Hoshe’a
(Oseias):
Os 12,6: Yahveh,
‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos), Yahveh
é o seu nome.
[Vamos
ver a referência dessa fala]: ‘Amos (Amós): 4,13:
Am 4,13: Porque é ele quem forma as montanhas
e quem cria o vento, quem revela ao homem seu pensamento, quem faz da aurora
trevas e quem caminha sobre os altos da terra: Yahveh, ‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos) é o seu nome.
[Vamos
ver a referência dessa fala]: Am 3,7; 5,8.27; 9,6; Os 12,6; Jr 32,18.
Am 3,7: Pois
o Senhor Yahveh não faz coisa alguma sem antes revelar o seu segredo a
seus servos, os profetas.
Am 5,8: Ele que faz as Plêiades e o Órion,
que transforma as trevas em manhã, que escurece o dia em noite, que convoca as
águas do mar e as despeja sobre a face da terra, Yahveh é o seu nome!
Am 5,27: Eu vos deportarei para além de
Damasco, disse Yahveh, -
‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos) é
o meu nome.
Am 9,6: Aquele que constrói nos céus suas
altas moradas e funda na terra a sua abóbada; aquele que chama ás águas mar e
as derrama sobre a face da terra, Yahveh
é seu nome.
Os 12,6: Yahveh, Deus dos Exércitos, Yahveh é o seu nome.
Jr 32,18: Tu fazes misericórdia a milhares,
mas punes a falta dos pais, em plena medida, em seus filhos. ‘elohîm (Deus)
grande e forte, cujo nome é Yahveh dos tzva’ot (Exércitos).
Essa
última passagem nos remete a referência: Tehillim (Salmos) 33,13-15:
Do céu Yahveh contempla e vê todos os
filhos de Adão. Do lugar de sua morada ele observa os habitantes todos da
terra: ele forma o coração de cada um e discerne todos os seus atos.
Bíblia de
Jerusalém (Nova edição, revista e ampliada) Editora Paulus. [Tradução do texto
em língua portuguesa diretamente dos originais!].
Vejamos
esse pequeno comentário:
Na presente
tradução encontra-se o nome de Deus sob a forma Iahweh (ver Gn 2,4+). Essa forma,
usada há certo tempo em numerosas traduções, apresenta alguns problemas.
Sabemos que
no hebraico original, apenas as consoantes eram escritas. As vogais tardiamente
colocadas pelos Massoretas são as do termo adonai (“senhor”) que devia ser
pronunciado, pois o Nome de Deus era considerado demasiadamente santo para ser
proferido.
A
vocalização “Iaheweh” é uma reconstrução hipotética de um nome cuja pronúncia
real não era mais conhecida. O mesmo acontece com a vocalização “Jehovah”, mais
próxima da de adonai, mas que não corresponde melhor à forma primitiva.
Diversas
soluções foram propostas para marcar o caráter impronunciável do nome divino.
Algumas
traduções substituíram este nome pela fórmula “o Senhor” (como a Setenta, que
traduzia Kyrios e a Vulgata, que traduzia Dominus) ou ainda “o Eterno”.
Outras se
contentam em suprimir as vogais, mantendo simplesmente o tetragrama YHWH.
Conservamos
aqui a forma corrente Iahweh, mas, na leitura pública, e mais ainda em ambiente
litúrgico, é recomendável dizer “o Senhor”.
Bíblia de
Jerusalém.
OK! MAS EU
NÃO CONCORDO COM ISSO...!!! POIS PELA MESMA BÍBLIA (ONDE USO MEU GRIFO DO (“I”)
PELA LETRA EM HEBRAICO ORIGINAL (“Y”) -, E MESMO PORQUE NÃO ESTÁ ESCRITO QUE A
SUA VONTADE SEJA QUE SEU NOME SEJA ESCONDIDO......! EU ENTENDO DESSA FORMA!
