PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

domingo, 22 de julho de 2012

DEIXANDO AS ESCRITURAS SAGRADAS FALAREM POR SI PRÓPRIAS: YOCHANAN (JOÃO): 8

YOCHANAN (JOÃO):
              VAMOS ESTUDAR: YOCHANAN (JOÃO) 8,44! MAS, ANTES, VAMOS VER TODO O TEXTO DE YOCHANAN  E ESTUDAREMOS O VERSÍCULO 44 DENTRO DO CONTEXTO DESSA HISTÓRIA:
YOCHANAN 8:
8
1 Cristo livra a mulher pega em adultério.
12 Declara-se a luz do mundo, e justifica os seus ensinos;
31 promete liberdade àqueles que crêem;
33 responde aos judeus que orgulham-se através de Abraão;
48 responde aos insultos deles, mostrando sua autoridade e dignidade;
59 e retira-se diante da crueldade deles.
1 Mt 21.1; Mc 11.1; Mc 13.3; Lc 19.37
2 De madrugada. 4.34; Ec 9.10; Jr 25.3; Jr 44.4; Lc 21.37 e, assentado. Mt 5.1,2; Mt 26.55; Lc 4.20; Lc 5.3
3 3
4 4
5 Moisés. Lv 20.10; Dt 22.21-24; Ez 16.38-40; Ez 23.47 pois. Mt 5.17; Mt 19.6-8; Mt 22.16-18
6 tentando-o. Nm 14.22; Mt 19.3; Lc 10.25; Lc 11.53,54; Lc 20.20-23; 1Co 10.9 Mas. 2; Gn 49.9; Jr 17.13; Dn 5.5 inclinando-se. Sl 38.12-14; Sl 39.1; Pv 26.17; Ec 3.7; Am 5.10,13; Mt 10.16; Mt 15.23; Mt 26.63
7 e lhes disse. 7.46; Pv 12.18; Pv 26.4,5; Jr 23.29; 1Co 14.24,25; Cl 4.6; Hb 4.12,13; Ap 1.16; Ap 2.16; Ap 19.15 Aquele que. Dt 17.6; Sl 50.16-20; Mt 7.1-5; Mt 23.25-28; Rm 2.1-3,21-25
8 8
9 acusados. Gn 42.21,22; 1Rs 2.44; 1Rs 17.18; Sl 50.21; Ec 7.22; Mc 6.14-16; Lc 12.1-3; Rm 2.15,22; 1Jo 3.20 foram-se retirando. Jó 5.12,13; Jó 20.5,27; Sl 9.15,16; Sl 40.14; Sl 71.13; Lc 13.17 só. 2,10,12
10 onde. Is 41.11,12
11 Nem eu. 15; 3.17; 18.36; Dt 16.18; Dt 17.9; Lc 9.56; Lc 12.13,14; Rm 13.3,4; 1Co 5.12 vai. 5.14; Jó 34.31; Pv 28.13; Is 1.16-18; Is 55.6; Ez 18.30-32; Mt 21.28-31; Lc 5.32; Lc 13.3,5; Lc 15.7,10,32; Rm 2.4; Rm 5.20,21; 1Tm 1.15,16; 2Pe 3.15; Ap 2.21,22
12 Eu sou. 1.4-9; 3.19; 9.5; 12.35; Is 9.2; Is 42.6,7; Is 49.6; Is 60.1-3; Os 6.3; Ml 4.2; Mt 4.14-16; Lc 1.78,79; Lc 2.32; At 13.47; At 26.23 não andará. 12.35,46; Sl 18.28; Sl 97.11; Is 50.10; 2Pe 2.4,17; Jd 6,13 terá. 7.17; 14.6; Jó 33.28; Sl 49.19; Ap 21.24
13 Tu. 5.31-47
14 o meu. Nm 12.3; Ne 5.14-19; 2Co 11.31; 2Co 12.11,19 porque. 42; 7.29; 10.15,36; 13.3; 14.10; 16.28; 17.8 mas. 7.27,28; 9.29,30
15 julgais. 7.24; 1Sm 16.7; Sl 58.1,2; Sl 94.20,21; Am 5.7; Am 6.12; Hc 1.4; Rm 2.1; 1Co 2.15; 1Co 4.3-5; Tg 2.4 eu a ninguém julgo. 11; 3.17; 12.47; 18.36; Lc 12.14
16 Se. 5.22-30; 1Sm 16.7; Sl 45.6,7; Sl 72.1,2; Sl 98.9; Sl 99.4; Is 9.7; Is 11.2-5; Is 32.1,2; Jr 23.5,6; Zc 9.9; At 17.31; Ap 19.11 porque. 29; 16.32
17 Também. 10.34; 15.25; Gl 3.24; Gl 4.21 que. Dt 17.6; Dt 19.15; 1Rs 21.10; Mt 18.16; 2Co 13.1; Hb 10.28; 1Jo 5.9; Ap 11.3
18 Eu. 12,25,38,51,58; 10.9,11,14,30; 11.25; 14.6; Ap 1.17,18 e. 5.31-40; Hb 2.4; 1Jo 5.6-12
19 Não me conheceis. 54,55; 1.10; 7.28; 10.14,15; 15.21; 16.3; Jr 22.16; Jr 24.7; 1Co 15.34; Gl 4.9; Cl 1.10; 1Jo 5.20 se. 1.18; 14.6-9; 17.3,25,26; Mt 11.25; Lc 10.21,22; 2Co 4.4-6; Ef 1.17; Cl 1.15; Hb 1.3; 2Jo 9
