[1]
ESSAS FALAS SÃO DE MÁXIMA IMPORTÂNCIA! VEJA EM REFERÊNCIAS (2Tm 3,16; Tg 2,8):
16 Toda. 2Sm 23.2; Mt 21.42; Mt 22.31,32,43; Mt 26.54,56; Mc 12.24,36; Jo 10.35; At 1.16; At 28.25; Rm 3.2; Rm 15.4; Gl 3.8; Hb 3.7; Hb 4.12; 2Pe 1.19-21 e. Sl 19.7-11; Sl 119.97-104,130; Mq 2.7; At 20.20,27; 1Co 12.7; Ef 4.11-16 para o ensino. 10 para a repreensão. 4.2; Pv 6.23; Pv 15.10,31; Jo 3.20; Ef 5.11-13; Hb 11.1 Gr. para a educação. 2.25; Dt 4.36; Ne 9.20; Sl 119.9,11; Mt 13.52; At 18.25; Rm 2.20
Gr. Grego
Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Tm 3:15-16
Lucas 4:
21 Então, passou Jesus a dizer-lhes: Hoje, q se cumpriu a Escritura que acabais de ouvir. r[2]
21 Hoje. 10.23,24; Mt 13.14; Jo 4.25,26; Jo 5.39; At 2.16-18,29-33; At 3.18 [3]
João 7:
38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva. q[4]
38 Quem crer. Dt 18.15 do seu interior. 4.14; Jó 32.18,19; Pv 10.11; Pv 18.4; Is 12.3; Is 44.3; Is 58.11; Is 59.21; Ez 47.1-12; Zc 14.8; Gl 5.22,23; Ef 5.9 [5]
20:
9 Pois ainda não tinham compreendido a Escritura, d que era necessário ressuscitar ele dentre os mortos.[6]
9 compreendido. Mt 16.21,22; Mc 8.31-33; Mc 9.9,10,31,32; Lc 9.45; Lc 18.33,34; Lc 24.26; Lc 24.44-46 que. Sl 16.10; Sl 22.15,22-31; Is 25.8; Is 26.19; Is 53.10-12; Os 13.14; At 2.25-32; At 13.29-37; 1Co 15.4 [7]
Atos 1:
16 Irmãos, q convinha que se cumprisse a Escritura r que o Espírito Santo proferiu anteriormente por boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam Jesus,[8]
16 Irmãos. 2.29,37; 7.2; 13.15,26,38; 15.7,13; 22.1; 23.1,6; 28.17 a. 2.23; 13.27-29; Mt 26.54,56; Jo 10.35; Jo 12.38-40; Jo 19.28-30,36 que o. 2.30,31; 4.25-28; 28.25; 2Sm 23.2; Mc 12.36; Hb 3.7,8; 1Pe 1.11; 2Pe 2.21 proferiu. Sl 41.9; Sl 55.12-15; Mt 26.47; Jo 13.18; Jo 18.2-8 [9]
ESCRITA
Registro de letras ou sinais em material próprio, formando palavras que expressam idéias e pensamentos. A arte de escrever já era conhecida no tempo dos PATRIARCAS, mas a primeira menção da escrita na Bíblia aparece em Êx 24.4. V. LIVRO, PAPIRO, PERGAMINHO e TINTA.
ESCRITOS
V. HAGIÓGRAFA.
ESCRITURA
1) ESCRITA (Êx 32.16).
2) Documento de registro de um contrato (Jr 32.10, RA).
3) Aquilo que está escrito (Dn 5.8).
4) Parte do texto inspirado (Mc 12.10).
ESCRITURAS, ESCRITURAS SAGRADAS
Nomes dados ao conjunto dos livros sagrados dos judeus (Mt 22.29). Esses livros são conhecidos entre os cristãos pelo nome de Antigo Testamento.
[10]
Mateus 22:
Os saduceus e a ressurreição
Mc 12.18-27; Lc 20.27-40
23 Naquele dia, aproximaram-se dele alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, h e lhe perguntaram:
24 Mestre, Moisés disse:
Se alguém morrer, não tendo filhos, seu irmão casará com a viúva e suscitará descendência ao falecido. i
25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
26 o mesmo sucedeu com o segundo, com o terceiro, até ao sétimo;
27 depois de todos eles, morreu também a mulher.
