Sexta-feira, 30/11/2012
Josué 1.1-9 Josué fica no lugar de Moisés |
|
Depois que Moisés, servo do SENHOR, morreu, Deus disse ao ajudante de
Moisés, chamado Josué, filho de Num: — O meu servo Moisés está morto. Agora
você e todo o povo de Israel se preparem para atravessar o rio Jordão e
entrar na terra que vou dar a vocês. Como disse a Moisés, eu lhes darei toda
a terra que pisarem. Os limites dessa terra serão os seguintes: ao sul, o
deserto; e, ao norte, os montes Líbanos; a leste, o grande rio Eufrates e
toda a terra dos heteus; e, a oeste, o mar Mediterrâneo. Você nunca será
derrotado. Eu estarei com você como estive com Moisés. Nunca o abandonarei.
Seja forte e corajoso porque você vai comandar este povo quando eles tomarem
posse da terra que prometi aos antepassados deles. Seja forte e muito
corajoso. Tome cuidado e viva de acordo com toda a Lei que o meu servo Moisés
lhe deu. Não se desvie dela em nada e você terá sucesso em qualquer lugar
para onde for. Fale sempre do que está escrito no Livro da Lei. Estude esse
livro dia e noite e se esforce para viver de acordo com tudo o que está
escrito nele. Se fizer isso, tudo lhe correrá bem, e você terá sucesso.
Lembre da minha ordem: “Seja forte e corajoso! Não fique desanimado, nem
tenha medo, porque eu, o SENHOR, seu Deus, estarei com você em qualquer lugar
para onde você for!”
|
JOSUÉ
1
1 O Senhor: (yahveh) indica Josué
para suceder Moisés.
3 Os limites da terra prometida.
5 Deus promete assistir Josué.
8 E lhe dá instruções.
10 Josué prepara o povo para atravessar o Jordão.
12 Ele lembra às duas tribos e meia da promessa feita a Moisés.
16 Eles prometem fidelidade.
1 depois da morte de Moisés. 12.6 Ver Dt 33.1; Dt 34.5; At 13.36,37; Rm 1.1; Tt 1.1; Tg 1.1; Ap 1.18 Josué. Êx
17.9-13 Ver Nm 13.8,16; Dt 1.38; Dt 31.3,23; Dt 34.9; At 7.45 servidor de Moisés. Êx
24.13; Nm 11.28; 1Rs
19.16; 2Rs 3.11; 2Rs 4.27-29; 2Rs 5.25-27; Mt 20.26,27; Lc 16.10
2 Moisés. 1; Is 42.1; Hb
3.5,6; Hb 7.23,24 dispõe-te, agora, passa este Jordão. Nm 27.16-21; Dt 3.28; Dt 31.7
3 14.9; Dt 11.24; Tt 1.2
4 Desde o deserto. Isto é, o limite máximo
deveria ser do deserto da Arábia Petréa, no sul, até o Líbano, no norte; e
desde o Eufrates, no leste, até o mar Grande, ou Mediterrâneo, no oeste. Os
israelitas não chegaram a possuir toda esta área plenamente antes do tempo de
Davi. Gn 15.18-21; Êx 23.31; Nm 34.2-18; Dt 1.7; Dt 3.25; Dt 11.24; 1Cr 5.9; 1Cr 18.3
5 Ninguém te poderá resistir. Dt 7.24; Dt
20.4; Sl 46.11; Rm
8.31,37 como fui com Moisés. 9,17; 3.7; 6.27; Êx 3.12; Dt 31.8,23; Mt 28.20;
At 18.9,10; 2Tm 4.17
não te deixarei. Dt 31.6-8; Is 41.10-14; Is 43.2-5; Hb 13.5
6 Sê forte e corajoso. 7,9; 1Sm 4.9;
1Rs 2.2; 1Cr 22.13;
1Cr 28.10; 2Cr 32.7,8;
Sl 27.14; Is 35.3,4;
Dn 10.19; Ag 2.4;
Zc 8.9; 1Co 16.13;
Ef 6.10; 2Tm 2.1
herdar a terra. Nm 34.17-29 sob juramento. Gn
26.3
7 lei que meu servo Moisés te ordenou. 1; 11.15; Nm 27.23; Dt 31.7 dela não te desvies. Dt
5.32; Dt 12.32; Dt
28.14; Pv 4.27; Pv
8.20 para que sejas bem-sucedido. Dt 29.9; 1Rs
2.3; 1Cr 22.13 bem-sucedido.
ou, agir sabiamente. 8, marg.