20 no lugar do gazofilácio. 1Cr 9.26; Mt 27.6; Mc 12.41,43 e ninguém. 59; 7.8,30,44; 10.39; 11.9,10; Lc 13.31-33; Lc 20.19
21 Vou. 7.34; 12.33,35; 1Rs 18.10; 2Rs 2.16,17; Mt 23.39; Mt 24.23,24 e perecereis. 24; Jó 20.11; Sl 73.18-20; Pv 11.7; Pv 14.32; Is 65.20; Ez 3.18,19; Lc 16.22-26; 1Co 15.17,18; Ef 2.1 para onde. 7.34; 13.33; Mt 25.41,46
22 Terá. 48,52; 7.20; 10.20; Sl 22.6; Sl 31.18; Sl 123.4; Hb 12.3; Hb 13.13
23 Vós sois. 1.14; 3.13,31; Sl 17.4; Rm 8.7,8; 1Co 15.47,48; Fp 3.19-21; Tg 3.15-17; 1Jo 2.15,16 vós sois deste. 15.18,19; 17.14,16; Tg 4.4; 1Jo 2.15,16; 1Jo 4.5,6; 1Jo 5.19,20
24 eu vos disse. 21 porque. 3.18,36; Pv 8.36; Mc 16.16; At 4.12; Hb 2.3; Hb 10.26-29; Hb 12.25
25 Quem. 1.19,22; 10.24; 19.9; Lc 22.67 Que. 12; 5.17-29
26 Muitas coisas. 16.12; Hb 5.11,12 e vos julgar. 16; 5.42,43; 9.39-41; 12.47-50 porém. 17; 7.28; 2Co 1.18 digo. 40; 3.32; 7.16; 15.15; 17.8
27 43,47; Is 6.9; Is 42.18-20; Is 59.10; Rm 11.7-10; 2Co 4.3,4
28 Quando. 3.14; 12.32-34; 19.18 então. Mt 27.50-54; At 2.41; At 4.4; Rm 1.4; 1Ts 2.15,16 e que. 5.19,30; 6.38; 11.42; 12.49,50; Nm 16.28-30; Hb 2.2,3 mas. 3.11
29 E aquele que me enviou. 16; 14.10,11; 16.32; Is 42.1,6; Is 49.4-8; Is 50.4-9; 2Tm 4.17,22 porque. 4.34; 5.30; 6.38; 14.31; 15.10; 17.4; Is 42.1,21; Mt 3.17; Mt 17.5; Hb 4.15; Hb 5.8,9; Hb 7.26; Hb 10.5-10; 1Jo 2.1
30 muitos. 2.23; 6.14; 7.31; 10.42; 11.45
31 Se. 6.66-71; 15.4-9; 1Sm 12.14; Mt 24.13; At 13.43; At 14.22; At 26.22; Rm 2.7; Rm 11.22; Cl 1.23; 1Tm 2.15; 1Tm 4.16; 2Tm 3.14; Hb 3.14; Hb 8.9; Hb 10.38,39; Tg 1.25; 1Jo 2.19,24 meus discípulos. 36; 1.47; 6.55; 15.8; 1Tm 5.3-5
32 e conhecereis. 6.45; 7.17; 14.6; 16.13; Sl 25.5,8,9; Pv 1.23,29; Pv 2.1-7; Pv 4.18; Ct 1.7,8; Is 2.3; Is 30.21; Is 35.8; Is 54.13; Jr 6.16; Jr 31.33,34; Os 6.3; Ml 4.2; Mt 11.29; Mt 13.11,12; 2Tm 3.7 e a. 36; 17.17; Sl 119.45; Is 61.1; Rm 6.14-18,22; Rm 8.2,15; 2Co 3.17,18; Gl 5.13; 2Tm 2.25,26; Tg 1.25; Tg 2.12; 1Pe 2.16
33 Somos descendência. 39; Lv 25.42; Mt 3.9; Lc 16.24-26 e jamais fomos. 19.25; Gn 15.13; Êx 1.13-14; Jz 2.18; Jz 3.8; Jz 4.3; Ed 9.9; Ne 5.4-8; Ne 9.27,28,36,37
34 Em verdade. 3.3; Mt 5.18 todo o que comete. 1Rs 21.25; Pv 5.22; At 8.23; Rm 6.6,12,16,19,20; Rm 7.14,25; Rm 8.21; Ef 2.2; Tt 3.3; 2Pe 2.19; 1Jo 3.8-10
35 O escravo. Gn 21.10; Ez 46.17; Mt 21.41-43; Gl 4.30,31 sim. 14.19,20; Rm 8.15-17,29,30; Gl 4.4-7; Cl 3.3; Hb 3.5,6; 1Pe 1.2-5
36 31,32; Sl 19.13; Sl 119.32,133; Is 49.24,25; Is 61.1; Zc 9.11,12; Lc 4.18; Rm 8.2; 2Co 3.17; Gl 5.1
37 sei. 33; At 13.26; Rm 9.7 contudo. 6,40,59; 5.16-18; 7.1,19,25; 10.31; 11.53 porque. 43,45-47; 5.44; 12.39-43; Mt 13.15,19-22; 1Co 2.14
38 falo. 26; 3.32; 5.19,30; 12.49,50; 14.10,24; 17.8 vós, porém, fazeis. 41,44; Mt 3.7; 1Jo 3.8-10
39 Abraão. 33 Se. 37; Mt 3.9; Mt 5.45; Rm 2.28,29; Rm 4.12,16; Rm 9.7; Gl 3.7,29; Tg 2.22-24
40 agora. 37; Sl 37.12,32; Gl 4.16,29; 1Jo 3.12-15; Ap 12.4,12,13,17 a mim. 26,38,56 assim. Rm 4.12
41 fazeis. 38,44 Nós não somos. Is 57.3-7; Ez 23.45-47; Os 1.2; Os 2.2-5; Ml 2.11 temos. Êx 4.22; Dt 14.1; Is 63.16; Is 64.8; Jr 3.19; Jr 31.20; Ez 16.20,21; Ml 1.6