VEJA O POR
QUE EU PREFIRO SEU NOME AO INVÉS DE UM SUBSTANTIVO UM SUBSTITUTO SER
CONSIDERADO COMO NOME:
0136 אדני ’Adonay
uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m
1) meu senhor, senhor
1a) referindo-se aos homens
1b) referindo-se a Deus
2) Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de
reverência
896 Βααλ Baal
de origem hebraica 1168 בעל; n pr m
Baal = “senhor”
1) a divindade masculina suprema da Fenícia e nações canaanitas, como
Astarte era sua divindade feminina suprema
01168 בעל Ba ̀al
Baal = “senhor” n pr m
1) divindade masculina suprema dos cananeus ou fenícios
2) um rubenita
3) o filho de Jeiel e e avô de Saul n pr loc
4) uma cidade de Simeão, provavelmente idêntica a Baalate-Beer
01169 בעל b ̂e ̀el (aramaico)
correspondente a 1167; DITAT - 2636; n m
1) proprietário, senhor
01170 בעל ברית Ba ̀al B ̂eriyth
procedente de 1168 e 1285; n pr m
Baal-Berite = “senhor da aliança”
1) um deus dos filisteus
01171 בעל גד Ba ̀al Gad
procedente de 1168 e 1409; n pr loc
Baal-Gade = “senhor da fortuna”
1) uma cidade destacada pela adoração a Baal, localizada no extremo
norte ou noroeste até onde alcançaram as vitórias de Josué
01172 בעלה ba ̀alah
procedente de 1167; DITAT - 262b; n f
1) senhora, proprietária
2) feiticeira, necromante (substantivo de relação)
01173 בעלה Ba ̀alah
o mesmo que 1172; n pr loc
Baalá = “senhora”
1) outro nome para Quiriate-Jearim ou Quiriate-Baal; atual Kuriet el
Enab
2) uma cidade no sul de Judá, também denominada Balá e Bila
01174 בעל המון Ba ̀al Hamown
procedente de 1167 e 1995; n pr loc
Baal-Hamom = “senhor (possuidor) de abundância”
1) o lugar da vinha de Salomão
MUITOS
TRADUZEM O TERMO: ‘ADONAY – COMO: “MEU SENHOR!”.
E, O TERMO:
BA’AL – COMO: “O SENHOR!”.
E, TUDO
ISSO, A PREOCUPAÇÃO EM ESCONDER SEU NOME... VEIO A BLASFEMA-LO...!
VAMOS VER
ESSE EXEMPLO:
0281 אחיה ’Achiyah ou (prolongado) אחיהו ’Achiyahuw
procedente de 251 e 3050; n pr m
Aías = “irmão de Javé (Yahu)”
1) neto de Finéias
2) escriba de Salomão
3) o profeta que predisse a revolta das tribos do Norte
4) pai de Baasa, que usurpou o trono do Norte
5) neto de Hezrom (ou mãe de 1-4 acima)
6) um benjamita, filho de Eúde
7) um dos guerreiros (heróis) de Davi
8) um levita durante a época de Davi
9) um líder sob a supervisão de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H281
0568 אמריה ’Amaryah ou forma alongada אמריהו ’Amaryahuw
procedente de 559 e 3050; n pr m
Amarias = “Javé fala” ou “Yah(u) tem prometido”
1) avô de Zadoque
2) filho de um dos principais sacerdotes na época de Salomão
3) um dos principais sacerdotes no tempo de Josafá
4) filho de Ezequias, bisavô de Sofonias
5) um levita na época de Esdras
6) um levita do tempo de Ezequias
7) um sacerdote na época de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H568
03050 יה Yahh
contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239 αλληλουια;
DITAT - 484b; n pr de divindade
1) Ja (Javé na forma reduzida)
1a) o nome próprio do único Deus verdadeiro
1b) usado em muitas combinações
1b1) nomes iniciados com as letras ‘Je’
1b2) nomes terminados com ‘ia’ ou ‘ias’
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050
procedente de 251 e 3050; n pr m
Aías = “irmão de Javé (Yahu)”
1) neto de Finéias
2) escriba de Salomão
3) o profeta que predisse a revolta das tribos do Norte
4) pai de Baasa, que usurpou o trono do Norte
5) neto de Hezrom (ou mãe de 1-4 acima)
6) um benjamita, filho de Eúde
7) um dos guerreiros (heróis) de Davi
8) um levita durante a época de Davi
9) um líder sob a supervisão de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H281
0568 אמריה ’Amaryah ou forma alongada אמריהו ’Amaryahuw
procedente de 559 e 3050; n pr m
Amarias = “Javé fala” ou “Yah(u) tem prometido”
1) avô de Zadoque
2) filho de um dos principais sacerdotes na época de Salomão
3) um dos principais sacerdotes no tempo de Josafá
4) filho de Ezequias, bisavô de Sofonias
5) um levita na época de Esdras
6) um levita do tempo de Ezequias
7) um sacerdote na época de Neemias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H568
03050 יה Yahh
contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239 αλληλουια;
DITAT - 484b; n pr de divindade
1) Ja (Javé na forma reduzida)
1a) o nome próprio do único Deus verdadeiro
1b) usado em muitas combinações
1b1) nomes iniciados com as letras ‘Je’
1b2) nomes terminados com ‘ia’ ou ‘ias’
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050
MAS POR
QUE ACREDITAR NISSO? VEJA ISTO:
(Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23;
11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5;
Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17;
1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt
7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co
8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11;
Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13;
19,13; 2Ts 2,11-12).
Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18;
Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At
4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg
1,22-25; Ap 17,13!
ESSAS
PASSAGENS DIZEM: “QUE SEU NOME É BLASFEMADO....! HORA, SE O ESCONDEM! SE É UM
NOME IMPRONUNCIÁVEL...! E TANTAS OUTRAS COISAS MAIS...?! ONDE SEU NOME É
BLASFEMADO...??? OK!!??”.
TERMINO
COM:
(...) Para evitar o risco de tomar o nome de Deus (YHWH) em vão, os judeus mais religiosos começaram
a substituir o nome próprio em si pela palavra
[‘adona(y)]. {Na transliteração para o português, as letras: o primeiro (a) tem um acento tipo como um acento circunflexo virado para cima; e, os
dois (a), seguintes, tem um traço em cima = devido
ao texto masorético!}. Embora os masoretas tenham deixado as quatro
consoantes originais no texto, eles acrescentaram as vogais (e) [no lugar de (a), por outras razões] e (a) para recordar ao leitor a
pronunciar (‘adona[y]) sem levar
em conta as consoantes. Isto acontece mais de 6000 vezes na Bíblia
Hebraica. A maioria das traduções usa letras maiúsculas para escrever o título
“SENHOR”. Algumas exceções são a Bíblia na Tradução Brasileira que usava “Jeová”, a Bíblia de Jerusalém que tem Iahweh e a Bíblia Pastoral que traz Javé. O que foi provocado pela cautela dos judeus é
semelhante ao nosso costume de dizer “por exemplo” quando lemos a
abreviatura “e. g.”. Posteriormente os judeus substituíram o nome divino
por outras palavras como “o nome”, “o bendito” ou “o céu” (cf. Mc 14,61.62).
Nas
passagens onde (‘adona[y]) yhwh ocorre, yhwh recebe a pontuação
vocálica de ‘elohim, e as traduções em português apresentam
“SENHOR DEUS” (e.g., Am 7,1).
Texto
tirado dá página 28, do livro: Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento. (R. Laird Harris. Gleason L. Archer, Jr. Bruce K.
Waltke).
Sendo mais uma prova de que o Nome Próprio de Deus – Foi blasfemado por um medo de não “pronuncia-lo” e, fizeram
coisas piores...! Anselmo Estevan.
Aqui, fica uma pergunta: Onde está
escrito na Bíblia que Deus pediu para os “homens fazerem essa ciranda toda com
seu Nome???”. Anselmo Estevan!!!
Bíblia de estudo DO PEREGRINO. Do Senhor – Luís Alonso Schökel. 2ª edição
– 2.006.
3,13-15. Segunda objeção. Ele se fia em Deus; o povo se fiará nele? Querendo
saber qual Deus o envia – dado decisivo na missão profética, p. ex. Dt 13; Jr
23,13; - perguntarão pelo nome da divindade. A resposta é ao mesmo tempo
positiva e ambígua; vale para Moisés e vale para o povo.
Estes três versículos estão
entre os mais analisados e discutidos de todo o AT. Qual a origem do nome Yhwh? Existia fora e antes de Israel? Que significa em si? Que função
tem no relato? Sobre as duas primeiras perguntas se multiplicaram as
conjeturas, sem oferecerem uma resposta plausível. Sobre a terceira:
começamos confessando que nossa vocalização é duvidosa, pois nos nomes
compostos encontramos as formas Yah,
Yo, Yeha. A corrente, Yahwe, é uma
forma factitiva do verbo hyh = ser, existir, aquele que dá o ser, faz existir.
Assim podia soar aos ouvidos hebreus.
