VAMOS ESTUDAR O SALMO 91! UM LINDO SALMO!
IRMÃO, ANSELMO, COMO ACHAR ESSE SALMO LINDO SE FALA DE MORTE...!!! CALMA. A PALAVRA DO ETERNO NÃO SE ESTUDA ASSIM! VAMOS OBSERVAR ESSA PASSAGEM QUE FALA DE MORTE: VAMOS AO SALMO:
e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 pode dizer a ele:
“Ó Senhor Deus, tu és o meu defensor e o meu protetor.
Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Deus livrará você de perigos escondidos
e de doenças mortais.
e debaixo delas você estará seguro.
A fidelidade de Deus o protegerá como um escudo.
5 Você não terá medo dos perigos da noite
nem de assaltos durante o dia.
nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado,
e dez mil, ao seu redor,
você não sofrerá nada.
8 Você olhará e verá
como os maus são castigados.
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor
e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá,
e a violência não chegará perto da sua casa.
para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos,
para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
leões ferozes e serpentes venenosas.
e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o Senhor.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei
e estarei com eles nas horas de aflição.
Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa
e mostrarei que sou o seu Salvador.”
É DO VERSÍCULO DE Nº 7 AO QUAL VOCÊ SE REFERE NÃO É MESMO? SIM!! ENTÃO, VAMOS MOSTRAR COMO SE ESTUDA A PALAVRA DO ETERNO:
7 Caiam mil ao teu lado,
e dez mil, à tua direita;
tu não serás atingido. f
VAMOS VER SUAS REFERÊNCIAS: (Vs 7):
6 Sendo assim, todo homem piedoso te fará súplicas
em tempo de poder encontrar-te. f
Com efeito, quando transbordarem muitas águas,
não o atingirão.
6 Sendo assim, todo homem. 34.2-5; 40.3; 51.12,13; 2Co 1.4; 1Tm 1.16 piedoso. 4.3; 2Co 7.9,10; Tt 2.12 te fará súplicas. Pv 1.28; Is 49.8; Is 55.6; Lc 19.42-44; Jo 7.34; 2Co 6.2 muitas águas. 42.7; 69.1,2,13-15; 124.4,5; Gn 7.17-22; Is 43.2; Mt 7.24-27; Ap 12.15,16 [5]
23 Assim, foram exterminados todos os seres que havia sobre a face da terra; o homem e o animal, os répteis e as aves dos céus foram extintos da terra; ficou somente Noé e os que com ele estavam na arca.
23 todos os seres. A evidência mais incontestável a favor da universalidade deste fato foi encontrada: o alce cervídeo, nativo da América, foi encontrado soterrado na Irlanda; elefantes, nativos da Ásia e África, foram encontrados no interior da Inglaterra; crocodilos, nativos do Nilo, foram encontrados no centro da Alemanha; e peixes cascudos, conhecidos somente nos mares da América, com esqueletos inteiros de baleias, foram encontrados nas regiões mais interiores da Inglaterra. 21,22; Jó 22.15-17; Is 24.1-8; Mt 24.37-39; Lc 17.26,27; 1Pe 3.20; 2Pe 2.5 Noé. Êx 14.28-30; Jó 5.19; Sl 91.1,9,10; Pv 11.4; Ez 14.14-20; Ml 3.17,18; Mt 25.46; Hb 11.7; 1Pe 3.20; 2Pe 2.5,9; 2Pe 3.6 [7]
12 Porque, naquela noite, passarei pela terra do Egito e ferirei na terra do Egito todos os primogênitos, desde os homens até aos animais; executarei juízo sobre todos os deuses do Egito. Eu sou o Senhor.
13 O sangue vos será por sinal nas casas em que estiverdes; quando eu vir o sangue, passarei por vós, e e não haverá entre vós praga destruidora, quando eu ferir a terra do Egito.
12 passarei pela terra. 23; 11.4,5; Am 5.17 ferirei. 29,30; 11.4-6 juízo sobre todos. Nm 33.4; 1Sm 5.3; 1Sm 6.5; 1Cr 14.12; Is 19.1; Jr 43.13; Sf 2.11 deuses. ou, príncipes. 21.6; 22.28; Sl 82.1,6; Jo 10.34,35 Eu sou o Senhor. 6.2; Is 43.11-15; Ez 12.16
13 O sangue vos será por sinal. 23; Gn 17.11; Js 2.12; Hb 11.28 quando eu ferir. 1Ts 1.10; 1Jo 1.7 destruidora. Heb. para destruição.
37 esses mesmos homens que infamaram a terra morreram de praga perante o Senhor.
38 Mas Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram dos homens que foram espiar a terra, sobreviveram.
37 esses mesmos homens. Dez dos doze homens que espiaram a terra foram mortos imediatamente pela justiça de Deus. Em comemoração deste acontecimento, judeus jejuam até hoje no dia sete do mês de Elul. morreram. 12; 16.49; 25.9; Jr 28.16,17; Jr 29.32; 1Co 10.10; Hb 3.17; Jd 5
38 26.65; Js 14.6-10
10 Eis, agora, o Senhor me conservou em vida, como prometeu; quarenta e cinco anos há desde que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e, já agora, sou de oitenta e cinco anos.[12]
10 quarenta e cinco anos há. 11.18; Nm 14.33,34
MUITOS, RELACIONAM ESSE SALMO O VERSÍCULO 7 COMO SENDO OBRA DO DIABO...!!!! ISSO ESTÁ CERTO? NÃO! DE FORMA ALGUMA O DIABO ESTARIA POR DETRÁS DESSAS OBRAS...!!! (AS REFERÊNCIAS, NOS LEVAM À: “NOÉ”; A PESACH [PÁSCOA DOS JUDEUS]; E, OS ESPIAS QUE NÃO CONSPIRARAM PARA NÃO ENTRAR NA TERRA PROMETIDA – NÃO MURMURANDO CONTRA O ETERNO....!!!). DESTA FORMA NADA CONDIZ COM AS ‘OBRAS DO DIABO’!!!