42 Se. 5.23; 15.23,24; Ml 1.6; 1Co 16.22; 1Jo 5.1,2 porque. 1.14; 16.27,28; 17.8,25; Ap 22.1 pois. 5.43; 7.28,29; 12.49; 14.10; 17.8,25; Gl 4.4; 1Jo 4.9,10,14
43 a razão. 27; 5.43; 7.17; 12.39,40; Pv 28.5; Is 44.18; Os 14.9; Mq 4.12; Rm 3.11 sois incapazes. 6.60; Is 6.9; Jr 6.10; At 7.51; Rm 8.7,8
44 sois. 38,41; 6.70; Gn 3.15; Mt 13.38; At 13.10; 1Jo 3.8-10,12 Ele foi. Gn 3.3-7; 1Rs 22.22; 1Cr 21.1; Tg 4.1-7; 1Pe 5.8; Ap 2.10; Ap 9.11; Ap 13.6-8; Ap 20.7-9 jamais se firmou. 2Pe 2.4; Jd 6 Quando. Gn 3.4,5; 2Cr 18.20-22; Jó 1.11; Jó 2.4-6; At 5.3; At 13.10; 2Co 11.3; 2Co 11.13-15; 2Ts 2.9-11; Ap 12.9; Ap 13.14; Ap 20.2,3,10; Ap 21.8; Ap 22.15
45 3.19,20; 7.7; Gl 4.16; 2Ts 2.10; 2Tm 4.3,4
46 me convence. 7; 14.30; 15.10; 16.8; 2Co 5.21; Hb 4.15; Hb 7.26; 1Pe 2.22 por que. Mt 21.25; Mc 11.31
47 37,43,45; 1.12,13; 6.45,46,65; 10.26,27; 17.6-8; 1Jo 3.10; 1Jo 4.1-6; 1Jo 5.1; 2Jo 9; 3Jo 11
48 razão. 52; 13.13; Mt 15.7; Tg 2.19 és. 4.9; 7.20; 10.20; Is 49.7; Is 53.3; Mt 10.25; Mt 12.24,31; Rm 15.3; Hb 13.13
49 Eu não tenho. Pv 26.4,5; 1Pe 2.23 pelo contrário. 29; 11.4; 12.28; 13.31,32; 14.13; 17.4; Is 42.21; Is 49.3; Mt 3.15-17; Fp 2.6-11
50 Eu não procuro. 5.41; 7.18 há quem. 5.20-23,45; 12.47,48
51 se. 3.15,16; 5.24; 6.50; 11.25,26 guardar. 55; 15.20 verá. 12; Sl 89.48; Lc 2.26
52 Agora. 48; 9.24 Abraão. Zc 1.5,6; Hb 11.13 provará. Hb 2.9
53 És maior. 58; 4.12; 10.29,30; 12.34; Is 9.6; Mt 12.6,41,42; Rm 9.5; Hb 3.2,3; Hb 7.1-7 Quem. 5.18; 10.33; 19.7
54 Se. 50; 2.11; 5.31,32; 7.18; Pv 25.27; 2Co 10.18; Hb 5.4,5 é meu. 5.22-29,41; 7.39; 13.31,32; 16.14,15; 17.1,5; Sl 2.6-12; Sl 110.1-4; Dn 7.13,14; At 3.13; Ef 1.20-23; Fp 2.9-11; 1Pe 1.12,21; 2Pe 1.17 vós dizeis. 41; Is 48.1,2; Is 66.5; Os 1.9; Rm 2.17-29
55 vós não o tendes. 19; 7.28,29; 15.21; 16.3; 17.25; Jr 4.22; Jr 9.3; Os 5.4; At 17.23; 2Co 4.6 porém. 1.18; 6.46; 7.29; 10.15; Mt 11.27; Lc 10.22 serei. 44; 1Jo 2.4,22; 1Jo 5.10; Ap 3.9 e guardo. 29,51
56 alegrou-se. Gn 22.18; Lc 2.28-30; Lc 10.24; Gl 3.7-9; Hb 11.13,39; 1Pe 1.10-12
57 57
58 em verdade. 34,51 antes. 1.1,2; 17.5,24; Pv 8.22-30; Is 9.6; Mq 5.2; Cl 1.17; Hb 1.10-12; Hb 13.8; Ap 1.11,17,18; Ap 2.8 EU SOU. Com essa expressão o nosso Senhor afirmou sua divindade e existência eterna, como o maiúsculo EU SOU. Isso se evidencia pelo uso do presente, em lugar do passado, por ser uma resposta aos judeus que perguntaram se ele tinha visto Abraão, e por ser assim compreendido pela multidão, que ficou tão irritada a ponto de pegar pedras para apedrejá-lo. Os judeus antigos não acreditavam somente que o Messias era superior ao Senhor de todos os patriarcas, e até mesmo dos anjos, mas que a sua natureza celestial existia com Deus do qual emanava, antes da criação, e que a criação foi efetuada pelo seu ministério. Êx 3.14; Is 43.13; Is 44.6,8; Is 46.9; Is 48.12; Ap 1.8
59 pegaram. 5,6; 10.30-33; 11.8; 18.31; Lv 24.16; Lc 4.29; At 7.57 mas. 5.13; 10.39,40; 11.54; Gn 19.11; 2Rs 6.18-20; Lc 4.30; Lc 24.31; At 8.39,40

