domingo, 23 de dezembro de 2012

QUEM É MEU MAIOR INIMIGO? REFLITA EM: Rm 5,10:


http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan 2 segundos atrás
HÁ' MASCHIYAH (O MESSIAS) JÁ NOS RECONCILIOU NELE MESMO.... TUDO E TODOS.... POR ISSO PARA MIM INIMIGO NÃO MAIS EXISTE!!!!! O HOMEM É SEU PRÓPRIO INIMIGO QUANDO DESPREZA A PALAVRA E A SABEDORIA QUE VEM DO ALTO SOMENTE!!!!!!
1259 διαλλασσω diallasso
de 1223 e 236; TDNT - 1:253,40; v
1) mudar
2) mudar a mente de alguém, reconciliar
3) ser reconciliado, renovar a amizade com alguém
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
5384 φιλος philos
palavra primitiva; TDNT - 9:146,1262; adj
1) amigo, ser amigável a alguém, desejar a ele tudo de bom
1a) amigo
1b) sócio
1c) aquele se associa amigavelmente com alguém, companheiro
1d) um dos amigos do noivo que em seu favor pediu a mão da noiva e prestou a ele vários serviços na realização do casamento e celebração das núpcias

TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
240 αλληλων allelon
gen. plural de 243 reduplicado; pron pl recíproco
1) um ao outro, reciprocamente, mutualmente

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
2644 καταλλασσω katallasso
de 2596 e 236; TDNT - 1:254,40; v
1) trocar; cambiar, por exemplo, moedas por outras de valor equivalente
1a) reconciliar (aqueles que estão em divergência)
1b) voltar a ter o favor de, ser reconciliado com alguém
1c) receber alguém em favor, reconciliar

TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
2596 κατα kata
partícula primária; prep
1) abaixo de, por toda parte
2) de acordo com, com respeito a, ao longo de

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
236 αλλασσω allasso
de 243; TDNT - 1:251,40; v
1) mudar, trocar uma coisa por outra, transformar

TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
5806 - Sinônimos
Ver Definição para allos 243
Ver Definição para heteros 2087
243 que comparado com 2087 denota diferença numérica em distinção a diferenças qualitativas; 243 adiciona (‘isto além de’), 2087 distingue (‘um de dois’); todo 2087 é um 243, mas nem todo 243 é um 2087; 243 geralmente denota simples distinção de indivíduos, 2087 envolve a idéia secundária da diferença de espécie.

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan agora mesmo
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
reconciliados (2), reconciliando (1), reconciliar (1), reconciliaram (4), reconciliaria (1), reconciliasse (2),reconcilie (1), reconcilieis (1), reconciliou (2)
1Sam 29:4
Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e lhe disseram: Faze voltar este homem, para que torne ao lugar que lhe designaste e não desça conosco à batalha, para que não se faça nosso adversário no combate; pois de que outro modo se reconciliaria como o seu senhor? Não seria, porventura, com as cabeças destes homens?
H7521
Mat 5:24
deixa perante o altar a tua oferta, vai primeiro reconciliar-te com teu irmão; e, então, voltando, faze a tua oferta.
G1259
Luc 23:12
Naquele mesmo dia, Herodes e Pilatos se reconciliaram, pois, antes, viviam inimizados um com o outro.
G1096,G5384,G3326,G240
Rom 5:10
Porque, se nós, quando inimigos, fomos reconciliados com Deus mediante a morte do seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida;
G2644,G2644
1Cor 7:11
(se, porém, ela vier a separar-se, que não se case ou que se reconcilie com seu marido); e que o marido não se aparte de sua mulher.
G2644
2Cor 5:18
Ora, tudo provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo e nos deu o ministério da reconciliação,
G2644
2Cor 5:19
a saber, que Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões, e nos confiou a palavra da reconciliação.
G2644
2Cor 5:20
De sorte que somos embaixadores em nome de Cristo, como se Deus exortasse por nosso intermédio. Em nome de Cristo, pois, rogamos que vos reconcilieis com Deus.
G2644
Ef 2:16
e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, por intermédio da cruz, destruindo por ela a inimizade.
G604
Col 1:20
e que, havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele, reconciliasseconsigo mesmo todas as coisas, quer sobre a terra, quer nos céus.
G604
Col 1:22
agora, porém, vos reconciliou no corpo da sua carne, mediante a sua morte, para apresentar-vos perante ele santos, inculpáveis e irrepreensíveis,
G604
http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan 1 segundo atrás
É essa a Palavra que prego: EMUNAH (FÉ):
4487 ρημα rhema
de 4483; TDNT - 4:69,505; n n
1) aquilo que é ou foi proferido por viva voz, algo falado, palavra
1a) qualquer som produzido pela voz e que tem sentido definido
1b) fala, discurso
1b1) o que alguém falou
1c) uma série de palavras reunidas em uma sentença (uma declaração da mente de alguém feita em palavras)
1c1) expressão vocal
1c2) qualquer dito em forma de mensagem, narrativa
1c2a) de acordo com alguma ocorrência
2) assunto do discurso, objeto sobre o qual se fala
2a) na medida em que é um assunto de narração
2b) na medida em que é um assunto de comando
2c) assunto em disputa, caso em lei
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
4483 ρεω rheo
para certos tempos do qual uma forma prolongada ερεω ereo, é usada, como alternativa para 2036, talvez semelhante (ou ident.) a 4482 (pela idéia de emanar); v
1) emanar, emitir

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
2036 επω epo
verbo primário (usado somente no passado definido, os outros sendo emprestados de 2046, 4483, e 5346); v
1) falar, dizer