ENTENDEU, AGORA, COMO FAZER UM ESTUDO PRECIPITADO DA PALAVRA DO ETERNO, A DISTORCE! SEMPRE ESTUDE SUA PALAVRA EM CONCORDÂNCIA DE REFERÊNCIAS E TEMAS!
VAMOS EXPOR UM POUCO MAIS O ESTUDO:
DO SALMO: 91,7 – VAMOS VER AS REFERÊNCIAS DAS REFERÊNCIAS: 7 32.6; Gn 7.23; Êx 12.12,13; Nm 14.37,38; Js 14.10:
Sl 32,6: (REFERÊNCIAS):
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma;
os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Engrandecei o Senhor comigo,
e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 Busquei o Senhor, e ele me acolheu;
livrou-me de todos os meus temores.
5 Contemplai-o e sereis iluminados,
e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
2 Gloriar-se-á no Senhor. 44.8; 105.3; Is 45.25; Jr 9.24; 1Co 1.31; 2Co 10.17 os humildes. 22.22-24; 32.5,6; 119.74; 142.7; 1Tm 1.15,16
3 Engrandecei. 35.27; 40.16; 69.30; Lc 1.46; At 19.17; Fp 1.20 lhe exaltemos. 33.1,2; 66.8; 103.20-22; 148.1-14; 1Cr 29.20; 2Cr 29.30; Ap 14.7; Ap 19.5,6
4 Busquei o Senhor. 18.6; 22.24; 31.22; 77.1,2; 116.1-6; Jn 2.2; Mt 7.7; Lc 11.9; 2Co 12.8,9; Hb 5.7 livrou-me de todos. 27.1,2; 46.2; 56.3; 1Sm 27.1; Is 12.2; 2Co 7.5,6; 2Tm 1.7
5 Contemplai-o. 123.1,2; Is 45.22; Hb 12.2 sereis iluminados. 13.3; 18.28; 97.11; Et 8.16 iluminados. ou, inundados para ele. e o vosso rosto. 83.16; 2Sm 19.5
um hino de louvor ao nosso Deus;
muitos verão essas coisas, temerão
e confiarão no Senhor.
3 E me pôs nos lábios. 33.3; 144.9; Ap 5.9,10; Ap 14.3 um hino de louvor. 103.1-5; Is 12.1-4 muitos verão essas coisas. 34.1-6; 35.27; 52.6; 64.9,10; 142.7; Os 3.5; At 2.31-41; At 4.4 [16]
12 Restitui-me a alegria da tua salvação
e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos,
e os pecadores se converterão a ti.
12 Restitui-me. 85.6-8; Jó 29.2,3; Is 57.17,18; Jr 31.9-14 a alegria. 13.5; 21.1; 35.9; Is 49.13; Is 61.10; Lc 1.47; Rm 5.2-11 sustenta-me. 17.5; 19.13; 119.116,117,133; Is 41.10; Jr 10.23; Rm 14.4; 1Pe 1.5; Jd 24 espírito voluntário. Rm 8.15; 2Co 3.17; Gl 4.6,7
13 Então, ensinarei. 32.5,8-10; Zc 3.1-8; Lc 22.32; Jo 21.15-17; At 2.38-41; At 9.19-22; 2Co 5.8-20 os teus caminhos. 25.4,8; Is 2.3; At 13.10 se converterão a ti. 19.7; Is 6.10; Jr 31.18; Mt 18.3; At 3.19; At 15.3; At 26.18-20; Tg 5.19,20
4 É ele que nos conforta em toda a nossa tribulação, para podermos consolar os que estiverem em qualquer angústia, com a consolação com que nós mesmos somos contemplados por Deus. j[19]
4 conforta. 7.6,7; Sl 86.17; Is 12.1; Is 49.10; Is 51.3,12; Is 52.9; Is 66.12,13; Jo 14.16; Jo 14.18,26; 2Ts 2.16,17 para. 5,6; Sl 32.5,7; Sl 34.2-6; Sl 66.16; Is 40.1; Is 66.14; Fp 1.14; 1Ts 4.18; 1Ts 5.11; Hb 12.12 [20]
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, o principal, evidenciasse Jesus Cristo a sua completa longanimidade, e servisse eu de modelo a quantos hão de crer nele para a vida eterna.[21]
16 por esta. Nm 23.3; Sl 25.11; Is 1.18; Is 43.25; Ef 1.6,12; Ef 2.7; 2Ts 1.10 me foi concedida. 13; 2Co 4.1 completa. Êx 34.8; Rm 2.4,5; 1Pe 3.20; 2Pe 3.9,15 de modelo. 2Cr 33.9-13,19; Is 55.7; Lc 7.47; Lc 15.10; Lc 18.13,14; Lc 19.7-9; Lc 23.43; Jo 6.37; At 13.39; Rm 5.20; Rm 15.4; Hb 7.25 de crer. Jo 3.15,16,36; Jo 5.24; Jo 6.40,54; Jo 20.31; Rm 5.21; Rm 6.23; 1Jo 5.11,12 [22]
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso;
o Senhor me ouve quando eu clamo por ele.
3 que o Senhor. Êx 33.16; Ef 2.10; 2Ts 2.13,14; 2Tm 2.19; 1Pe 2.9; 2Pe 2.9 para si. Tt 2.14 o Senhor me ouve. 34.15; 55.16,17; 56.9; 91.14,15; Jo 15.16 [24]
9 agora, me alegro não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus, para que, de nossa parte, nenhum dano sofrêsseis.
10 Porque a tristeza segundo Deus produz arrependimento para a salvação, que a ninguém traz pesar; mas a tristeza do mundo produz morte.