VAMOS AO ESTUDO DESSA PASSAGEM:
YOCHANAN 8:
OS “EU SOU” DA BÍBLIA
Título
Referências
Deus
Êx 3.14*
Jesus
sem especificação
Jo 8.24*,28,58; 13.19; 18.5-6,8
O Messias
Jo 4.25-26
O pão da vida
Jo 6.35,41,48,51
A luz do mundo
Jo 8.12; 9.5
A porta
Jo 10.7,9
O bom pastor
Jo 10.11,14-15
A ressurreição e a vida
Jo 11.25
O caminho, a verdade e a vida
Jo 14.6
A videira verdadeira
Jo 15.1,5
Jesus
At 9.5
Alfa e Ômega
Ap 22.13; cf. Ap 1.8
A Raiz e a Geração de Davi
Ap 22.16
A brilhante estrela da manhã
Ap 22.16
8
A mulher adúltera
1 Jesus, entretanto, foi para o monte das Oliveiras.
2 De madrugada, voltou novamente para o templo, e todo o povo ia ter com ele; e, assentado, os ensinava.
3 Os escribas e fariseus trouxeram à sua presença uma mulher surpreendida em adultério e, fazendo-a ficar de pé no meio de todos,
4 disseram a Jesus: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.
5 E na lei nos mandou Moisés que tais mulheres sejam apedrejadas; a  tu, pois, que dizes?
6 Isto diziam eles tentando-o, para terem de que o acusar. b  Mas Jesus, inclinando-se, escrevia na terra com o dedo.
7 Como insistissem na pergunta, Jesus se levantou e lhes disse: Aquele que dentre vós estiver sem pecado seja o primeiro que lhe atire pedra. c
8 E, tornando a inclinar-se, continuou a escrever no chão.
9 Mas, ouvindo eles esta resposta e acusados pela própria consciência, foram-se retirando um por um, a começar pelos mais velhos até aos últimos, ficando só Jesus e a mulher no meio onde estava.
10 Erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém mais além da mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
11 Respondeu ela: Ninguém, Senhor! Então, lhe disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai e não peques mais.] d
Jesus, a luz do mundo
12 De novo, lhes falava Jesus, dizendo: Eu sou a luz do mundo; e  quem me segue não andará nas trevas; pelo contrário, terá a luz da vida. f
13 Então, lhe objetaram os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; logo, o teu testemunho não é verdadeiro. g
14 Respondeu Jesus e disse-lhes: Posto que eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro, porque sei donde vim e para onde vou; mas vós não sabeis donde venho, nem para onde vou.
15 Vós julgais segundo a carne, eu a ninguém julgo.
16 Se eu julgo, o meu juízo é verdadeiro, porque não sou eu só, porém eu e aquele que me enviou.
17 Também na vossa lei está escrito que o testemunho de duas pessoas é verdadeiro. h
18 Eu testifico de mim mesmo, e o Pai, que me enviou, também testifica de mim. i
19 Então, eles lhe perguntaram: Onde está teu Pai? Respondeu Jesus: Não me conheceis a mim nem a meu Pai; se conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai. j
20 Proferiu ele estas palavras no lugar do gazofilácio, l  quando ensinava no templo; e ninguém o prendeu, porque não era ainda chegada a sua hora. m
Jesus defende a sua missão e autoridade
21 De outra feita, lhes falou, dizendo: Vou retirar-me, e vós me procurareis, mas perecereis no vosso pecado; para onde eu vou vós não podeis ir. n
22 Então, diziam os judeus: Terá ele, acaso, a intenção de suicidar-se? Porque diz: Para onde eu vou vós não podeis ir.
23 E prosseguiu: Vós sois cá de baixo, eu sou lá de cima; vós sois deste mundo, eu deste mundo não sou. o
24 Por isso, eu vos disse que morrereis nos vossos pecados; porque, se não crerdes que Eu Sou, p  morrereis nos vossos pecados.
25 Então, lhe perguntaram: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Que é que desde o princípio vos tenho dito? q
26 Muitas coisas tenho para dizer a vosso respeito e vos julgar; porém aquele que me enviou é verdadeiro, de modo que as coisas que dele tenho ouvido, essas digo ao mundo.
27 Eles, porém, não atinaram que lhes falava do Pai.
28 Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do Homem, r  então, sabereis que Eu Sou s  e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou.
29 E aquele que me enviou está comigo, não me deixou só, porque eu faço sempre o que lhe agrada.
30 Ditas estas coisas, muitos creram nele.
31 Disse, pois, Jesus aos judeus que haviam crido nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, sois verdadeiramente meus discípulos;
32 e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará. t
33 Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão u  e jamais fomos escravos de alguém; como dizes tu: Sereis livres?
34 Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: todo o que comete pecado é escravo do pecado. v
35 O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, para sempre.
36 Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres. x
37 Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não está em vós.
38 Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; vós, porém, fazeis o que vistes em vosso pai.
39 Então, lhe responderam: Nosso pai é Abraão. Disse-lhes Jesus: Se sois filhos de Abraão, praticai as obras de Abraão.
40 Mas agora procurais matar-me, a mim que vos tenho falado a verdade que ouvi de Deus; assim não procedeu Abraão.
41 Vós fazeis as obras de vosso pai. Disseram-lhe eles: Nós não somos bastardos; temos um pai, que é Deus. z
42 Replicou-lhes Jesus: Se Deus fosse, de fato, vosso pai, certamente, me havíeis de amar; porque eu vim de Deus e aqui estou; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
43 Qual a razão por que não compreendeis a minha linguagem? É porque sois incapazes de ouvir a minha palavra.
44 Vós sois do diabo, a  que é vosso pai, e quereis satisfazer-lhe os desejos. Ele foi homicida desde o princípio b  e jamais se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira.
45 Mas, porque eu digo a verdade, não me credes.
46 Quem dentre vós me convence de pecado? c  Se vos digo a verdade, por que razão não me credes?
47 Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso, não me dais ouvidos, porque não sois de Deus.
48 Responderam, pois, os judeus e lhe disseram: Porventura, não temos razão em dizer que és samaritano d  e tens demônio? e
49 Replicou Jesus: Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro a meu Pai, e vós me desonrais.
50 Eu não procuro a minha própria glória; há quem a busque e julgue.
51 Em verdade, em verdade vos digo: se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte, eternamente.
52 Disseram-lhe os judeus: Agora, estamos certos de que tens demônio. Abraão morreu, e também os profetas, e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, não provará a morte, eternamente. f
53 És maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem, pois, te fazes ser?
54 Respondeu Jesus: Se eu me glorifico a mim mesmo, a minha glória nada é; quem me glorifica é meu Pai, o qual vós dizeis que é vosso Deus.
55 Entretanto, vós não o tendes conhecido; eu, porém, o conheço. Se eu disser que não o conheço, serei como vós: mentiroso; mas eu o conheço e guardo a sua palavra.
56 Abraão, vosso pai, alegrou-se por ver o meu dia, viu-o e regozijou-se. g
57 Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Ainda não tens cinqüenta anos e viste Abraão? h
58 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade eu vos digo: antes que Abraão existisse, Eu Sou. i
59 Então, pegaram em pedras para atirarem nele; j  mas Jesus se ocultou e saiu do templo.
DESCRIÇÃO DE SATANÁS
Descrição
Referências
Acusador
Ap 12.10
Adversário
1Pe 5.8
Antiga serpente
Ap 12.9
Anjo do abismo
Ap 9.11
Belzebu
Mt 10.25
Belial
2Co 6.15*
O grande dragão
Ap 12.9
Diabo
Mt 4.1; Ap 12.9
O maligno
Mt 13.19; 2Co 6.15
O deus deste século
2Co 4.4
Mentiroso e pai da mentira
Jo 8.44
Maioral dos demônios
Mt 9.34
Príncipe da potestade do ar
Ef 2.2
Príncipe deste mundo
Jo 12.31
Satanás
Ap 12.9
Tentador
Mt 4.3
Ver também a tabela Deuses falsos na Bíblia e Satanás na Concordância Temática.
AGORA, QUE TEMOS O QUADRO FEITO, VAMOS A PASSAGEM 8,44:
44 sois. 38,41; 6.70; Gn 3.15; Mt 13.38; At 13.10; 1Jo 3.8-10,12 Ele foi. Gn 3.3-7; 1Rs 22.22; 1Cr 21.1; Tg 4.1-7; 1Pe 5.8; Ap 2.10; Ap 9.11; Ap 13.6-8; Ap 20.7-9 jamais se firmou. 2Pe 2.4; Jd 6 Quando. Gn 3.4,5; 2Cr 18.20-22; Jó 1.11; Jó 2.4-6; At 5.3; At 13.10; 2Co 11.3; 2Co 11.13-15; 2Ts 2.9-11; Ap 12.9; Ap 13.14; Ap 20.2,3,10; Ap 21.8; Ap 22.15