8 não cesses de falar deste Livro da Lei. Dt 6.6-9; Dt 11.18,19; Dt 17.18,19;
Dt 30.14; Dt 31.11;
Sl 37.30,31; Sl 40.10;
Sl 119.42,43; Is 59.21;
Mt 12.35; Ef 4.29
medita nele dia e noite. Sl 1.2,3; Sl
19.14; Sl 119.11,15,97,99; Pv 2.1-5; Pv 3.1; Cl 3.16; 1Tm 4.14-16 tenhas cuidado de fazer. Dt 5.29,32,33; Dt 6.1-3; Mt 7.21,24;
Mt 28.20; Lc 11.28;
Jo 13.17; Jo 14.21;
Tg 1.22-25; Ap 22.14
farás prosperar. ou, agirás sabiamente. 7, marg.
9 Não to mandei eu. Dt 31.7,8,28; Jz 6.14; 2Sm 13.28; At 4.19 Sê forte e corajoso. 6,7 não temas. Gn
28.15; Dt 20.1; Sl
27.1,2; Jr 1.7,8 porque o Senhor, teu Deus,
é contigo. Sl 46.7; Is 43.1,5
O livro
Josué (= Js) é o primeiro dos seis
livros que integram a série dos Profetas anteriores (ver a Introdução
aos Livros Históricos). Nas histórias narradas nesse livro, o protagonista
não é exatamente Josué. Essa função corresponde melhor ao cenário onde têm
lugar os novos atos do drama de Israel: o país de Canaã, o qual o povo invade
quarenta anos depois de ter sido libertado do seu cativeiro no Egito. Canaã é a
meta, o ponto final daquela inacabável peregrinação. Na entrada de Canaã e na
possessão do país, os israelitas vêem o cumprimento da promessa de Deus a
Abraão, Isaque e Jacó, de dar a terra aos seus descendentes para sempre (Gn
13.14-17; 26.3-5; 28.13-14). Eles, pois, herdeiros das promessas divinas,
tomaram posse de Canaã, e “nenhuma promessa falhou de todas as boas palavras
que o Senhor falara à casa de
Israel; tudo se cumpriu” (21.45).
Canaã é o sinal de fidelidade de Deus à sua
palavra, de uma lealdade cuja contrapartida tinha de ser a conduta fiel do povo
eleito. Porque, se bem que na possessão daquela terra contemplava-se o dom de
Deus, o permanecer nela dependia da fidelidade e retidão com que os israelitas
observavam a lei transmitida por Moisés. Logo eles haveriam de compreendê-lo,
ao verem que, empenhados em ações de guerra, os seus triunfos ou derrotas
dependiam de serem ou não serem fiéis ao seu Senhor
(7.1-5). Isso mesmo eles já tinham visto quando, estando Moisés ainda vivo,
venceram os amalequitas em Refidim (Êx 17.8-16) ou quando, pelo contrário, os
amalequitas e os cananeus “os feriram, derrotando-os até Horma” (Nm
14.20-23,40-45).