9 me alegro. 6,7,10; Ec 7.3; Jr 31.18-20; Zc 12.10; Lc 15.7,10,17-24,32; At 20.21 segundo Deus. 10,11; 1.12 Gr. para que. 2.16; 10.8-10; 13.8-10; Is 6.9-11
10 arrependimento. 12.21; 2Sm 12.13; 1Rs 8.47-50; Jó 33.27,28; Jr 31.9; Ez 7.16; Ez 18.27-30; Jn 3.8,10; Mt 21.28-32; Mt 26.75; Lc 15.10; Lc 18.13; At 3.19; At 11.18; 2Tm 2.25,26 mas a tristeza. A preocupação do homem carnal com objetos mundanos, perda de fortuna, fama, ou amigos que, separada do temor e amor a Deus e da fé na sua providência e misericórdia, freqüentemente consome o seu espírito, quebra o seu coração orgulhoso e rebelde, ou conduze-o a confiar desesperadamente em si próprio. Gn 4.13-15; Gn 30.1; 1Sm 30.6; 2Sm 13.4; 2Sm 17.23; 1Rs 21.4; Pv 15.13,15; Pv 17.22; Pv 18.14; Jn 4.9; Mt 27.4,5; Hb 12.17
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,[27]
12 educando-nos. Mt 28.20; Jo 6.25; 1Ts 4.9; Hb 8.11; 1Jo 2.27 renegadas. Is 55.6,7; Ez 18.30,31; Ez 33.14,15; Mt 3.8-10; Mt 16.24; Lc 1.75; Rm 6.4-6,12,19; Rm 8.13; Rm 13.12,13; 1Co 6.9-11; 2Co 7.1; Gl 5.24; Ef 1.4; Ef 4.22-25; Cl 1.22; Cl 3.5-9; 1Ts 4.7; Tg 4.8-10; 1Pe 2.11,12; 1Pe 4.2-5; 2Pe 1.4; 2Pe 2.20-22; 1Jo 2.15-17; Jd 18 vivamos. Sl 105.45; Ez 36.27; Mt 5.19,20; Lc 1.6,75; Lc 3.9-13; At 24.16,25; Rm 6.19; 1Tm 4.12; 1Pe 1.14-18; 2Pe 1.5-8; 2Pe 3.11; 1Jo 2.6; Ap 14.12 no. Jo 14.30; Jo 17.14,15; Rm 12.2; Gl 1.4; Ef 2.2; 2Tm 4.10; 1Jo 5.19 sensata. 4 piedosamente. Sl 4.3; 2Co 1.12; 2Pe 2.9 [28]
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei;
procurar-me-ão, porém não me hão de achar. c
28 Então, me invocarão. Gn 6.3; Jó 27.9; Jó 35.12; Sl 18.41; Is 1.15; Jr 11.11; Jr 14.12; Ez 8.18; Mq 3.4; Zc 7.13; Mt 7.22,23; Mt 25.10-12; Lc 13.25-28; Tg 4.3 procurar-me-ão. Sl 78.34-36; Os 5.15; Os 6.1-4 [30]
8 Diz ainda o Senhor: No tempo aceitável, eu te ouvi e te socorri j no dia da salvação; guardar-te-ei e te farei mediador da aliança do povo, l para restaurares a terra e lhe repartires as herdades assoladas;[31]
8 No tempo aceitável. Sl 69.13; Jo 11.41,42; 2Co 6.2; Ef 1.6; Hb 5.7 te socorri. 42.1; 50.7-9; At 2.24-32 te farei mediador da aliança. 42.6; Mt 26.28; Hb 8.6; Hb 12.24 para restaurares. ou, para levantares. 51.16; Sl 75.3 lhes repartires as herdades. 19; 51.3; 54.3; 58.12; 61.4; Sl 2.8; Ef 2.12-19 [32]
6 Buscai. 45.19; 1Cr 28.9; 2Cr 19.3; Jó 8.5; Sl 14.2; Sl 27.8; Sl 32.6; Sl 95.7; Jr 29.12-14; Am 5.6; Mt 5.25; Mt 7.7,8; Mt 25.11,12; Lc 13.25; Jo 7.33,34; Jo 8.21; Jo 12.35,36; 2Co 6.1,2; Hb 2.3; Hb 3.13 enquanto está perto. 12.6; 46.13; Dt 4.7; Sl 75.1; Sl 145.18; Sl 148.14; Ez 8.6; Ef 3.13 [34]
42 e dizia: Ah! Se conheceras por ti mesma, ainda hoje, o que é devido à paz! Mas isto está agora oculto aos teus olhos.
