0274 אחזיה ’Achazyah ou (forma alongada) אחזיהו ’Achazyahuw
procedente de 270 e 3050; n pr m
Acazias = “Javé (Yahu) mantêm (possui)”
1) rei de Israel, filho de Acabe
2) rei de Judá, filho de Jeorão
2Cr 21:
2 rei de Israel. Josafá não
foi rei de Israel, mas
de Judá. Deve tratar-se de uma troca de Yisraël por Yehoodah. Esta é a
leitura de trinta e oito dos MSS. do Dr. Kennicott e de De Rossi, bem como da
Siríaca, Arábica, Septuaginta e Vulgata. 4; 12.6;
23.2; 24.5,16; 28.19,23,27; 33.18; 35.18 [2]
17 e levaram todos os bens. Jó
5.3,4 como também a seus filhos. 22.1; 24.7
senão Jeoacaz. 22.1 [Acazias.] 22.6 [3]
0223 אוריה ’Uwriyah ou (forma
alongada) אוריהו ’Uwriyahuw
procedente de 217 e 3050, grego 3774 Ουριας; n pr m
Urias = “Javé é minha luz (chama)”
1) marido heteu de Bate-Seba
2) um sacerdote que construiu o altar pagão de Acaz
3) um sacerdote que reconstruiu o muro de Jerusalém
4) um profeta morto por Jeoaquim
01296 ברכיה Berekyah ou ברכיהו Berekyahuw
procedente de 1290 e 3050, grego 914 βαραχιας; n pr m
Berequias ou Baraquias = “Javé abençoa”
1) um filho de Zorobabel
2) um levita que retornou para o exílio
3) pai de Mesulão, um dos líderes de Neemias que auxiliou na
reconstrução dos muros de Jerusalém
4) pai de Zacarias
5) um levita gersonita, o pai de Asafe, o cantor, porteiro da arca
6) um líder efraimita na época de Acaz
03390 ירושלם Y ̂eruwshalem (Chald)
correspondente a 3389; n pr loc
Jerusalém = “ensino de paz”
1) a cidade principal da Palestina e capital do reino unido e, depois da
divisão, capital de Judá
03389 ירושלם Y ̂eruwshalaim raramente ירושׂלים Y ̂eruwshalayim
um dual (em alusão aos seus dois montes principais [a pontuação
verdadeira, ao menos conforme a leitura antiga, parece ser aquele de 3390]),
provavelmente procedente de (o particípio passivo de) 3384 e 7999,
grego 2414 Ιεροσολυμα e 2419 Ιερουσαλημ; n pr loc Jerusalém = “ensino
de paz”
1) a cidade principal da Palestina e capital do reino unido e, depois da
divisão, capital de Judá
03054 יהד yahad
denominativo de uma forma correspondente a 3061; DITAT -
850; v
03063 יהודה Y ̂ehuwdah
Judá = “louvado”
1) o filho de Jacó com Lia
2) a tribo descendente de Judá, o filho de Jacó
3) o território ocupado pela tribo de Judá
4) o reino composto pelas tribos de Judá e Benjamim que ocuparam a parte
do sul de Canaã depois da nação dividir-se dois reinos após a morte de Salomão
5) um levita na época de Esdras
6) um supervisor de Jerusalém na época de Neemias
7) um músico levita na época de Neemias
8) um sacerdote na época de Neemias
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H274
MSS. Manuscritos
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Cr
21:1-2
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Cr
21:16-17
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H223
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1296
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3390
[7]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3389
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Hitpael
1) Essa forma
expressa basicamente uma ação “reflexiva” de Qal ou Piel
Ver para o Qal 8851
Ver para o Piel 8840
Qal Hitpael
ele trajava ele
se vestiu
ele lavou ele se
lavou
ele caiu ele
preciptou-se, caiu caiu em cima, atacou
ele vendeu ele se
vendeu, ele se devotou
2) Expressa uma
ação recíproca.
eles olharam eles
olharam um para o outro
eles sussurraram
eles sussurraram um para o outro
3) Alguns verbos
no Hitpael são traduzidos como uma ação simples. A ação reflexiva fica
subentendida.
ele orou, ele
lamentou, ele ficou irado
Essa forma
representa 1.4% dos verbos analisados.
[8]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3054
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[9]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3063