Uma primeira leitura do livro de Josué
pode dar a impressão de que a conquista de Canaã consistiu num rápido movimento
estratégico; que os israelitas, dirigidos por Josué, penetraram com facilidade
no país e que uma série de ações militares de prodigiosa eficácia lhes permitiu
apoderar-se em pouco tempo e por completo do território que de antemão tinham
como seu. Na realidade, o assunto não foi tão simples, pois nem eles
conseguiram conquistar rapidamente os territórios cananeus, nem os habitantes
anteriores do país foram completamente exterminados. De fato, muitos deles
mantiveram-se firmes nas suas posições (15.63; 17.12-13) e, inclusive, às vezes,
fizeram alianças com os invasores, e então uns e outros tiveram de aprender a
conviver em paz (9.1-27; 16.10). A conquista de Canaã não foi, pois, o
resultado de uma guerra relâmpago de extermínio, mas um avanço lento e
sustentado em meio de não poucas dificuldades, entre as quais teve
provavelmente grande importância a inexistência em Israel de uma estrutura
política de índole nacional, que só chegou mais tarde, com a instauração do
reinado de Davi. Na época de Josué, posto que as tribos não tinham uma unidade
de governo, agia cada uma por conta própria, tanto na paz como na guerra.
Conteúdo do livro
Josué se divide em duas grandes
seções, formadas respectivamente pelos caps. 1—12 e 13—22, e uma menor, que
inclui os caps. 23—24 em forma de conclusão.
Após a morte de Moisés, Josué toma o comando do
povo (1.1-12; cf. Dt 31.7-8), cuja entrada e assentamento em Canaã é relatada na
primeira seção do livro. Os israelitas, que se encontravam reunidos nas
planícies de Moabe, atravessam o Jordão e acampam na margem ocidental, com
os pés já postos em Canaã. A partir daquele momento, Josué organiza diversas
campanhas militares destinadas a tomar posse de todo o país. Primeiro, ataca
localidades do centro da Palestina e, mais tarde, estende-se até os territórios
do Norte e do Sul. Essas ações aparecem no livro precedidas de um discurso
introdutório do próprio Josué, que situa a narração histórica no seu contexto
teológico: “Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como
eu prometi a Moisés” (1.3). Essa manifestação ratifica a idéia de que o
estabelecimento em Canaã não é uma mera conquista humana, mas um dom que Israel
recebe do Senhor. A seção conclui
em 12.24, com a relação dos reis que foram vencidos em batalhas em ambos os
lados do Jordão.
A segunda seção (caps. 13—22) se ocupa dos
vários incidentes relacionados com a distribuição de terras às tribos de
Israel. A leitura desses caps., com as suas estatísticas e as suas longas
listas de cidades importantes e de pequenos povoados, resulta em geral árida e
pouco gratificante. Mas também é certo que aqui ocorrem dados de um interesse
histórico evidente, graças aos quais puderam ser conhecidos os limites
territoriais das tribos e pôde-se conseguir a identificação de diversos pontos
geográficos citados aqui e ali no Antigo Testamento. Por outro lado, a
descrição que Josué faz da divisão do país invadido revela a atenção que
os israelitas prestaram à justiça distributiva, a fim de que cada uma das
tribos dispusesse de um espaço para estabelecer-se: “Deu o Senhor a Israel toda a terra que jurara
dar a seus pais; e a possuíram e habitaram nela” (21.43). Também a tribo
sacerdotal de Levi — à qual não lhes havia designado propriedade territorial
(13.14; ver a Introdução a Levítico e cf. Nm 18.20; Dt 18.1-2) — havia
de contar com lugares de residência.
Os dois últimos caps. do livro (23—24) recolhem
o discurso de despedida de Josué (cap. 23), a renovação da aliança e, finalmente, a
morte e sepultamento daquele fiel servo de Deus que soube proteger o povo
depois de Moisés e guiá-lo até o seu desejado destino (cap. 24).
AS TRIBOS DE ISRAEL
|
|
* Quando
Jacó lutou, em Peniel, contra o Anjo do Senhor, este lhe trocou
simbolicamente o nome pelo de Israel. Como patriarca das doze tribos, legou
seu nome à nação, a que às vezes era poeticamente chamada “Jacó”.
|
|
** A tribo
de Levi não esteve incluída entre as que receberam atribuição de terra depois
da conquista de Canaã (cf. Gn 49.7). Moisés separou os levitas para que
desempenhassem o serviço nacional dos sacerdotes dedicados ao Senhor (Nm 1.47-53). Posteriormente lhes foram atribuídas
cidades (Js 21).
|
|
*** José
se converteu no pai de duas tribos de Israel, já que Jacó adotou os seus dois
filhos, Efraim e Manassés.
|
Esboço:
1. A conquista de Canaã (1.1—12.24)
2. Distribuição do território entre as tribos de Israel (13.1—22.34)
3. Últimas palavras de Josué. Renovação da aliança (23.1—24.33)
1
Deus fala a Josué e anima-o a
1 Sucedeu, depois da morte de Moisés, b servo do Senhor, c que este
falou a Josué, filho de Num, servidor de Moisés, d dizendo:
2 Moisés, meu servo, é morto; dispõe-te, agora, passa este Jordão,
tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.