VAMOS VER ÀS PASSAGENS AONDE NO LEVAM: (ESTUDAREMOS: ‘SOIS’; ‘Ele foi’; ‘jamais de firmou’; ‘Quando’!):
38 Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; vós, porém, fazeis o que vistes em vosso pai.[3]
41 Vós fazeis as obras de vosso pai. Disseram-lhe eles: Nós não somos bastardos; temos um pai, que é Deus. z[4]

70 Replicou-lhes Jesus: Não vos escolhi eu em número de doze? h  Contudo, um de vós é diabo.[5]

15 Porei inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendência e o seu descendente. Este te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar. g[6]

38 o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o joio são os filhos do maligno; q[7]

10 Ó filho do diabo, m  cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo de toda a justiça, não cessarás de perverter os retos caminhos do Senhor? n[8]

8 Aquele que pratica o pecado procede do diabo, porque o diabo vive pecando desde o princípio. i  Para isto se manifestou o Filho de Deus: para destruir as obras do diabo. j
9 Todo aquele que é nascido de Deus não vive na prática de pecado; pois o que permanece nele é a divina semente; ora, esse não pode viver pecando, porque é nascido de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica justiça não procede de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.
12 não segundo Caim, que era do Maligno e assassinou a seu irmão; m  e por que o assassinou? Porque as suas obras eram más, e as de seu irmão, justas.[10]

3 mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse Deus: Dele não comereis, nem tocareis nele, para que não morrais.
4 Então, a serpente disse à mulher: É certo que não morrereis.
5 Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se vos abrirão os olhos e, como Deus, sereis conhecedores do bem e do mal.
6 Vendo a mulher que a árvore era boa para se comer, agradável aos olhos e árvore desejável para dar entendimento, tomou-lhe do fruto e comeu e deu também ao marido, e ele comeu. c
7 Abriram-se, então, os olhos de ambos; e, percebendo que estavam nus, d  coseram folhas de figueira e fizeram cintas para si.

