Hoshe’a (Oseias):
12,10-15;
13,1-8 [Prova cabal de que o Filho e o Pai são a mesma Pessoa]:
Os 12,10-15:
[Perspectivas de reconciliação].
Eu sou Yahveh teu (‘elohîm) Deus, desde a
terra do Egito. Eu te farei novamente morar em tendas como nos dias do
Encontro. Eu falarei aos
profetas, multiplicarei as visões e por meio dos profetas falarei em parábolas.
Novas ameaças
Se Galaad é
iniquidade, eles não são senão falsidade; em Guilgal eles sacrificam touros,
por isso mesmo seus altares serão como montes de pedras, sobre os sulcos dos
campos.
Jacó fugiu
para os campos de Aram, Israel serviu por uma mulher e por uma mulher guardou
rebanhos.
Mas Yahveh fez Israel subir do Egito por
intermédio de um profeta e por intermédio de um profeta ele foi guardado.
Efraim
ofendeu-o amargamente, Yahveh
descarregará sobre ele seu sangue, e seu Senhor retribuirá seus ultrajes.
Os 13,1-8: [Castigo da idolatria] – Quando Efraim
falava, era o terror, ele era sublime em Israel, mas tornou-se culpado por
causa de Baal
(o Senhor) e morreu. {Referências: 1Rs 12,27.32; 1Rs 19,18}.
E agora continuam pecando:
Eles constroem
para si uma imagem de metal fundido, com sua prata, ídolos de acordo com sua
habilidade: tudo isso não é senão obra de um artesão!
A propósito
deles, dizem: “Homens sacrificam, eles abraçam bezerros”.
Por isso,
serão como a nuvem da manhã, como o orvalho que cedo desaparece, como a palha
que voa fora da eira e como a fumaça que sai pela janela.
Castigo de ingratidão
Mas eu sou Yahveh teu ‘elohîm (Deus), desde a terra do
Egito.
Não deves reconhecer outro ‘elohîm (Deus) além de
mim, não há
salvador que não seja eu.
Eu te
conheci no deserto, em uma terra árida.
Estando na pastagem, eles
se saciaram: uma vez saciados, seu coração se exaltou; por isso eles se
esqueceram de mim.
Bíblia
Judaica Completa. Editora: Paulus. (Nova edição Revista e Ampliada).
Os 2:16
|
Naquele
dia, diz o Senhor, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal.
|
H1180
|
01180 בעלי Ba ̀aliy
procedente de 1167 com pron. suf.; n m
Baali = “meu senhor”
1) uma divindade no reino do norte, variação do nome ’Baal’
01167 בעל ba ̀al
procedente de 1166; DITAT - 262a; n m
1) proprietário, marido, senhor
1a) proprietário
1b) um marido
1c) cidadãos, habitantes
1d) governantes, senhores
1e) (substantivo de relação usado para caracterizar - ie, mestre dos
sonhos)
1f) senhor (usado para deuses estrangeiros)
01166 בעל ba ̀al
uma raiz primitiva; DITAT - 262; v
1) casar, dominar sobre, possuir, ser proprietário
1a) (Qal)
1a1) casar, ser senhor (marido) de
1a2) dominar sobre
1b) (Nifal) ser casado
896 Βααλ Baal
de origem
hebraica 1168 בעל; n pr m
Baal =
“senhor”
1) a divindade masculina suprema da Fenícia e nações canaanitas, como Astarte
era sua divindade feminina suprema
Os 12:
10 Falei aos profetas. 1Rs
13.1; 1Rs 14.7-16; 1Rs
17.1; 1Rs 18.21-40; 1Rs 19.10; 2Rs 17.13;
Ne 9.30; Jr 25.4;
Am 7.14 multipliquei as visões. Nm 12.6; Jl 2.28; At 2.17; 2Co 12.1,7; Ez 15.1-8; Ez 20.49 ministério.
Heb.
mão. propus símiles. 1.2-5; 3.1; Is 5.1-7; Is 20.2-5; Jr 13.1-14;
Jr 19.1,10; Ez
4.1-5.17
11 Se há em Gileade transgressão. 6.8; 1Rs
17.1 pura vaidade são eles. Jr 10.8,15;
Jn 2.8 sacrificam bois. 4.15; 9.15; Am 4.4; Am 5.5 os
seus altares são. 8.11; 10.1; 2Rs 17.9-11; Jr 2.20,28
12 Jacó fugiu para a terra da Síria. Gn 27.43; Gn
28.1-29.35; Dt 26.5 Israel serviu por
uma mulher. Gn 32.27,28 e Israel serviu
por uma mulher. Gn 29.18-28; Gn 31.41
13 13.4,5; Êx 12.50,51; Êx 13.3;
1Sm 12.8; Sl 77.20;
Is 63.11,12; Am
2.11,12; Mq 6.4; At 3.22,23; At 7.35-37
14 Efraim mui amargamente provocou à ira. 2Rs 17.7-18; Ez
23.2-10 portanto, o Senhor
deixará. 2Sm 1.16; 1Rs
2.33,34; Ez 18.13; Ez 24.7,8; Ez 33.5 sangue.