4 Desde o deserto e o Líbano até ao grande rio, o rio Eufrates, toda
a terra dos heteus f e até ao mar Grande
para o poente do sol será o vosso limite.
5 Ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida; como fui com
Moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei.
g
6 Sê forte e corajoso, h porque tu farás este
povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar a seus pais.
7 Tão-somente sê forte e mui corajoso para teres o cuidado de fazer
segundo toda a lei que meu servo Moisés te ordenou; dela não te desvies, nem para
a direita nem para a esquerda, para que sejas bem-sucedido por onde quer que
andares.
8 Não cesses de falar deste Livro da Lei; antes, medita
i nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer
segundo tudo quanto nele está escrito; então, farás prosperar o teu caminho e
serás bem-sucedido.
9 Não to mandei eu? Sê forte e corajoso; não temas, nem te espantes,
porque o Senhor, teu Deus, é
contigo
j por onde quer que andares.
AS TRIBOS DE ISRAEL
|
<!--[if !supportFootnotes]-->
<!--[endif]-->
<!--[endif]-->
marg. nota
marginal
<!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Js
1:1-9
caps. capítulos
cf. conferir
cap. capítulo
a a 1.1-9 Esta exortação do Senhor a
Josué é uma espécie de prólogo ao livro todo, especialmente aos relatos da
conquista de Canaã (caps. 2—12). O valor, a firmeza e a inquebrantável
fidelidade à lei do Senhor são as
condições indispensáveis para se iniciar e completar com êxito a etapa que está
a ponto de começar.
b b 1.1 A referência à morte de Moisés relaciona este cap. com o final de Deuteronômio
(cap. 34). De acordo com Nm 27.18; Dt 1.38, o Senhor
já havia eleito a Josué como sucessor de Moisés. Agora, lhe ordena que
se coloque diante do povo e que o introduza na Terra Prometida, levando assim a
bom termo a obra que havia começado com o êxodo do Egito.
c c 1.1 Moisés, servo do Senhor:
Cf. Êx 14.31; Nm 12.7; Dt 34.5; 2Cr 24.9; Dn 9.11. Ver Is 42.1, nota b.
f f 1.4 A terra do heteus: Esta expressão se refere aqui às regiões da
Síria e Palestina e não ao antigo Império Hitita, que até o momento do seu
desaparecimento (por volta de 1170 a.C.) havia ocupado a parte central da Ásia
Menor. Cf. 1Rs 10.29; 2Rs 7.6; 2Cr 1.17. Sobre as fronteiras de todo o
território designado a Israel, ver Dt 1.7, nota l e o mapa
correspondente.
i i 1.8 Medita: O verbo hebraico se refere propriamente a uma leitura em
voz baixa, mas audível, de acordo com a maneira de ler em particular que era
usada na antiguidade. Cf. Sl 1.2; At 8.28.