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
4483 ρεω rheo
para certos tempos do qual uma forma prolongada ερεω ereo, é usada, como alternativa para 2036, talvez semelhante (ou ident.) a 4482 (pela idéia de emanar); v
1) emanar, emitir

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
4482 ρεω rheo
verbo primário; v
1) fluir
POIS A ÁRVORE NÃO SEGURA A RAIZ - POR MAIS ALTA, FRONDOSA, CHEIA DE GALHOS E RAMOS E COM TODA VARIEDADE DE FRUTOS......... O QUE A SEGURA É A RAIZ!!!! SE A RAIZ NÃO ESTIVER EM SOLO FÉRTIL, COM BASTANTE ÁGUA.... E SE A RAIZ ESTIVER RASA AO SOLO NEM ELA PODERÁ SEGURAR A ÁRVORE......!!!!! POR ISSO EU REPITO: DEVEMOS ENSINAR A PESCAR...!!!! E NÃO DAR O PEIXE!!!!!! CADA UM QUE CUIDE DE SUA ÁRVORE. TENDO SUA RAIZ BEM PROFUNDA NA TERRA - OU A PALAVRA DE YAHVEH!!!!!
5457 φως phos
de uma forma arcaica phao (brilhar ou tornar manifesto, especialmente por emitir raios, cf 5316, 5346); TDNT - 9:310,1293; n n
1) luz
1a) luz
1a1) emitida por uma lâmpada
1a2) um luz celestial tal como a de um círculo de anjos quando aparecem na terra
1b) qualquer coisa que emite luz
1b1) estrela
1b2) fogo porque brilha e espalha luz
1b3) lâmpada ou tocha
1c) luz, i.e, brilho
1c1) de uma lâmpada
2) metáf.
2a) Deus é luz porque a luz tem a qualidade de ser extremamente delicada, sutil, pura, brilhante
2b) da verdade e seu conhecimento, junto com a pureza espiritual associada a ela
2c) aquilo que está exposto à vista de todos, abertamente, publicamente
2d) razão, mente
2d1) o poder do entendimento, esp. verdade moral e espiritual
Sinônimos ver verbete 5817

TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan 1 segundo atrás
Romanos 10:
Rom 10:8
Porém que se diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé que pregamos.
G4487,G4487
http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan 1 segundo atrás
Israel é responsável pela sua rejeição
30 Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;
31 e Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
32 Por quê? Porque não decorreu da fé, e sim como que das obras. b Tropeçaram na pedra de tropeço,
33 como está escrito:
Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de escândalo, e aquele que nela crê não será confundido. c
b b 9.32 Em diversos manuscritos aparece: obras da lei.
c c 9.33 Is 28.16, combinado com Is 8.14; (cf. também 1Pe 2.6-8). Nela: Isto é, em Cristo, simbolizado pela pedra; também pode ser traduzido nele.
http://api.ning.com/files/KyHgoaOyAQxqsiU*N*xndBFKb45K4U6PJXWoQZWRC6VbTjg-zVlvyGhD3I6vSNtGFf-flaMxK2oeMi8bDxCLS1osaWtwFpQH/527222067.bin?xgip=81%3A0%3A237%3A237%3B%3B&width=48&height=48&crop=1%3A1Comentário de anselmo estevan 1 segundo atrás
10
Os judeus rejeitam a justiça de Deus
1 Irmãos, a boa vontade do meu coração e a minha súplica a Deus a favor deles são para que sejam salvos.
2 Porque lhes dou testemunho de que eles têm zelo por Deus, porém não com entendimento.
3 Porquanto, desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à que vem de Deus. a
4 Porque o fim da lei é Cristo, b para justiça de todo aquele que crê.
5 Ora, Moisés escreveu que o homem que praticar a justiça decorrente da lei viverá por ela. c
6 Mas a justiça decorrente da fé assim diz:
Não perguntes em teu coração: Quem subirá ao céu?,
isto é, para trazer do alto a Cristo;
7 ou:
Quem descerá ao abismo?,
isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
8 Porém que se diz?
A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; d
isto é, a palavra da fé que pregamos.
9 Se, com a tua boca, confessares Jesus como Senhor e e, em teu coração, creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo. f
10 Porque com o coração se crê para justiça e com a boca se confessa a respeito da salvação.
11 Porquanto a Escritura diz:
Todo aquele que nele crê não será confundido. g
12 Pois não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam. h
13 Porque:
Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo. i
14 Como, porém, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem nada ouviram? E como ouvirão, se não há quem pregue?
15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito:
Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas! j
a a 10.3 Rm 9.31-32.
b b 10.4 O fim da lei é Cristo: Ou A lei chega ao seu fim com Cristo: O sentido mais provável é que Cristo põe fim ao regime da Lei (cf. Rm 7.4-6; Gl 3.24). Alguns traduzem: a Lei tem Cristo como finalidade.
c 10.5 Lv 18.5; cf. também Gl 3.12.
d d 10.6-8 Dt 30.12-14.
e e 10.9 Fórmula primitiva de confissão de fé; ver Jo 20.28, n.
f f 10.9 At 16.31.
g g 10.11 Is 28.16.
h h 10.12 Gl 3.28; Cl 3.11.
i i 10.13 Jl 2.32. Na versão grega (LXX) da referida passagem, o nome de Deus se traduz como Senhor, nome que aqui se aplica a Cristo.
j j 10.15 Is 52.7; Na 1.15.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 10:15

Nenhum comentário:

Postar um comentário