No texto, Deus muda o verbo
em primeira pessoa e forma uma frase aparentemente tautológica. Se o
traduzirmos pelo indefinido, “o que foi”, a resposta é evasiva (como em Gn 32): o nome não importa, sou o Deus dos patriarcas e estou contigo. Se o
traduzirmos como enunciado, “Sou o que sou”, presta-se para a reflexão. Primeiro, encontra-se na esfera
do ser ou existir (cf. Jo 8,58; Ap 1,4); segundo, não se define por predicados
externos, mas por si mesmo; em nossa terminologia refinada, diríamos: “um ser
absoluto”. Pois bem, para os israelitas vale o sentido enunciativo, “Eu sou”,
que se oferece como explicação de um nome conhecido e se identifica com o Deus
dos patriarcas. E acrescenta uma ordem perpétua: daí em diante Deus será INVOCADO COM O NOME DE Yhwh. E, assim foi (Is 42,8; 26,8) até que em
tempos posteriores se evitou tal NOME, SUBSTITUINDO-O
POR ADONAI.
Na teoria
documentária: o Eloísta considera que neste ponto se REVELA
O NOME DE YHWH; ATÉ O PRESENTE ELE SÓ USOU O NOME ‘elohim ou um
SUBSTITUTO.
BEM, AQUI FICA
PROVADA QUE HOUVE ACRESCENTAÇÃO, SUBSTITUIÇÃO, UMA DEFORMAÇÃO NO SEU NOME! POIS
O ETERNO NÃO PEDE PARA QUE ISSO SEJA UMA ORDEM SUA...????? ESSA É VONTADE
PURAMENTE HUMANA!!!!!! “EU NÃO ENTENDI AINDA IRMÃO ANSELMO? O QUE TUDO ISSO
PROVA OU TEM EM HAVER COM SEU NOME OU SUA FALA???”. VEJA ISTO:
Senhor, este é o meu
nome (2)
Is 42:8
|
Eu
sou o Senhor, este é o meu nome; a minha glória, pois, não a
darei a outrem, nem a minha honra, às imagens de escultura.
|
H3068, H8034
|
ÊXODO 3:
6 Eu sou o Deus. 14,15; 4.5; 29.45; Gn 12.1,7; Gn 17.7,8; Gn 26.24; Gn 28.13; Gn 31.42; Gn 32.9; 1Rs 18.36; Et 3.4; Sl 132.2; Jr 24.7; Jr 31.33; Jr 32.38; Ez 11.20; Zc 8.8; Mt 22.32; Mc 12.26; Lc 20.37; At 7.32,32 teu pai. Embora a palavra avicha, “teu pai”, estar no singular, ainda assim,
Estêvão (At 7.32) usa o plural ο Θεος των πατρων σου, “o Deus
dos teus pais.” As palavras subseqüentes provam que este é o sentido. Esta
leitura é confirmada pela Samaritana e Copta. Moisés escondeu o rosto. Gn
17.3; Jz 13.22; 1Rs
19.13; Ne 9.9; Jó
42.5,6; Sl 106.44,45; Is 6.1-5; Dn 10.7,8; Mt 17.6; Lc 5.8; At 7.34; Hb 12.21; Ap 1.17 [4]
13 Qual é o seu nome. 14; 15.3; Gn 32.29; Jz 13.6,17; Pv 30.4; Is 7.14; Is 9.6; Jr 23.6; Mt 1.21,23
14 EU SOU me. 6.3; Jó 11.7; Sl 68.4; Sl 90.2; Is 44.6; Mt 18.20; Mt 28.20; Jo 8.58; 2Co 1.20; Hb 13.8; Ap 1.4,8,17;
Ap 4.8
15 O Senhor.
6; 4.5; Gn
17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32 este é o meu nome eternamente. O nome aqui
referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que
traduzimos por “Senhor,” o nome
pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido
até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser,
subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo modo
superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה, eheyeh, “EU SOU,”
no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2; Is 9.6; Is 63.12 serei lembrado. Sl
102.12; Os 12.5; Mq
4.5; Ml 3.6; Hb
13.8
VAMOS VER UM
PEQUENO ESTUDO DA BÍBLIA DE ESTUDOS DE GENEBRA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA DAS
EDITORAS: CULTURA CRISTÃ E SBB. PÁG. 94 ESTUDO DE Êx 3,15: (...): Esse é
o nome pelo qual os israelitas devem sempre chamar. Algumas versões do Antigo
Testamento para a nova língua, em geral, substituem
o nome hebraico Yahweh por "Senhor", seguindo a prática do Novo
Testamento e a dos (yahudim) judeus do período intertestamentário. Os judeus
consideravam Yahweh um nome sagrado demais para ser pronunciado; por isso, em
suas leituras, eles o substituíam
por 'adonay ('meu Senhor'). No hebraico, os sinais vocálicos da palavra 'adonay
foram posteriormente juntados às consoantes YHWH de modo a indicar que 'adonay deveria ser a palavra
pronunciada no lugar de YHWH quando o texto fosse lido. A combinação das
consoantes de YHWH com as vogais de 'adonay produziu a forma HÍBRIDA YEHOWAH (OU 'JEOVÁ') EM TEXTOS
COM SINAIS VOCÁLICOS ESCRITOS (O HEBRAICO É TRADICIONALMENTE ESCRITO SEM
VOGAIS). Essa última forma somente
foi pronunciada séculos mais tarde, quando o propósito das vogais
não foi COMPREENDIDO E ELAS FORAM TOMADAS COMO PARTE DO NOME DIVINO. ENTÃO.