<!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Js 1:9
Yahushua (Josué)
YAHUSHUA 1
YAHU ULHÍM comissiona YAHUSHUA
1Depois da morte de Mehushúa, o servo de YAHU
UL, YAHU ULHÍM falou àquele que tinha ido o ajudante de Mehushúa, e cujo nome
era YAHUSHUA, filho de Nun, e disse-lhe: 2-5Mehushúa, o meu servo, morreu. Leva
pois o povo a atravessar o Yardayán para a terra prometida. Digo-te a ti o
mesmo que disse a Mehushúa: Todo o lugar para onde fores será terra pertencente
a Yashorúl – desde o deserto do Négev no sul até às montanhas do Lebanon ao
norte; e desde o Mar Mediterrâneo a poente até ao rio Eufrates no oriente,
incluindo toda a terra dos heteus. Ninguém terá a força bastante para se opor a
ti enquanto viveres, porque serei contigo tal como fui com Mehushúa; não te
abandonarei nem te desampararei. 6-7Esforça-te e tem ânimo, pois que serás bem
sucedido na chefia do meu povo; este conquistará toda a terra que prometi aos
seus antepassados. Precisas apenas de ser forte e corajoso e de obedecer
literalmente a todas as leis que Mehushúa te deu, visto que se fores cuidadoso
no cumprimento de cada uma delas, tudo o resto te correrá bem. 8-9Lembra
constantemente ao povo estas leis, e tu próprio deveras meditar nelas dia e
noite, para teres a certeza de que lhes obedeces integralmente, porque só então
terás sucesso. Sim, sê ousado e forte! Abandona o medo e a dúvida! Não te deves
esquecer de que YAHU ULHÍM está contigo para onde quer que vás.
UL, YAHU ULHÍM falou àquele que tinha ido o ajudante de Mehushúa, e cujo nome
era YAHUSHUA, filho de Nun, e disse-lhe: 2-5Mehushúa, o meu servo, morreu. Leva
pois o povo a atravessar o Yardayán para a terra prometida. Digo-te a ti o
mesmo que disse a Mehushúa: Todo o lugar para onde fores será terra pertencente
a Yashorúl – desde o deserto do Négev no sul até às montanhas do Lebanon ao
norte; e desde o Mar Mediterrâneo a poente até ao rio Eufrates no oriente,
incluindo toda a terra dos heteus. Ninguém terá a força bastante para se opor a
ti enquanto viveres, porque serei contigo tal como fui com Mehushúa; não te
abandonarei nem te desampararei. 6-7Esforça-te e tem ânimo, pois que serás bem
sucedido na chefia do meu povo; este conquistará toda a terra que prometi aos
seus antepassados. Precisas apenas de ser forte e corajoso e de obedecer
literalmente a todas as leis que Mehushúa te deu, visto que se fores cuidadoso
no cumprimento de cada uma delas, tudo o resto te correrá bem. 8-9Lembra
constantemente ao povo estas leis, e tu próprio deveras meditar nelas dia e
noite, para teres a certeza de que lhes obedeces integralmente, porque só então
terás sucesso. Sim, sê ousado e forte! Abandona o medo e a dúvida! Não te deves
esquecer de que YAHU ULHÍM está contigo para onde quer que vás.
יהושע
1
1 ויהי אחרי מות משה עבד יהוה ויאמר יהוה אל־יהושע בן־נון
משרת משה לאמר׃
2 משה עבדי מת ועתה קום עבר את־הירדן הזה אתה וכל־העם הזה
אל־הארץ אשר אנכי נתן להם לבני ישראל׃
3 כל־מקום אשר תדרך כף־רגלכם בו לכם נתתיו כאשר דברתי אל־משה׃
4 מהמדבר והלבנון הזה ועד־הנהר הגדול נהר־פרת כל ארץ החתים
ועד־הים הגדול מבוא השמש יהיה גבולכם׃
5 לא־יתיצב איש לפניך כל ימי חייך כאשר הייתי עם־משה אהיה עמך
לא ארפך ולא אעזבך׃
6 חזק ואמץ כי אתה תנחיל את־העם הזה את־הארץ אשר־נשבעתי
לאבותם לתת להם׃
7 רק חזק ואמץ מאד לשמר לעשות ככל־התורה אשר צוך משה עבדי
אל־תסור ממנו ימין ושמאול למען תשכיל בכל אשר תלך׃
8 לא־ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמר
לעשות ככל־הכתוב בו כי־אז תצליח את־דרכך ואז תשכיל׃
9 הלוא צויתיך חזק ואמץ אל־תערץ ואל־תחת כי עמך יהוה אלהיך
בכל אשר תלך׃
<!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]-->
Nenhum comentário:
Postar um comentário