22 Respondeu ele: Sairei e serei espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Disse o Senhor: Tu o enganarás e ainda prevalecerás; sai e faze-o assim.[12]

1 Então, Satanás a  se levantou contra Israel e incitou a Davi a levantar o censo de Israel.[13]

1 De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?
2 Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis;
3 pedis e não recebeis, porque pedis mal, para esbanjardes em vossos prazeres.
4 Infiéis, a  não compreendeis que a amizade do mundo b  é inimiga de Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Ou supondes que em vão afirma a Escritura:
 É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós? c
6 Antes, ele dá maior graça; pelo que diz:
 Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. d
7 Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós. e

8 Sede sóbrios e vigilantes. l  O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;[15]

10 Não temas as coisas que tens de sofrer. Eis que o diabo está para lançar em prisão alguns dentre vós, para serdes postos à prova, e tereis tribulação de dez dias. m  Sê fiel até à morte, e dar-te-ei a coroa n  da vida.[16]

11 e tinham sobre eles, como seu rei, o anjo do abismo, cujo nome em hebraico é Abadom, e em grego, Apoliom. i[17]

6 e abriu a boca em blasfêmias contra Deus, f  para lhe difamar o nome e difamar o tabernáculo, a saber, os que habitam no céu.
7 Foi-lhe dado, também, que pelejasse contra os santos e os vencesse. g  Deu-se-lhe ainda autoridade sobre cada tribo, povo, língua e nação; h
8 e adorá-la-ão todos os que habitam sobre a terra, aqueles cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida i  do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo. j

7 Quando, porém, se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão
8 e sairá a seduzir as nações que há nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, i  a fim de reuni-las para a peleja. O número dessas é como a areia do mar.
9 Marcharam, então, pela superfície da terra e sitiaram o acampamento dos santos e a cidade querida; j  desceu, porém, fogo do céu e os consumiu.

4 Ora, se Deus não poupou anjos quando pecaram, antes, precipitando-os no inferno, os entregou a abismos de trevas, reservando-os para juízo; d[20]

6 e a anjos, os que não guardaram o seu estado original, mas abandonaram o seu próprio domicílio, ele tem guardado sob trevas, em algemas eternas, para o juízo do grande Dia; h[21]
4 Então, a serpente disse à mulher: É certo que não morrereis.
5 Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se vos abrirão os olhos e, como Deus, sereis conhecedores do bem e do mal.

20 Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o enganarei. Perguntou-lhe o Senhor: Com quê?
21 Respondeu ele: Sairei e serei espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Disse o Senhor: Tu o enganarás e ainda prevalecerás; sai e faze-o assim.
22 Eis que o Senhor pôs o espírito mentiroso na boca de todos estes teus profetas e o Senhor falou o que é mau contra ti.

11 Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema j  contra ti na tua face.[24]

4 Então, Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema a  contra ti na tua face. b
6 Disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está em teu poder; mas poupa-lhe a vida.

3 Então, disse Pedro: Ananias, por que encheu Satanás teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo, reservando parte do valor do campo?[26]

10 Ó filho do diabo, m  cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo de toda a justiça, não cessarás de perverter os retos caminhos do Senhor? n[27]

3 Mas receio que, assim como a serpente enganou a Eva d  com a sua astúcia, assim também seja corrompida a vossa mente e se aparte da simplicidade e pureza devidas a Cristo.[28]

13 Porque os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, transformando-se em apóstolos de Cristo.
14 E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
15 Não é muito, pois, que os seus próprios ministros se transformem em ministros de justiça; j  e o fim deles será conforme as suas obras.

9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a eficácia de Satanás, com todo poder, e sinais, e prodígios da mentira, g
10 e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 É por este motivo, pois, que Deus lhes manda a operação do erro, para darem crédito à mentira,

9 E foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, h  que se chama diabo e Satanás, o sedutor de todo o mundo, sim, foi atirado para a terra, e, com ele, os seus anjos. i[31]

14 Seduz os que habitam sobre a terra p  por causa dos sinais que lhe foi dado executar diante da besta, dizendo aos que habitam sobre a terra que façam uma imagem à besta, àquela que, ferida à espada, sobreviveu;[32]

2 Ele segurou o dragão, a antiga serpente, b  que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos; c
3 lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disto, é necessário que ele seja solto pouco tempo.
10 O diabo, o sedutor deles, foi lançado para dentro do lago de fogo e enxofre, l  onde já se encontram não só a besta como também o falso profeta; e serão atormentados de dia e de noite, pelos séculos dos séculos.[34]
8 Quanto, porém, aos covardes, aos incrédulos, aos abomináveis, aos assassinos, aos impuros, aos feiticeiros, aos idólatras e a todos os mentirosos, r  a parte que lhes cabe será no lago que arde com fogo e enxofre, a saber, a segunda morte. s[35]

15 Fora ficam os cães, u  os feiticeiros, os impuros, os assassinos, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a mentira. v[36]

ASSIM, SE ESTUDA A PALAVRA DO ETERNO COM SEUS OLHOS! E, NÃO, A INTERPRETAÇÃO PURAMENTE HUMANA...!!! QUE DEIXA SUA MENTE CARNAL O LEVAR A CAMINHOS AOS QUAL O ETERNO NÃO DISSE.....!!!! E RECAI EM: Os VERSÍCULOS LOGO ACIMA: FICARAM FORA.....!!!! POR ISSO MUITO CUIDADO COM A PALAVRA DO ETERNO CRIADOR E SALVADOR! [ESTUDO FEITO POR: ANSELMO ESTEVAN. FORMADO EM BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO – SP.].