28 Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa? Porque todos a desposaram.
29 Respondeu-lhes Jesus: Errais, não conhecendo as Escrituras nem o poder de Deus.
30 Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento; são, porém, como os anjos no céu. j
31 E, quanto à ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou:
32 Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó?
Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. l
33 Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina.
[11]
Mateus 22,29:
29 não. Jó 19.25-27; Sl 16.9-11; Sl 17.15; Sl 49.14,15; Sl 73.25,26; Is 25.8; Is 26.19; Is 57.1,2; Dn 12.2,3; Os 13.14; Lc 24.44-47; Jo 20.9; Rm 15.4 nem. Gn 18.14; Jr 32.17; Lc 1.37; At 26.8; Fp 3.21 [12]
É a elas as Escrituras, que devemos dar toda a ATENÇÃO – Possível! Por isso muitos ERROS andam sendo cometidos em nome das Escrituras.....!!!!! Devemos dar mais atenção às mesmas, pois elas nos ensinam..!!! E não nós a Elas.......!!!!
NT
Novo Testamento
[1]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
q
q 4.21 Este hoje se refere ao tempo de salvação
messiânica que Jesus traz à humanidade. Cf. Hb 3.7—4.13.
r
r 4.21 Tanto em Lucas como em Atos se destaca o
cumprimento das Escrituras na missão de Jesus. Ver Lc 24.44, nota
t.
[2]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Lc 4:21
[3]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Lc 4:20-21
q
q 7.37-38 Is 55.1; Jo 4.14. Cf. Sl 78.15-16; 105.41; Pv
18.4; Is 58.11.
[4]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 7:38
[5]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 7:37-38
d
d 20.9 Cf. Jo 2.22; 12.16. Não é citada nenhuma
passagem específica. Em outros lugares, cita-se Sl 16.8-11; Jn 1.17 (cf. Mt
12.40; At 2.25-28 e também Lc 24.25-27,44-46; 1Co 15.4).
[6]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 20:9
[7]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 20:8-9
q
q 1.16 Irmãos: Termo usado pelos judeus quando
se referiam aos seus compatriotas (At 2.29; 3.17) e que os cristãos começaram a
usar para expressar o relacionamento entre eles (At 6.3; 9.30; 1Co 5.11; Ef
6.23).
r
r 1.16 Lc 22.47-48. A Escritura: Referência às
passagens dos Salmos citados no v. 20. Cf. também Sl 41.9.
[8]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. At 1:16
[9]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. At 1:15-16
V.
ver
RA
Almeida Revista e Atualizada
[10]Kaschel,
Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade
Bíblica do Brasil, 1999; 2005
h
h 22.23 Os fariseus criam na ressurreição dos mortos,
porém os saduceus não criam (ver a Introdução ao NT). Estes se apegavam
somente ao Pentateuco, do qual, precisamente, Jesus cita um texto na sua
resposta (v. 32). Cf. At 4.1-2; 23.8.
i
i 22.24 Refere-se à “lei do levirato”, pela qual, se um
homem morresse sem deixar filhos, o seu irmão ou parente mais próximo devia
casar-se com a viúva e ter descendência com ela, que seria contada como se fosse
daquele um falecido. Cf. Dt 25.5-10.
j
j 22.30 Em diversos manuscritos aparece: anjos de
Deus.
l
l 22.31-32 Jesus cita Êx 3.6, interpretando-o no
sentido de que o Deus de vivos não pode ser Deus de mortos e,
portanto, se ele é o Deus de Abraão,... de Isaque e... de Jacó, estes
devem estar “vivos”, pelo que hão de ressuscitar.
[11]Sociedade
Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada.
Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 22:33
[12]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mt 22:28-29
Estudo de Palavra da Bíblia
Definição
(Nenhum)
Links
(Nenhum)
Concordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
amarás o teu próximo (25)
0157 אהב ’ahab ou אהב
’aheb
uma raiz primitiva; DITAT - 29; v
1) amar
1a) (Qal)
1a1) amor entre pessoas, isto inclui família e amor sexual
1a2) desejo humano por coisas tais como alimento, bebida, sono, sabedoria
1a3) amor humano por ou para Deus
1a4) atitude amigável
1a4a) amante (particípio)
1a4b) amigo (particípio)
1a5) o amor de Deus pelo homem
1a5a) pelo ser humano individual
1a5b) pelo povo de Israel
1a5c) pela justiça
1b) (Nifal)
1b1) encantador (particípio)
1b2) amável (particípio)
1c) (Piel)
1c1) amigos
1c2) amantes (fig. de adúlteros)
2) gostar
[1]
07453 רע rea ̀ ou ריע reya ǹ
procedente de 7462; DITAT - 2186a; n. m.
1) amigo, companheiro, camarada, outra pessoa
1a) amigo, amigo íntimo
1b) colega, concidadão, outra pessoa (sentido secundário)
1c) outro, um outro (expressão de reciprocidade)
[2]
25 αγαπαω agapao
Talvez de agan (muito) [ou cf 5689 עגב]; TDNT 1:21,5; v
1) com respeito às pessoas
1a) receber com alegria, acolher, gostar muito de, amar ternamente
2) com respeito às coisas
2a) estar satisfeito, estar contente sobre ou com as coisas
Sinônimos ver verbete 5914
[3]
5914 - Amar.
Ver definição de αγαπαω 25
Ver definição de φιλεω 5368
αγαπαω, e não φιλεω, é a palavra usada do amor de Deus aos homens, φιλανθροπια é, no entanto, usado uma vez com este sentido, Tt 3.4. αγαπαω é também a palavra ordinariamente usada do amor das pessoas a Deus, mas φιλεω é usada assim uma só vez, 1Co 16.22. αγαπαω é a palavra usada para o amor aos inimigos de alguém. O intercâmbio das palavras em Jo 21.15-17 é muito interessante e instrutivo.
[4]
4675 σου sou
caso genitivo de 4771; pron
1) teu
4139 πλησιον plesion
neutro de um derivado de pelas (próximo); TDNT - 6:311,872; adv
1) vizinho
1a) amigo
1b) qualquer outra pessoa, onde duas estão envolvidas, o outro (teu companheiro, teu vizinho), de acordo com os judeus, qualquer membro da nação e comunidade hebraica
1c) de acordo com Cristo, qualquer outra pessoa, não importa de que nação ou religião, com quem se vive ou com quem se encontra
[5]
Estudo de Palavra da Bíblia
Definição
(Nenhum)
Links
(Nenhum)
Concordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
amarás o teu próximo (25)
Lev 19:18 | Não te vingarás, nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo. Eu sou o Senhor. | H157, H7453 |
Mat 5:43 | Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo. | G25, G4675, G4139 |
Mat 19:19 | honra a teu pai e a tua mãe e amarás o teu próximo como a ti mesmo. | G25, G4675, G4139 |
Mat 22:39 | O segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | G25, G4675, G4139 |
Mar 12:31 | O segundo é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. | G25, G4675, G4139 |
Luc 10:27 | A isto ele respondeu: Amarás o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento; e: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | G4675, G4139 |
Rom 13:9 | Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | G25, G4675, G4139 |
Gál 5:14 | Porque toda a lei se cumpre em um só preceito, a saber: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | G25, G4675, G4139 |
Tiago 2:8 | Se vós, contudo, observais a lei régia segundo a Escritura: Amarás o teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem; | G25, G4675, G4139 |
uma raiz primitiva; DITAT - 29; v
1) amar
1a) (Qal)
1a1) amor entre pessoas, isto inclui família e amor sexual
1a2) desejo humano por coisas tais como alimento, bebida, sono, sabedoria
1a3) amor humano por ou para Deus
1a4) atitude amigável
1a4a) amante (particípio)
1a4b) amigo (particípio)
1a5) o amor de Deus pelo homem
1a5a) pelo ser humano individual
1a5b) pelo povo de Israel
1a5c) pela justiça
1b) (Nifal)
1b1) encantador (particípio)
1b2) amável (particípio)
1c) (Piel)
1c1) amigos
1c2) amantes (fig. de adúlteros)
2) gostar
[1]
07453 רע rea ̀ ou ריע reya ǹ
procedente de 7462; DITAT - 2186a; n. m.