43 Pois sobre ti virão dias em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras e, por todos os lados, te apertarão o cerco;
44 e te arrasarão e aos teus filhos dentro de ti; não deixarão em ti pedra sobre pedra, s porque não reconheceste a oportunidade da tua visitação. t
42 Se. Dt 5.29; Dt 32.29; Sl 81.13; Is 48.18; Ez 18.31,32; Ez 33.11 ainda hoje. 44; Sl 32.6; Sl 95.7,8; Is 55.6; Jo 12.35,36; 2Co 6.1,2 o que é devido. 1.77-79; 2.10-14; 10.5,6; At 10.36; At 13.46; Hb 3.7,13,15; Hb 10.26-29; Hb 12.24-26 Mas. Is 6.9,10; Is 29.10-14; Is 44.18; Mt 13.14,15; Jo 12.38-41; At 28.25-27; Rm 11.7-10; 2Co 3.14-16; 2Co 4.3,4; 2Ts 2.9-12
43 dias. 21.20-24; Dt 28.49-58; Sl 37.12,13; Dn 9.26,27; Mt 22.7; Mt 23.37-39; Mc 13.14-20; 1Ts 2.15,16 cercarão. Ou, “cercar um banco” ou murar χαραξ. Isso se cumpriu literalmente quando Jerusalém foi cercada por Tito que construiu um muro circular em três dias. Embora o muro tivesse cerca de oito quilômetros de circunferência quando foi concluído, os judeus estavam tão fechados de todos os lados que nenhuma pessoa conseguia fugir da cidade, e nenhuma provisão podia ser trazida para dentro. Is 29.1-4; Jr 6.3-6
44 arrastarão. 1Rs 9.7,8; Mq 3.12 teus filhos. 13.34,35; Mt 23.37,38 deixarão. 21.6; Mt 24.2; Mc 13.2 porque. 42; 1.68,78; Lm 1.8; Dn 9.24; Jo 3.18-21; 1Pe 2.12
34 8.21-24; 13.33-36; 14.3,6; 17.24; Pv 1.24-31; Os 5.6; Mt 23.39; Lc 13.24,25,34,35; Lc 17.22,23 [38]
2 (porque ele diz:
Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri a no dia da salvação;
eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
7 Um abismo chama outro abismo,
ao fragor das tuas catadupas;
todas as tuas ondas e vagas
passaram sobre mim. h
7 Um abismo chama. Jó 1.14-19; Jó 10.17; Jr 4.20; Ez 7.26 ao fragor das catadupas. A catadupa é um grande tubo formado de nuvens por meio de corrente elétrica. A base mais alta e a ponta que desce perpendicularmente formam as nuvens. Gera um tipo especial de movimento circular na ponta. É oco por dentro e atrai grande quantidade de água que, freqüentemente, faz jorrar para baixo sobre a terra grande volume de água. As catadupas são freqüentes na costa da Síria. Sem dúvida, o salmista presenciou muitas vezes catadupas e o barulho que faziam. todas as tuas ondas. 69.14,15; 88.7,15-17; Lm 3.53-55; Jn 2.3 [42]
1 Salva-me, ó Deus,
porque as águas me sobem até à alma.
que não dá pé; d
estou nas profundezas das águas,
e a corrente me submerge. e
13 Quanto a mim, porém, Senhor,
faço a ti, em tempo favorável, a minha oração.
Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça;
pela tua fidelidade em socorrer, o
14 livra-me do tremedal,
para que não me afunde;
seja eu salvo dos que me odeiam
e das profundezas das águas.
15 Não me arraste a corrente das águas,
nem me trague a voragem,
nem se feche sobre mim a boca do poço.
69
1 Davi se lamenta de sua aflição.
13 Pede libertação.
22 Devota seus inimigos à destrução.
30 Louva a Deus com ações de graças.
(Título). Shoshannim. “Os lírios.” 45.1; 60.1; 80.1 *títulos De Davi. Não se sabe quando este Salmo foi composto. É provável que tenha sido escrito por Davi por ocasião da rebelião de Absalão. Trata-se de uma composição finíssima. Refere-se ao advento, à paixão e ressurreição de nosso Senhor, à vocação dos gentios e à reprovação dos judeus. Veja referências paralelas.
1 porque as águas me sobem. 2,14,15; 18.4; 42.7; Is 28.17; Is 43.2; Lm 3.54; Jn 2.3-5; Ap 12.15,16; Ap 17.15
2 Estou atolado. 40.2; Jr 38.6,22 profundo lamaçal. Heb. lama da profundeza. profundezas das águas. 88.6,7; Ez 27.26-34 a corrente me submerge. 32.6; Gn 7.17-23; Mt 7.25; Mt 26.37,38
13 em tempo favorável. 1Sm 25.8; Et 5.2,6; Et 7.2; Is 49.8; Is 55.6; 2Co 6.2 a minha oração. 55.16,17; 91.15; Mt 26.36-46; Lc 22.44; Jo 17.1-26; Hb 5.7; 1Pe 2.23 pela riqueza da tua graça. 40.10,11; 98.3; Gn 24.27; Mq 7.20; Lc 1.72; At 13.32,33; Rm 15.8,9
14 livra-me. 40.1-3; Jr 38.6-13; Lm 3.55 seja eu salvo. 25.18,19; 35.19; 109.3,21; Lc 19.14,27; At 5.30,31 das profundezas das águas. 1,2,15; 42.7; 124.4,5; 144.7; Mc 14.34-42; Mc 15.34
15 corrente das águas. Is 43.1,2; Jn 2.2-7; Mt 12.40; Ap 12.15,16 a boca do poço. 16.10; 88.4-6; Nm 16.33,34; At 2.24,31
4 as águas nos teriam submergido,
e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 águas impetuosas teriam passado
sobre a nossa alma.
4 as águas. 18.4; 42.7; 69.15; Is 8.7,8; Is 28.2; Is 59.19; Jr 46.7,8; Dn 9.26; Ap 12.15,16; Ap 17.1,15
5 águas impetuosas. 93.3,4; Jó 38.11; Jr 5.22
17 Durou o dilúvio quarenta dias sobre a terra; cresceram as águas e levantaram a arca de sobre a terra.
18 Predominaram as águas e cresceram sobremodo na terra; a arca, porém, vogava sobre as águas.
19 Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
20 Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos.
21 Pereceu toda carne que se movia sobre a terra, tanto de ave como de animais domésticos e animais selváticos, e de todos os enxames de criaturas que povoam a terra, e todo homem.
17 4,12
18 Prevaleceram as águas. Êx 14.28; Jó 22.16; Sl 69.15 arca. Sl 104.26
19 todos os altos montes. Até em nossos dias, todas as montanhas pesquisadas apresentam prova uniforme e universal de que todas elas foram cobertas pelo mar, até sobre os mais altos topos; conchas, esqueletos de peixes, etc., foram encontrados lá. Jó 12.15; Sl 46.2,3; Sl 104.6-9; Jr 3.23; 2Pe 3.6
20 e os montes. Sl 104.6; Jr 3.23
21 4; 6.6,7,13,17; Jó 22.15-17; Is 24.6,19; Jr 4.22-27; Jr 12.3,4; Os 4.3; Jl 1.17-20; Jl 2.3; Sf 1.3; Mt 24.39; Lc 17.27; Rm 8.20,22; 2Pe 2.5
2 Quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando, pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti. a[51]
2 Quando passares. 8.7-10; 11.15,16; Êx 14.29; Js 3.15-17; Sl 66.10,12; Sl 91.3-5; Am 9.8,9; Mt 7.25-27; Hb 11.29 eu serei contigo. 41.10,14; Dt 31.6-8; Js 1.5,9; Sl 23.4; Sl 46.4-7; Sl 91.15; Mt 1.23; 2Co 12.9,10; 2Tm 4.17,22 quando passares pelo fogo. Dn 3.25-27; Zc 13.9; Ml 3.2,3; Ml 4.1; Lc 21.12-18; 1Co 3.13-15; Hb 11.33-38; 1Pe 4.12,13[52]
24 Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que edificou a sua casa sobre a rocha;
25 e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, que não caiu, porque fora edificada sobre a rocha.
