÊXODO) 6,3: Apareci a Avraham (Abraão), Yitz’chak (Isaque) e Ya’akov (Jacó) como Ul Shaddai (ETERNO TODO-PODEROSO), apesar de não me ter feito conhecer a eles por meio de meu nome, Yud-Heh-Vav-Heh, o {YAHU}, não lhes fui conhecido?].
           Bíblia de Estudo: Bíblia Judaica Completa. Com grifos meus.

           [47] 86,9: Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, YHVH, e glorificarão o teu nome.
           [48] 86,11: ENSINA-ME, YHVH – YAH, O TEU CAMINHO, E ANDAREI NA TUA VERDADE; DISPÕE-ME O CORAÇÃO PARA SÓ TEMER O TEU nome.
           [49] 86,12: Dar-te-ei graças, YHVH, ‘Ulhím meu, de todo meu coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
           [50] 89,16: Em teu nome, de contínuo se alegra e na tua justiça se exalta.
           [51] 89,24: A minha fidelidade e a minha bondade o hão de acompanhar, e em meu nome crescerá o seu poder.
           [52] 91,14: PORQUE A MIM SE APEGOU COM AMOR, EU O LIVRAREI; PÔ-LO-EI A SALVO, PORQUE CONHECE O MEU nome.
           [53] 92,1: Bom é render graças ao YHVH e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
           [54] 96,2: Cantai ao YHVH, bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
           [55] 96,8: TRIBUTAI AO YHVH A GLÓRIA DEVIDA AO SEU nome; TRAZEI OFERENDAS E ENTRAI NOS SEUS ÁTRIOS.
           [56] 97,12: Alegrai-vos no YHVH, ó justos, e daí louvores ao seu santo nome.
           [57] 99,3: CELEBREM ELES O TEU nome GRANDE E TREMENDO, PORQUE É SANTO.

           [“99,3: nome: ver Sl 8,1. É santo. ‘Ullhím é completamente separada e impar. Isso é verdade em virtude de sua natureza não criada, seu poder e sua perfeição moral. Yesha’Yahu (Isaías): 6! Então, por isso tudo, seu NOME não pode ser um NOME comum.....!!! Grifo meu. Estudo tirado da Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada pág. 763”].

           [58] 99,6:  MOSHÊH E AHARON (MOISÉS E ARÃO), ENTRE OS SEUS KOHEN (SACERDOTES), E SH’MU’EL (SAMUEL), ENTRE OS QUE LHE INVOCAM “O nome”, CLAMAVAM AO YHVH, E ELE OS OUVIA.
           [59] 100,4: Entrai por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendei-lhe graças e bendizei-lhe “o nome”.
           [60] 102,12: Tu, porém, YHVH, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
           [61] 102,15: Todas as nações temerão “o nome” do YHVH, e todos os reis da terra, a sua glória.
           [62] 102,21: A fim de que seja anunciado em Sião o nome do YHVH.
           [63] 103,1: Bendize, ó minha alma, ao YHVH, e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
           [64] 105,1: Rendei graças ao YHVH, invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos.
           [65] 105,3: Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o YHVH.
           [66] 106,8: Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.

           [“Obs.: Esta passagem, sua referência, nos remete à: Êx 9,16: Mas, deveras, para isso te hei mantido, a fim de mostrar-te o meu poder, e para que seja o meu nome anunciado em toda a terra! (E não escondido como o fez seu povo, por medo e não por amor por se achar indigno de o pronunciar? Como? Se a vontade do ETERNO É TOTALMENTE DIFERENTE....!!!!”)].

           [67] 106,47: Salva-nos, YHVH, nosso ‘Ulhím, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
           [68] 109,21: Mas tu, YHVH ‘ULHÍM, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
           [69] 111,9: Enviou ao seu povo a redenção, estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
           [70] 113,1: Louvai, servos do YHVH, louvai o nome do YHVH.

           [“HALLELU-YAH”].

           [71] 113,2: Bendito seja o nome do YHVH, agora e para sempre.
           [72] 113,3: Do nascimento do sol até ao ocaso , louvado seja o nome do  YHVH.
           [73] 115,1: Não a nós, YHVH, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
           [74] 116,4: Então, invoquei “o nome” do YHVH: ó YHVH, livra-me a nefesh (alma).
           [75] 116,13: TOMAREI O CÁLICE DA SALVAÇÃO E INVOCAREI “O nome” DO YHVH.

           [“Essa passagem, não tem referências! Isso indica que somente o seu NOME único e exclusivo é que pode salvar! Estudo do ‘Cálice’: (Sl 11,6): À parte do seu cálice: Os salmos se referem-se ao cálice da bênção de ‘Ulhím (23,5), bem como ao cálice de sua ira, que os ímpios irão sorver até as suas escórias (75,8) para a sua própria destruição!”].

           [76] 116,17: Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei “o nome” do YHVH.
           [77] 118,11: Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do YHVH as destruí.
           [78] 118,12: Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do YHVH as destruí.
           [79] 118,26: Bendito o que vem em nome do YHVH. A vós outros da Casa do YHVH, nós vos abençoamos.
           [80] 119,55: Lembro-me, YHVH, do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
           [81] 119,132: Volta-te para mim e tem piedade de mim, segundo costumas fazer aos que amam o teu nome.
           [82] 122,4: Para onde sobem as tribos, as tribos do YHVH, como convém a Yisrael (Israel), para render graças ao nome do YHVH.
           [83] 124,8: O nosso socorro está em “o nome” do YHVH.
           [84] 129,8: E também os que passam não dizem: A bênção do YHVH seja convosco! Nós vos abençoamos em nome do YHVH – YAHU!
           [85] 135,1: HALLELU-YAH (LOUVOR A YAH)! Louvai “o nome” do YHVH, louvai-o, servos do YHVH.

           [“REFERÊNCIAS AO ESTUDO, AOS SALMOS: 111; 111,1 (ESSA EXORTAÇÃO E EXCLAMAÇÃO DE LOUVOR INICIAM E ENCERRAM {v. 21} O SALMO.). ESSAS SÃO PALAVRAS DE DAVI...!!! COMO PODEM LOUVAR O ETERNO COM OUTRO NOME??? NUNCA!!!”].

           [86] 135,3: Louvai ao YHVH, porque o YHVH é bom; cantai louvores ao seu nome; porque é agradável.
           [87] 135,13: O teu nome, YHVH, subsiste para sempre; a tua memória, YHVH, passará de geração em geração.
           [88] 138,2: Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
           [89] 140,13: Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
           [90] 143,11: Vivifica-me, YHVH, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira da tribulação a minha nefesh (alma).
           [91] 145,1: Exaltar-te-ei, ó ‘Ulhím meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
           [92] 145,2: Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
           [93] 145,21: Profira a minha boca louvores ao YHVH, e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
           [94] 148,5: Louvem “o nome” do YHVH, pois mandou ele, e foram criados.
           [95] 148,13: Louvem “o nome” do YHVH, porque só o seu nome é excelso, a sua majestade é acima da terra e do céu.
           [96] 149,3: Louvem-lhe “o nome” com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
 




Nenhum comentário:

Postar um comentário