PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

domingo, 6 de abril de 2014

1Cor 15:10 Mas, pela graça de Deus, sou o que sou; e a sua graça, que me foi concedida, não se tornou vã; antes, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça de Deus comigo. G4054

http://otpbdobrasil.ning.com/xn/detail/4562487%3ABlogPost%3A277399

4054 περισσοτερων perissoteron
neutro de 4055 (como advérbio); comparativo
1) que excede algum número ou medida ou posição ou necessidade
1a) sobre e acima, mais do que é necessário, super adicionado
1a1) que excede, abundantemente, supremamente
1a2) algo a mais, mais, muito mais que tudo, mais claramente
1b) superior, extraordinário, excelente, incomum
1b1) preeminência, superioridade, vantagem, mais eminente, mais extraordinário, mais excelente

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

4055 περισσοτερος perissoteros
de 4053; comparativo
1) que excede algum número ou medida ou posição ou necessidade
1a) sobre e acima, mais do que é necessário, super adicionado
1a1) que excede, abundantemente, supremamente
1a2) algo a mais, mais, muito mais que tudo, mais claramente
1b) superior, extraordinário, excelente, incomum
1b1) preeminência, superioridade, vantagem, mais eminente, mais extraordinário, mais excelente
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

4053 περισσος perissos
de 4012 (no sentido de além); TDNT - 6:61,828; adj
1) que excede algum número ou medida ou posição ou necessidade
1a) sobre e acima, mais do que é necessário, super adicionado
1a1) que excede, abundantemente, supremamente
1a2) algo a mais, mais, muito mais que tudo, mais claramente
1b) superior, extraordinário, excelente, incomum
1b1) preeminência, superioridade, vantagem, mais eminente, mais extraordinário, mais excelente
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

4012 περι peri
da raiz de 4008; TDNT - 6:53,827; prep
1) a respeito de, concernente a, por causa de, no interesse de, em torno de, junto a
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

4008 περαν peran
aparentemente caso acusativo de um derivado absoleto de peiro (“furar”); adv
1) através, do outro lado
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679


5"Disse Deus a Moisés: Eu Sou o que Sou"

"Disse Deus a Moisés: Eu Sou o que Sou"

Adicionado por Ketty Rosa em 31 março 2014

Nenhum comentário:

Postar um comentário