ESSA FORMA HÍBRIDA NADA SIGNIFICA AO SEU POVO!!! ESSES SÃO ERROS QUE MUITOS
HOJE O COMETEM SEGUINDO A PROFECIA DO QUERIDO IRMÃO QUE ACABOU DE CITAR...
SEGUEM BAAL E SE ESQUECEM DO SEU VERDADEIRO NOME!!!! AGORA EU PERGUNTO: ONDE
ESTÁ ESCRITO NA ESCRITURA SAGRADA QUE A VONTADE DO HOMEM DE NÃO PRONUNCIAR SEU
NOME É DITA EM VOZ ALTA CLARA E ESCRITA PELO ETERNO: DIZENDO: "NÃO
PRONUNCIEM MEU NOME....???!!!!". ONDE? E QUAL NOME QUE SALVA? JESUS? QUE
SÓ APARECEU A PARTIR DO SÉCULO XIII EM DIANTE!!!!! A IGREJA PRIMITIVA NUNCA O
PRONUNCIOU POR NÃO TEREM A LETRA JOTA NO HEBRAICO!!!! E O FILHO REPRESENTA O
PAI E VEIO MOSTRAR O SEU NOME QUE SALVA!!!! Nm 6,27; Jo 17,11; Mt 6,9; Jo 17,6;
17,11; 17,12; 17,26 ENTRE OUTROS..... AGORA SE ESTOU ERRADO? CONTINUE ADORANDO
BAAL!!!!!!! YEHOWAH!!???
ESTUDO TIRADO DA BÍBLIA DE ESTUDO: DE GENEBRA. EDIÇÃO
REVISTA E AMPLIADA. EDITORAS: CULTURA CRISTÃ. E SBB.
É A TUDO
ISSO QUE EU TENTO MOSTRAR QUE COMO O PRIMEIRO ESTUDO! A VONTADE DO CRIADOR É
MOSTRAR SEU NOME! E NÃO ESCONDÊ-LO!
REFLITAM
EM:
Almeida Revista e Atualizada, com
números de Strong
AO DEUS DESCONHECIDO (2)
At
17:23
|
porque,
passando e observando os objetos de vosso culto, encontrei também um altar no
qual está inscrito: AO DEUS DESCONHECIDO. Pois esse que adorais sem
conhecer é precisamente aquele que eu vos anuncio.
|
G2316, G57
|
2316 θεος theos
de afinidade incerta; um deus, especialmente (com 3588) a
divindade suprema; TDNT - 3:65,322; n m
1) deus ou deusa, nome genérico para deidades ou divindades
2) Deus, Trindade
2a) Deus, o Pai, primeira pessoa da Trindade
2b) Cristo, segunda pessoa da Trindade
2c) Espírito Santo, terceira pessoa da Trindade
3) dito do único e verdadeiro Deus
3a) refere-se às coisas de Deus
3b) seus conselhos, interesses, obrigações para com ele
4) tudo o que, em qualquer aspecto, assemelha-se a Deus, ou é parecido
com ele de alguma forma
4a) representante ou vice-regente de Deus
4a1) de magistrados e juízes
57 αγνωστος agnostos
de 1 (como partícula negativa) e 1110; TDNT
1:119,18; adj
1) desconhecido, esquecido
Epimênides, um certo cretense, veio a Atenas parar uma praga. Ele
ofereceu uma ovelha recém nascida sobre altares sem o nome de nenhum deus, ao
“deus desconhecido”. Pelo menos um dos altares subsistiu até os dias de Paulo.
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H136
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H1168
[4]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 3:5-6
i.e. isto
é
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
Nenhum comentário:
Postar um comentário