1) amigo, companheiro, camarada, outra pessoa
1a) amigo, amigo íntimo
1b) colega, concidadão, outra pessoa (sentido secundário)
1c) outro, um outro (expressão de reciprocidade)
[2]
25 αγαπαω agapao
Talvez de agan (muito) [ou cf 5689 עגב]; TDNT 1:21,5; v
1) com respeito às pessoas
1a) receber com alegria, acolher, gostar muito de, amar ternamente
2) com respeito às coisas
2a) estar satisfeito, estar contente sobre ou com as coisas
Sinônimos ver verbete 5914
[3]
5914 - Amar.
Ver definição de αγαπαω 25
Ver definição de φιλεω 5368
αγαπαω, e não φιλεω, é a palavra usada do amor de Deus aos homens, φιλανθροπια é, no entanto, usado uma vez com este sentido, Tt 3.4. αγαπαω é também a palavra ordinariamente usada do amor das pessoas a Deus, mas φιλεω é usada assim uma só vez, 1Co 16.22. αγαπαω é a palavra usada para o amor aos inimigos de alguém. O intercâmbio das palavras em Jo 21.15-17 é muito interessante e instrutivo.
[4]
4675 σου sou
caso genitivo de 4771; pron
1) teu
4139 πλησιον plesion
neutro de um derivado de pelas (próximo); TDNT - 6:311,872; adv
1) vizinho
1a) amigo
1b) qualquer outra pessoa, onde duas estão envolvidas, o outro (teu companheiro, teu vizinho), de acordo com os judeus, qualquer membro da nação e comunidade hebraica
1c) de acordo com Cristo, qualquer outra pessoa, não importa de que nação ou religião, com quem se vive ou com quem se encontra
[5]
DITAT
DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K.
Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento
(publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número
que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que
pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
Nifal
Nifal
1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto, apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma representa 6.0% dos verbos analisados.
Nifal
1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto, apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma representa 6.0% dos verbos analisados.
Piel
Piel
1) O Piel normalmente expressa uma ação “intensiva” ou “intencional”.
Qal
ele quebrou
ele enviou
Piel
ele quebrou em pedaços, ele esmagou
ele mandou embora, expulsou
2) Algumas vezes o Piel introduz um novo sentido à forma Qal.
ele contou ele relatou, contou
ele completou ele pagou, recompensou
ele aprendeu ele ensinou
3) O Piel expressa uma ação “repetida” ou “prolongada”.
ele pulou ele saltou, saltitou
4) Alguns verbos intransitivos no Qal tornam-se transitivos no Piel.
ser forte fortalecer, fortificar
tornar-se grande engrandecer
Piel
1) O Piel normalmente expressa uma ação “intensiva” ou “intencional”.
Qal
ele quebrou
ele enviou
Piel
ele quebrou em pedaços, ele esmagou
ele mandou embora, expulsou
2) Algumas vezes o Piel introduz um novo sentido à forma Qal.
ele contou ele relatou, contou
ele completou ele pagou, recompensou
ele aprendeu ele ensinou
3) O Piel expressa uma ação “repetida” ou “prolongada”.
ele pulou ele saltou, saltitou
4) Alguns verbos intransitivos no Qal tornam-se transitivos no Piel.
ser forte fortalecer, fortificar
tornar-se grande engrandecer
fig.
Figuradamente
[1]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H157
DITAT
DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K.
Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento
(publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número
que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que
pode ser consultado para maior aprofundamento.
[2]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H7453
TDNT
TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New
Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao
volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel;
o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G.
W. Bromiley.
[3]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[4]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT
TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New
Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao
volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel;
o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G.
W. Bromiley.
[5]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
Estudo de Palavra da Bíblia
Definição
(Nenhum)
Links
(Nenhum)
Concordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada,
com números de Strong
Toda a
Escritura (2),
todas as Escrituras (2)
Luc 24:27 | E, começando por Moisés, discorrendo por todos os Profetas, expunha-lhes o que a seu respeito constava em todas as Escrituras. | G3956, G1124 |
2Tim 3:16 | Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça, | G3956, G1124 |
Nenhum comentário:
Postar um comentário