[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 8:1-59
AT Antigo Testamento
NT Novo Testamento
cf. conferir
a a 8.5 Lv 20.10; Dt 22.22-24.
b b 8.6 Cf. Mt 22.15-22 e paralelos. Se Jesus se pronunciasse a favor da mulher, poderiam acusá-lo de não levar a sério a Lei mosaica; se ele se declarasse a favor da pena de morte, entraria em conflito com as autoridades romanas (cf. Jo 18.31).
c c 8.7 Cf. Dt 17.7.
d d 8.11 Cf. Jo 3.17; 12.47.
e e 8.12 Luz do mundo: Ver Jo 1.9, n.
f f 8.12 Na Festa dos Tabernáculos (cf. 7.10), quatro enormes candelabros com lâmpadas de azeite iluminavam a área do templo. Cf. também Jo 1.5; 9.5.
g g 8.13 Cf. Jo 5.31 e ver 5.32, n.
h h 8.17 Dt 17.6; 19.15.
i i 8.14-18 Jo 5.31-37; 1Jo 5.9.
j j 8.19 Jo 14.7; 16.3.
l l 8.20 Lugar do gazofilácio: No templo havia um conjunto de 13 cofres, onde as pessoas deixavam as suas ofertas.
m m 8.20 A sua hora: Ver Jo 2.4, nota e.
n n 8.21 Sobre esta maneira de Jesus falar, cf. Jo 7.33-36; ver também Jo 3.3-4, n.
o o 8.23 Jo 3.31; 17.14.
p p 8.24 Em alguns lugares do Evangelho (8.24,28; 13.19; 18.5), Jesus usa a expressão Eu sou, mas sem maior definição. Por um lado, recorda a fórmula de identificação de um enviado, ao apresentar-se no seu lugar de destino. Por outro, alude a fórmulas divinas de identificação: Êx 3.14-15; Is 43.11; 45.5; 48.12. Ver também Jo 6.35, n.
q q 8.25 Que é que desde o princípio vos tenho dito?: Outra tradução possível: em primeiro lugar, por que eu falo convosco?
r r 8.28 Sobre a morte de Jesus vista como exaltação, ver Jo 3.14, n.
s s 8.28 EU SOU: Ver 8.24, n.
t t 8.32 Conhecer a verdade é conhecer o amor de Deus, que é revelado em Jesus para salvar os seres humanos, livrando-os da escravidão do pecado (cf. 1.14,17; 3.21; 4.23-24; 17.17,19).
u u 8.33 Mt 3.9; Lc 3.8.
v v 8.34 Cf. Rm 6.16; 2Pe 2.19.
x x 8.36 Cf. Rm 6.16-18; Gl 5.1,13.
z z 8.41 Cf. Is 63.16; 64.8.
a a 8.44 Os semitas expressam, às vezes, a idéia de origem e possessão por meio da relação pai-filho, enquanto que o filho reproduz as características do seu pai.
b b 8.44 Homicida desde o princípio: Cf. 1Jo 3.8.
c c 8.46 Cf. 2Co 5.21; Hb 4.15; 1Jo 3.5.
d d 8.48 Samaritano: Ver Jo 4.9, n.
e e 8.48 Jo 7.20.
f f 8.51-53 Sobre esta maneira de falar, própria de Jesus, e a reação das pessoas, ver Jo 3.3-4, n.
g g 8.56 Segundo algumas tradições judaicas, Abraão tinha contemplado, numa visão, as coisas futuras. Também se interpretava o riso de Abraão (Gn 17.16-17) como riso de alegria.
h h 8.57 Sobre esta reação dos interlocutores, ver Jo 3.3-4, n.
i i 8.58 Existir desde antes que Abraão existisse equivale a ter a mesma existência de Deus (cf. Jo 1.1,15; 10.30-33; Fp 2.6; Cl 1.15). Ver também Jo 8.24, n.
j j 8.59 Cf. Lv 24.15-16.
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 8:59
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 8:38
z z 8.41 Cf. Is 63.16; 64.8.
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 8:41
h h 6.70 Doze: Cf. Mt 10.1-4 e paralelos.
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 6:70
g g 3.15 Cf. Rm 16.20; Ap 12.17. Os cristãos vêem nesta menção à descendência da mulher uma velada referência ao Messias na sua luta contra Satanás e na sua vitória final sobre as forças do mal.
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 3:15
q q 13.38 Do maligno: Isto é, do diabo (v. 39).
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 13:38
m m 13.10 Filho do diabo: Provavelmente num contraste feito propositalmente com o nome Barjesus (13.6, n.). Ver Jo 8.44, nota a; cf. 1Jo 3.10.
n n 13.10 Cf. Os 14.9.
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. At 13:10
i i 3.8 Jo 8.44.
j j 3.8 Hb 2.14.
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 3:10
m m 3.12 Gn 4.8; cf. Hb 11.4.
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 3:12
c c 3.1-6 Cf. Rm 5.12.
d d 3.7 Percebendo que estavam nus: Ver Gn 2.25, n.
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 3:7
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Rs 22:22
a a 21.1 Enquanto aqui se fala de Satanás, o texto paralelo de 2Sm 24.1 diz: Tornou a ira do Senhor a acender-se contra os israelitas. Essa mudança visa evitar que o mal seja atribuído diretamente a Deus. Ver Demônio e Satanás na Concordância Temática.
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Cr 21:1