Heb. sangues. o seu opróbrio. 7.16; Dt 28.37; 1Sm 2.30; Dn 11.18
Os 13:
13
1 A glória de Efraim desaparece.
4 A ira de Deus.
9 A misericórdia de Deus.
15 O juízo de Samaria.
1 Quando falava Efraim. 1Sm
15.17; Pv 18.12; Is
66.2; Lc 14.11 foi exaltado em
Israel. Nm 2.18-21; Nm 10.22; Nm 13.8,16; Nm 27.16-23; Js 3.7; 1Rs 12.25 mas ele se fez culpado no tocante a
Baal. 11.2; 1Rs
16.29-33; 1Rs 18.18,19; 2Rs 17.16-18 e morreu. Gn 2.17; Rm 5.12; 2Co 5.14
2 Agora, pecam mais e mais. Nm 32.14; 2Cr
28.13; 2Cr 33.23; Is 1.5; Is 30.1; Rm 2.5; 2Tm 3.13 pecam
mais e mais. Heb. acrescentam pecar. fazem imagens de
fundição. 2.8; 8.4;
10.1; Sl 115.4-8;
Is 46.6; Jr 10.4;
Hc 2.18,19 ídolos segundo o seu conceito. 11.6; Sl
135.17,18; Is 44.17-20; Is 45.20; Is 46.8; Jr 10.8; Rm 1.22-25 Homens
até beijam bezerros! 1Sm 10.1; 1Rs 19.18; Sl 2.12; Rm 11.4
3 serão como nuvem de manhã. 6.4 como palha que se lança da
eira. Sl 1.4; Sl
68.2; Sl 83.12-17; Is 17.13; Is 41.15,16;
Dn 2.35
4 eu sou o Senhor.
12.9; Êx
20.2; Sl 81.9,10; Is 43.3,10; Is 44.6-8
porque não há salvador. Is 43.11-13; Is 45.21,22; At 4.12
5 Eu te conheci. Êx
2.25; Sl 1.6; Sl
31.7; Sl 142.3; Na
1.7; 1Co 8.3; Gl
4.9 no deserto. Dt 2.7; Dt 8.15; Dt 32.10; Jr 2.2,6 em terra muito seca. Sl 63.1
6 Quando tinham pasto. 10.1; Dt 8.12-14; Dt
32.13-15; Ne 9.25,26,35; Jr 2.31 por isso, se esqueceram de mim. 8.4; Dt 6.10-12; Dt 32.18; Sl 10.4; Is 17.10; Jr 2.32
7 5.14; Is 42.13; Jr
5.6; Lm 3.10; Am
1.2; Am 3.4,8
8 Como ursa, roubada de seus filhos. 2Sm 17.8; Pv
17.12; Am 9.1-3 as feras do campo os
despedaçarão. Sl 80.13; Is 5.29; Is 56.9; Jr 12.9
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1180
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1167
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma
verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da
raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele
comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma
representa 66.7% dos verbos analisados.
Nifal
1) O Nifal é o
“passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto,
apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal
algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele
foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos
verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos
na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele
permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma
representa 6.0% dos verbos analisados.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1166
Heb. Hebraico
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Os
12:9-14
Heb. Hebraico
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Os
13:1-8
Hoshe'a (Oseias) é conhecido como: Yahveh - Salva:
OSÉIAS (= Javé salva) (1) Profeta do reino do Norte, Israel; nasceu durante o reinado de Jeroboão II (786-746 a.C.) e profetizou no reino do Sul, Judá (Os 1.1), durante os reinados de Uzias (783-743 a.C.), Jotão (742-735 a.C.), Acaz (735-715 a.C.) e Ezequias (715-686 a.C.). O seu próprio matrimônio com Gômer, que foi infiel a ele, constitui a prova da sua fidelidade a Deus (Os 1—3). (2) Décimo nono e último rei de Israel (732-723 a.C.; 2Rs 17.1-41). Os assírios invadiram o seu reino.
a.C. antes de Cristo
01954 הושע Howshea ̀
procedente de 3467, grego 5617 ωσηε; n pr m
Oséias = “salvação
1) nome da família de Josué, o filho de Num
2) o décimo nono e último rei do reino do norte, Israel
3) filho de Beeri, e o primeiro dos profetas menores; profetizou no reino do norte, Israel, no período de Jeroboão II
4) um filho de Azazias, um líder de Efraim na época de Davi
5) um líder Israelita que fez aliança com Neemias
03467 ישע yasha ̀
1) salvar, ser salvo, ser libertado
1a1) ser liberado, ser salvo, ser libertado
1a2) ser salvo (em batalha), ser vitorioso
1b1) salvar, libertar
1b2) livrar de problemas morais
1b3) dar vitória a
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Nifal
Nifal
1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto, apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma representa 6.0% dos verbos analisados.
Hifil
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
Nenhum comentário:
Postar um comentário