PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

domingo, 6 de maio de 2012

"CONTRADIÇÕES COM O NOME DO ETERNO? A SUA PALAVRA SE CONTRADIZ? DE FORMA ALGUMA! VEJA:

Domingo, 06/05/2012
 DANIEL 2.19-26
DEUS REVELA A DANIEL O QUE O SONHO QUER DIZER
Naquela noite, Daniel teve uma visão, e nela Deus mostrou o que o sonho queria dizer. Então Daniel agradeceu a Deus, dizendo: “Que o nome de Deus seja louvado para sempre, pois dele são a sabedoria e o poder! É ele quem faz mudar os tempos e as estações; é ele quem põe os reis no poder e os derruba; é ele quem dá sabedoria aos sábios e inteligência aos inteligentes. Ele explica mistérios e segredos e conhece o que está escondido na escuridão, pois com ele mora a luz. Ó Deus dos meus antepassados, eu te agradeço e te louvo, pois me deste sabedoria e poder. Tu respondeste à nossa oração, nos mostrando o que o rei quer saber.”
Aí Daniel foi procurar Arioque, o oficial que tinha recebido ordem do rei para matar os sábios da Babilônia. Daniel disse: — Arioque, não mate os sábios. Leve-me para falar com o rei, e eu explicarei o sonho que ele teve. Arioque levou Daniel depressa para o lugar onde o rei estava e lhe disse: — Está aqui comigo um dos judeus que trouxemos como prisioneiros e ele vai explicar o sonho que o senhor teve. O rei perguntou a Daniel, que também era chamado de Beltessazar: — Você pode contar o meu sonho e explicar o que ele quer dizer?.

GENTE, NESSA PASSAGEM HÁ UM GRANDE ERRO! QUAL?  NO SEGUNDO PARÁGRAFO, DIZ:  Que o nome de Deus (...). DEUS NÃO É NOME!! É TÍTULO!!! VAMOS VER SE CONSEGUIMOS VER ESSA PASSAGEM NA LÍNGUA ORIGINAL PARA VERMOS O QUE ESTÁ REALMENTE ESCRITO:
דניאל
2
19 אדין לדניאל בחזוא די־ליליא רזה גלי אדין דניאל ברך לאלה שמיא׃
20 ענה דניאל ואמר להוא שמה די־אלהא מברך מן־עלמא ועד־עלמא די חכמתא וגבורתא די לה־היא׃
21 והוא מהשנא עדניא וזמניא מהעדה מלכין ומהקים מלכין יהב חכמתא לחכימין ומנדעא לידעי בינה׃
22 הוא גלא עמיקתא ומסתרתא ידע מה בחשוכא ונהירא עמה שרא׃
23 לך אלה אבהתי מהודא ומשבח אנה די חכמתא וגבורתא יהבת לי וכען הודעתני די־בעינא מנך די־מלת מלכא הודעתנא׃
24 כל־קבל דנה דניאל על על־אריוך די מני מלכא להובדה לחכימי בבל אזל וכן אמר־לה לחכימי בבל אל־תהובד העלני קדם מלכא ופשרא למלכא אחוא׃ ס
25 אדין אריוך בהתבהלה הנעל לדניאל קדם מלכא וכן אמר־לה די־השכחת גבר מן־בני גלותא די יהוד די פשרא למלכא יהודע׃
26 ענה מלכא ואמר לדניאל די שמה בלטשאצר האיתיך כהל להודעתני חלמא די־חזית ופשרה׃

        “É, NÃO TEM JEITO NÃO! NO TEXTO ORIGINAL, TAMBÉM É TRAZIDO O NOME ‘ELOHÍM (DEUSES)”. Mas, pela bíblia de Genebra Edição Revista e Ampliada, trás a referência do Salmo 113,2! Vamos ver: (Bendito seja o nome do SENHOR, agora e para sempre!).
        Ué, agora já mudou de novo o nome? E (SENHOR) é nome? Vamos ver no texto original:
תהלים
113
1 הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את־שם יהוה׃
2 יהי שם יהוה מברך מעתה ועד־עולם׃
3 ממזרח־שמש עד־מבואו מהלל שם יהוה׃
4 רם על־כל־גוים יהוה על השמים כבודו׃
5 מי כיהוה אלהינו המגביהי לשבת׃
6 המשפילי לראות בשמים ובארץ׃
7 מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃
8 להושיבי עם־נדיבים עם נדיבי עמו׃
9 מושיבי עקרת הבית אם־הבנים שמחה הללו־יה׃

        Opa! Não. Não trás de forma alguma a palavra SENHOR! Então, SENHOR não é nome! O texto acima trás o tetragrama sem acentuação! (YHVH)! Somente o Tetragrama vira: “SENHOR” por acrescentação humana do texto masorético para não falar seu nome que começa pelas letras: Y(a)H! Que significa – AMOR, ÚNICO! AGUARDE ESSE MARAVILHOSO ESTUDO!!!! ESSA É A BLASFÊMIA FALADA NA BÍBLIA E QUE NINGUÉM ATÉ HOJE ENTENDEU???????
(Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23; 11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17; 1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt 7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co 8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11; Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13; 19,13; 2Ts 2,11-12).
Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18; Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At 4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg 1,22-25; Ap 17,13!

BÍBLIAS PESQUISADAS: BÍBLIA DIGITAL SBB. BÍBLIA DE ESTUDO DE GENEBRA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA. EDITORA: SBB. CULTURA CRISTÃ. ESTUDO FEITO POR: ANSELMO ESTEVAN. FORMADO EM BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO.


[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Dn 2:19-26
[2]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Sl 113:1-9

Nenhum comentário:

Postar um comentário