26 E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que edificou a sua casa sobre a areia;
27 e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.
24 aquele. 7,8,13,14; 5.3-12; 28-32; 6.14,15,19-21; 12.50; Lc 6.47-49; Lc 11.28; Jo 13.17; Jo 14.15,22-24; Jo 15.10,14; Rm 2.6-9; Gl 5.6,7; Gl 6.7,8; Tg 1.21-27; Tg 2.17-26; 1Jo 2.3; 1Jo 3.22-24; 1Jo 5.3-5; Ap 22.14,15 prudente. Jó 28.28; Sl 111.10; Sl 119.99,130; Pv 10.8; Pv 14.8; Tg 3.13-18 que. 1Co 3.10,11
25 a chuva. Ez 13.11-16; Ml 3.3; At 14.22; 1Co 3.13-15; Tg 1.12; 1Pe 1.7 porque. 16.18; Sl 92.13-15; Sl 125.1,2; Ef 3.17; Cl 2.7; 1Pe 1.5; 1Jo 2.19
26 pratica. 1Sm 2.30; Pv 14.1; Jr 8.9; Lc 6.49; Tg 2.20
27 12.43-45; 13.19-22; Ez 13.10-16; 1Co 3.13; Hb 10.26-31; 2Pe 2.20-22
15 Então, a serpente arrojou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, a fim de fazer com que ela fosse arrebatada pelo rio.
16 A terra, porém, socorreu a mulher; e a terra abriu a boca e engoliu o rio que o dragão tinha arrojado de sua boca.
15 arrojou. 17.15; Sl 18.4; Sl 65.7; Sl 93.3,4; Is 8.7; Is 28.2; Is 59.19
16 Êx 12.35,36; 1Rs 17.6; 2Rs 8.9
AQUI, TERMINAMOS A PRIMEIRA SEQUÊNCIA!
FALTA ESTUDAR: Gn 7.23; Êx 12.12,13; Nm 14.37,38; Js 14.10:
VAMOS VER SUAS REFERÊNCIAS, DA REFERÊNCIA DA PASSAGEM DE Sl 91,7! VAMOS VER: ÊX 12,12.13:
12 Porque, naquela noite, passarei pela terra do Egito e ferirei na terra do Egito todos os primogênitos, desde os homens até aos animais; executarei juízo sobre todos os deuses do Egito. Eu sou o Senhor.
13 O sangue vos será por sinal nas casas em que estiverdes; quando eu vir o sangue, passarei por vós, e e não haverá entre vós praga destruidora, quando eu ferir a terra do Egito.
12 passarei pela terra. 23; 11.4,5; Am 5.17 ferirei. 29,30; 11.4-6 juízo sobre todos. Nm 33.4; 1Sm 5.3; 1Sm 6.5; 1Cr 14.12; Is 19.1; Jr 43.13; Sf 2.11 deuses. ou, príncipes. 21.6; 22.28; Sl 82.1,6; Jo 10.34,35 Eu sou o Senhor. 6.2; Is 43.11-15; Ez 12.16
13 O sangue vos será por sinal. 23; Gn 17.11; Js 2.12; Hb 11.28 quando eu ferir. 1Ts 1.10; 1Jo 1.7 destruidora. Heb. para destruição.
SE FORMOS ESTUDAR CADA PASSAGEM, FICARIA LINDO O ESTUDO! MAS FICARIA ENORME! AQUI JÁ SABEMOS QUE É A PESHACH (PÁSCOA)! VAMOS VER SOMENTE A PASSAGEM: EU SOU O SENHOR (YHVH) OK! Eu sou o Senhor. 6.2; Is 43.11-15; Ez 12.16:
2 Eu sou o Senhor. ou, Javé. 6,8; 14.18; 17.1; 20.2; Gn 15.7; Is 42.8; Is 43.11,15; Is 44.6; Jr 9.24; Ml 3.6; At 17.24,25 [60]
11 Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há salvador.
12 Eu anunciei salvação, realizei-a e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor; eu sou Deus.
13 Ainda antes que houvesse dia, eu era; e nenhum há que possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá? h
Libertação do jugo da Babilônia
14 Assim diz o Senhor, o que vos redime, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviarei inimigos contra a Babilônia e a todos os de lá farei embarcar como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com os quais se vangloriavam. i