a a 4.4 Infiéis: Nos livros proféticos do AT, a infidelidade matrimonial simboliza a infidelidade a Deus por parte da nação de Israel, vista como esposa do Senhor (Is 1.21; Jr 3.6-10,20; Ez 16; Os 2.2; 9.1).
b b 4.4 Amizade do mundo: Ver Jo 1.10, n.; cf. Rm 8.7; 1Jo 2.15-16.
c c 4.5 Referência a um texto desconhecido. O sentido mais provável é que Deus tem amor zeloso pelo ser humano (cf. Êx 20.5; Dt 4.24; Zc 8.2). Outra tradução menos provável é: “O espírito (humano) que Deus pôs dentro de nós tem desejos invejosos”.
d d 4.6 Pv 3.34 (Gr.); citado também em 1Pe 5.5 (cf. Tg 4.10; Mt 23.12).
e e 4.7 1Pe 5.8-9.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tg 4:7
l l 5.8 1Ts 5.6; cf. Mt 24.42; Rm 13.11.
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Pe 5:8
m m 2.10 Dez dias: Símbolo de um período curto.
n n 2.10 Coroa: Ou prêmio; figura tirada dos jogos desportivos (ver 1Co 9.25, nota t; cf. Tg 1.12).
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 2:10
i i 9.11 Tanto o nome hebraico Abadom como o grego Apoliom significam Destruidor.
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 9:11
f f 13.5-6 Dn 7.8,20,25; 11.36.
g 13.7 Dn 7.21.
h h 13.7 Sobre cada... nação: Cf. Ap 5.9; outro aspecto da grotesca imitação do Cordeiro. Ver 13.1-2, n.
i i 13.8 O Livro da Vida: Ap 3.5; cf. Sl 69.28.
j j 13.8 Escritos... que foi morto: Ap 17.8; cf. Mt 25.34; Ef 1.4.
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 13:8
i i 20.8 Gogue e Magogue: Alusão a Ez 38—39. Esses nomes representam aqui o conjunto das nações do mundo.
j j 20.9 Sl 78.68; 87.2. Cf. Zc 14.
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 20:9
d d 2.4 Ver Jd 6, n.; provavelmente, aluda-se a Gn 6.1-4. Ver também 1Pe 3.20, nota p.
[20]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Pe 2:4
h h 6 2Pe 2.4. Provável alusão a Gn 6.1-4. No livro de Enoque (ver Jd 14-15, n.), escreve-se detalhadamente sobre o castigo dos anjos aos quais parece se referir a passagem citada (cf. Gn 6.2).
[21]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jd 6
[22]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 3:5
[23]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Cr 18:22
j j 1.11 Blasfema: Ver Jó 1.5, nota f.
[24]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jó 1:11
a a 2.5 Blasfema: Ver Jó 1.5, nota f.
b b 2.4-5 Satanás continua suspeitando que a piedade de Jó não é desinteressada. Por isso, volta à carga e lança a Deus um novo desafio (cf. Jó 1.9-11).
[25]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jó 2:6
[26]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. At 5:3
m m 13.10 Filho do diabo: Provavelmente num contraste feito propositalmente com o nome Barjesus (13.6, n.). Ver Jo 8.44, nota a; cf. 1Jo 3.10.
n n 13.10 Cf. Os 14.9.
[27]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. At 13:10
d d 11.3 Gn 3.1-13; 1Tm 2.14.
[28]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 11:3
j j 11.15 Ministros de justiça: Provavelmente, porque insistiam no cumprimento de certos aspectos da Lei de Moisés.
[29]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 11:15
g g 2.9 Cf. Mt 24.24.
[30]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Ts 2:11
h h 12.9 Ap 20.2; cf. Gn 3.1-5.
i i 12.9 Lc 10.18; Jo 12.31.
[31]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 12:9
p p 13.14 Mt 24.24; 2Ts 2.9-10.
[32]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 13:14
b b 20.2 Ap 12.9; cf. Gn 3.1-5.
c c 20.2 Mil anos: Período mencionado nestes termos somente aqui em toda a Bíblia (vs. 2-7). Muitas interpretações têm sido feitas. É provável que os primeiros leitores do Apocalipse tenham visto nesse número a imagem de uma época ideal e, possivelmente, a vitória definitiva e completa (10 x 10 x 10) de Deus sobre Satanás.
[33]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 20:3
l l 20.10 Lago de fogo e enxofre: Ver Ap 9.17, n.; cf. 21.8 e também Mt 25.41.
[34]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 20:10
r r 21.8 Ver Rm 1.31, n.
s s 21.8 Ap 2.11; 20.14; cf. Mt 10.28; 25.41.
[35]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 21:8
u u 22.15 Cães: Isto é, malvados (cf. Sl 22.16,20; ver Fp 3.2, nota b).
v v 22.15 Cf. Ap 21.8, que indica a sorte dos mesmos aqui mencionados.
[36]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 22:15

Nenhum comentário:

Postar um comentário