15 Eu sou o Senhor, o vosso Santo, o Criador de Israel, o vosso Rei.
11 3; 12.2; 45.21,22; Dt 6.4; Os 1.7; Os 13.4; Lc 1.47; Lc 2.11; Jo 10.28-30; At 4.12; Tt 2.10,13; Tt 3.4-6; 2Pe 3.18; 1Jo 4.14; 1Jo 5.20,21; Jd 25; Ap 1.11,17,18; Ap 7.10-12
12 Eu anuncei salvação. 37.7,35,36; 46.10; 48.4-7 deus estranho não houve. Dt 32.12; Sl 81.9,10 pois vós sois as minhas testemunhas. 10; 37.20; 44.8; 46.9
13 Ainda antes que houvesse dia. 57.15; Sl 90.2; Sl 93.2; Pv 8.23; Mq 5.2; Hc 1.12; Jo 1.1,2; Jo 8.58; 1Tm 1.17; Hb 13.8; Ap 1.8 e nenhum há. Dt 28.31; Dt 32.39; Sl 50.22; Os 2.10; Os 5.14 agindo eu. 46.10; Jó 9.12; Jó 34.14,15,29; Pv 21.30; Dn 4.35; Rm 9.18,19; Ef 1.11 quem o impedirá. Heb. tornará atrás. 14.27
14 Assim diz o Senhor. 1; 44.6; 54.5-8; Sl 19.14; Ap 5.9 Por amor de vós. 3,4; 44.24-28; 45.1-5; Jr 50.2-11,17,18,27-34; Jr 51.1-11,24,34-37; Ap 18.20,21 como fugitivos. Heb. botijas. 45.2 se vangloriavam. Ez 27.29-36; Ap 18.11-19
15 Eu sou o Senhor. 3; 30.11; 40.25; 41.14,16; 45.11; 48.17; Jr 51.5; Hc 1.12; Ap 3.7 Criador de Israel. 1,7,21; 33.22; Sl 74.12; Mt 25.34
16 Deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome e da peste, para que publiquem todas as suas coisas abomináveis entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o Senhor.[63]
16 Deles deixarei. 6.8-10; 14.22,23; Is 1.9; Is 6.13; Is 10.22; Is 24.13; Jr 4.27; Jr 30.11; Am 9.8,9; Mt 7.14; Mt 24.22; Rm 11.4,5 alguns poucos. Heb. homens de número. Gn 13.16; Is 10.19; Rm 9.27 para que publiquem. 14.22,23; 36.31; Lv 26.40,41; Jr 3.24,25; Dn 9.5-12 e saberão. Dt 29.24-28; 1Rs 9.6-9; Jr 22.8,9 [64]
VAMOS VER MAIS UMA PASSAGEM: A DE CIMA MOSTRA QUE ESTAMOS FALANDO DO ETERNO! E NÃO DO DIABO! AGORA VAMOS A OUTRA PASSAGEM DESSA MESMA REFERÊNCIA: quando eu ferir. 1Ts 1.10; 1Jo 1.7 destruidora. Heb. para destruição.
PARA MOSTRAR DE QUAL MORTE ESTAMOS FALANDO NESSE SALMO: VAMOS ESTUDAR ESSAS REFERÊNCIAS:
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura. j
10 aguardardes. 4.16,17; Gn 49.18; Jó 19.25-27; Is 25.8,9; Lc 2.25; At 1.11; At 3.21; Rm 2.7; Rm 8.23-25; 1Co 1.7; Fp 3.20; 1Ts 1.7; 1Ts 2.7; 2Tm 4.1; Tt 2.13; Hb 9.28; 2Pe 3.12,14; Ap 1.7 a quem. At 2.24; At 3.15; At 4.10; At 5.30,31; At 10.40,41; At 17.31; Rm 1.4; Rm 4.25; Rm 8.34; 1Co 15.4-21; Cl 1.18; 1Pe 1.3,21; 1Pe 3.18; Ap 1.18 Jesus. 5.9; Mt 1.21; Rm 5.9,10; Gl 3.13; 1Pe 2.21 da ira. Mt 3.7; Lc 3.7; Hb 10.27
7 Se, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, m mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, n nos purifica de todo pecado. o[67]
7 Se, porém. 2.9,10; Sl 56.13; Sl 89.15; Sl 97.11; Is 2.5; Jo 12.35; Rm 13.12; Ef 5.8; 2Jo 4; 3Jo 4 como. 5; Sl 104.2; 1Tm 6.16; Tg 1.17 mantemos. 3; Am 3.3 e o. 2.1,2; 5.6,8; Zc 13.1; Jo 1.29; 1Co 6.11; Ef 1.7; Hb 9.14; 1Pe 1.19; Ap 1.5; Ap 7.14 [68]
VAMOS A OUTRA REFERÊNCIA DE Sl 91,7: Nm 14.37,38; Js 14.10:
VAMOS VER ESSAS DUAS ÚLTIMAS REFERÊNCIAS DAS REFERÊNCIAS:
Nm 14.37,38:
37 esses mesmos homens que infamaram a terra morreram de praga perante o Senhor.
38 Mas Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram dos homens que foram espiar a terra, sobreviveram.
37 esses mesmos homens. Dez dos doze homens que espiaram a terra foram mortos imediatamente pela justiça de Deus. Em comemoração deste acontecimento, judeus jejuam até hoje no dia sete do mês de Elul. morreram. 12; 16.49; 25.9; Jr 28.16,17; Jr 29.32; 1Co 10.10; Hb 3.17; Jd 5
38 26.65; Js 14.6-10
VAMOS VER, SE: CONSEGUIMOS VER AONDE NOS LEVA ESSAS PASSAGENS: morreram. 12; 16.49; 25.9; Jr 28.16,17; Jr 29.32; 1Co 10.10; Hb 3.17; Jd 5
38 26.65; Js 14.6-10
12 Com pestilência o ferirei. 16.46-49; 25.9; Êx 5.3; 2Sm 24.1,12-15 farei de ti povo maior. Êx 32.10 [72]
49 Ora, os que morreram daquela praga foram catorze mil e setecentos, fora os que morreram por causa de Corá.
50 Voltou Arão a Moisés, à porta da tenda da congregação; e cessou a praga.
9 S. Paulo fala de apenas 23.000. Moisés inclui nos 24.000 os 1.000 homens que foram mortos por enforcamento (v. 4) bem como os 23.000 que morreram da praga. São Paulo refere-se apenas aos últimos. 4,5; 16.49,50; Dt 4.3,4; 1Co 10.8 [76]
16 Pelo que assim diz o Senhor: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; morrerás este ano, porque pregaste rebeldia contra o Senhor. o
16 te lançarei. Gn 7.4; Êx 32.12; Dt 6.15; 1Rs 13.34; Am 9.8 morrerás este ano. 3; 20.6; Nm 14.37; Nm 16.28-35; Nm 29.32; Dt 13.5-11 porque pregaste. Ez 13.11,12; At 13.8-11 rebeldia. Heb. revolta. 29.32; Dt 13.5, marg.
17 Hananias. Is 44.25,26; Zc 1.6 no sétimo mês. A profecia fora anunciada no quinto mês (v. 1), e Hananias morreu no sétimo mês, exatamente dois meses depois que proferiu a falsa profecia. Hananias havia dito que sua profecia, anunciada em nome de Deus, se cumpriria em dois anos. Desta forma, portanto, foi detectado o verdadeiro profeta e o falso profeta. A morte de Hananias, que fora predita, foi o selo de Deus às palavras do seu profeta. Isto devia dar crédito às outras predições do verdadeiro profeta, embora se saiba que não induziu o povo a abandonar os seus pecados e a retornar ao Deus de Israel.
32 assim diz o Senhor: Eis que castigarei a Semaías, o neelamita, e à sua descendência; ele não terá ninguém que habite entre este povo e não verá o bem que hei de fazer ao meu povo, diz o Senhor, porque pregou rebeldia contra o Senhor.
32 castigarei. 20.6; Êx 20.5; Nm 16.27-33; Js 7.24,25; 2Rs 5.27; Sl 109.8-15; Is 14.20,22; Am 7.17 ele não terá ninguém. 22.30; 35.19; 1Sm 2.30-34 não verá o bem. 10-14; 17.6; 2Rs 7.2,19,20 rebeldia. Heb. revolta. 28.16, marg.
10 murmureis. Êx 15.24; Êx 16.2-9; Êx 17.2,3; Nm 14.2,27-30; Nm 16.41; Sl 106.25; Fp 2.14; Jd 16 foram. Nm 14.37; Nm 16.46-49 exterminador. Êx 12.23; 2Sm 24.16; 1Cr 21.15; 2Cr 32.21; Mt 13.39-42; At 12.23; 2Ts 1.7,8; Hb 11.28; Ap 16.1 [82]
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?[83]
17 contra quem. 10 Não foi. Nm 26.64,65; 1Co 10.1-13 cujos. Nm 14.22,29,32,33; Dt 2.15,16; Jr 9.22; Jd 5 [84]
5 Quero, pois, lembrar-vos, embora já estejais cientes de tudo uma vez por todas, que o Senhor, e tendo libertado um povo, tirando-o da terra do Egito, f destruiu, depois, os que não creram; g[85]
5 lembrar-vos. Rm 15.15; 2Pe 1.12,13; 2Pe 3.1 tendo. 1Co 10.1-12 depois. Nm 14.22-37; Nm 26.64,65; Dt 2.15,16; Sl 106.26; Hb 3.16-19; Hb 4.1,2 [86]
OK! VAMOS A ÚLTIMA REFERÊNCIA DO VERSÍCULO 7 DO SALMO 91: Js 14.10:
10 Eis, agora, o Senhor me conservou em vida, como prometeu; quarenta e cinco anos há desde que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e, já agora, sou de oitenta e cinco anos.[87]
10 quarenta e cinco anos há. 11.18; Nm 14.33,34
18 Por muito temp. Calebe tinha quarenta anos de idade quando foi enviado de Cades-Barnéia para espiar a terra; tinha oitenta anos quando a guerra acabou (14.10). Passaram-se quase trinta e nove anos até que Israel atravessou o Jordão, restando seis ou sete anos para Josué concluir as guerras. 23; 14.7-10 [89]
33 Vossos filhos serão pastores neste deserto quarenta anos e levarão sobre si as vossas infidelidades, até que o vosso cadáver se consuma neste deserto.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes a terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniqüidades quarenta anos e tereis experiência do meu desagrado. j
33 serão pastores neste deserto. ou, apascentarão. Isto quer dizer que eles se mudariam de lugar para lugar nos desertos, como os beduínos árabes, que não possuem residência fixa, mas perambulam procurando pastagem para seus rebanhos. 32.13; Js 14.10; Sl 107.4,40 quarenta anos. 33.38; Dt 1.3; Dt 2.14 levarão sobre si. 5.31; Jr 3.1,2; Ez 23.35,45-49; Os 9.1
34 Segundo 13.25; 2Cr 36.21 o número Sl 95.10; Ez 4.6; Dn 9.24; Ap 11.3 levareis sobre vós. 18.23; Lv 20.19; Sl 38.4; Ez 14.10 tereis experiência. 1Rs 8.56; Sl 77.8; Sl 105.42; Jr 18.9,10; Lm 3.31-33; Hb 4.1 do meu desagrado. ou, alteração do meu propósito. Tenooathi, minha falha ou anulação, de noo, falhar, anular. Pelo fato de terem quebrado seus compromissos, Deus não guardaria mais sua aliança. Dt 31.16,17; 1Sm 2.30; Zc 11.10
E ASSIM POR DIANTE....!!! AQUI A MORTANDADE É DADA PELO ETERNO! E NÃO E NADA PELO DIABO! QUEM ESTIVER COM O ETERNO, MESMO ESTANDO CERCADO POR DESCRENTES INCRÉDULOS, E, MALFEITORES, ETC. NADA LHE ACONTECERÁ....!!! PORQUE O ETERNO LHE DARÁ SALVAÇÃO! VIU COMO É BONITA A PALAVRA DO ETERNO MESMO FALANDO EM MORTE! MAS NÃO QUE ELE O FAÇA SEM MAIS NEM MENOS...!!! QUEM NÃO O ACEITA! QUEM O REJEITA! QUEM SÓ PENSA EM FAZER O MAL.....!!! JÁ ESTÁ ‘MORTO’ EM SUAS PRÓPRIAS AÇÕES! OK! ENTENDA A SUA PALAVRA A ESCRITURA SAGRADA PARA DEPOIS PODER FALAR COM PROPRIEDADE DA SUA PALAVRA QUE SALVA DA MORTE MESMO FALANDO EM MATANÇA DO SEU LADO....!!!!! AMÉN.
Deus, o nosso protetor Salmo 91
Salmo de sabedoria (ver Intr. 3.6) escrito por alguém que confia na proteção divina (vs. 1-13). O Salmo termina com uma declaração em que Deus confirma o seu propósito de cuidar das pessoas que pertencem a ele (vs. 14-16). Ver também Sl 27.1-6.
Salmo de sabedoria (ver Intr. 3.6) escrito por alguém que confia na proteção divina (vs. 1-13). O Salmo termina com uma declaração em que Deus confirma o seu propósito de cuidar das pessoas que pertencem a ele (vs. 14-16). Ver também Sl 27.1-6.
6 91.6 males A referência também pode ser a doença (insolação, Sl 121.6) ou a ataques de ladrões ou de forças militares.
91.11-12 Estes versículos, como aparecem na Septuaginta, são citados em Mt 4.6 e Lc 4.10-11.
91.11 anjos Ver Sl 103.21, n.
13 91.13 leões e cobras Representam inimigos e outros perigos (ver Sl 22.13, n.; 140.3, n.; Lc 10.19).
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Sl 92
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 91:7
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 91:6-7
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 32:6
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 32:5-6
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 7:23
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Gn 7:22-23
e e 12.13 Passarei por vós: A palavra Páscoa (hebr. pesah) é associada com o verbo pasah, que significa “saltar” ou “passar por cima”, “passar ao largo”. Cf. v. 27.
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Êx 12:13
Heb. Hebraico
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 12:11-13
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 14:38
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 14:36-38
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Js 14:10
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 34:5
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 34:1-5
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 40:3
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 40:2-3
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 51:13
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 51:11-13
j j 1.4 Ao longo da carta, Paulo usa muitas vezes a primeira pessoa do plural (“nós”), embora se referindo a ele em particular.
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 1:4
[20]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 1:3-4
[21]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Tm 1:16
[22]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Tm 1:15-16
[23]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 4:3
[24]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 4:2-3
[25]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 7:10
Gr. Grego
[26]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 7:8-10
[27]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tt 2:12
[28]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Tt 2:11-12
[29]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Pv 1:28
[30]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Pv 1:27-28
[31]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 49:8
[32]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 49:7-8
[33]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 55:6
[34]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 55:5-6
s s 19.43-44 Linguagem parecida com a de Is 29.3; Jr 6.6; Ez 4.2. No ano 70 d.C., o exército romano destruiu Jerusalém. Cf. Lc 21.6,20-24.
t t 19.44 Tua visitação: Tanto em grego como em hebraico, o termo visitar é usado com referência à intervenção de Deus para salvar (ver Lc 1.68, n.) ou para castigar (Êx 20.5; 32.34; Sl 59.5; Is 10.12).
[35]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Lc 19:44
[36]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Lc 19:41-44
[37]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 7:34
[38]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 7:33-34
[39]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 6:2
[40]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 6:1-2
[41]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 42:7
[42]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 42:6-7
[43]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 69:2
[44]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 69:15
Heb. Hebraico
[45]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 69:1-2
[46]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 69:12-15
[47]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 124:5
[48]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 124:3-5
[49]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 7:22
etc etcétera (e outras coisas mais)
Heb. Hebraico
[50]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Gn 7:16-22
a a 43.2 As águas e o fogo representam simbolicamente os perigos que os exilados deverão enfrentar ao regressarem a Jerusalém (cf. Sl 66.12). A menção desses dois elementos, provavelmente, lembre aos israelitas a passagem pelo mar Vermelho (Êx 14.22) e pelos ardores do deserto (Dt 32.10).
[51]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 43:2
[52]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 43:1-2
[53]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 7:27
[54]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mt 7:23-27
[55]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 12:16
[56]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ap 12:14-16
e e 12.13 Passarei por vós: A palavra Páscoa (hebr. pesah) é associada com o verbo pasah, que significa “saltar” ou “passar por cima”, “passar ao largo”. Cf. v. 27.
[57]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Êx 12:13
Heb. Hebraico
[58]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 12:11-13
[59]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Êx 6:2
[60]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 6:1-2
[61]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 43:15
Heb. Hebraico
[62]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 43:10-15
[63]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ez 12:16
Heb. Hebraico
[64]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ez 12:15-16
Heb. Hebraico
[65]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Ts 1:10
[66]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Ts 1:9-10
n n 1.7 O sangue de Jesus, seu Filho: Isto é, a morte redentora de Jesus na cruz (cf. Ef 1.7; 1Pe 1.2, nota g).
[67]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 1:7
[68]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Jo 1:6-7
[69]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 14:38
[70]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 14:36-38
[71]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 14:12
[72]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 14:11-12
[73]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 16:50
[74]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 16:48-49
[75]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 25:9
v. versículo
[76]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 25:8-9
p p 28.17 O cumprimento do anúncio indica que Jeremias, e não Hananias, era o verdadeiro profeta. Cf. Ez 11.1-13, onde é relatado um episódio semelhante.
[77]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jr 28:17
Heb. Hebraico
marg. nota marginal
v. versículo
[78]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jr 28:15-17
[79]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jr 29:32
Heb. Hebraico
marg. nota marginal
[80]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jr 29:31-32
[81]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Co 10:10
[82]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Co 10:9-10
[83]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Hb 3:17
[84]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Hb 3:16-17
[85]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jd 5
[86]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jd 4-5
[87]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Js 14:10
[88]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Js 11:18
[89]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Js 11:17-18
j j 14.34 E tereis experiência do meu desagrado: Outra tradução possível: pôr-se contra mim ou ter a mim contra vós.
[90]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Nm 14:34
[91]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Nm 14:32-34
Nenhum comentário:
Postar um comentário