PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

O 'THEOS' DESTE SÉCULO CEGOU OS OLHOS DO NOSSO ENTENDIMENTO....:

4 o deus. Mt 4.8,9; Jo 12.31,40; Jo 14.30; Jo 16.11; 1Co 10.20; Ef 2.2; Ef 6.12; 1Jo 5.19; Gr.Ap 20.2,3 cegou. 3.14; 1Rs 22.22; Is 6.10; Jo 12.40 para que. 6; 3.8,9,11,18; Jo 8.12; Jo 12.35; At 26.18; Cl 1.27; 1Tm 1.11; Tt 2.13 resplandeça. 6; Sl 50.2; Is 60.1,2; 2Pe 1.19; 1Jo 2.8 a imagem. Jo 1.14,18; Jo 12.45; Jo 14.9,10; Jo 15.24; Fp 2.6; Cl 1.15; Hb 1.3 [1]

8 Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles
9 e lhe disse: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
8 o diabo. 5; Lc 4.5-7 e mostrou. 16.26; Et 1.4; Et 5.11; Sl 49.16,17; Dn 4.30; Hb 11.24-26; 1Pe 1.24; 1Jo 2.15,16; Ap 11.15
9 Tudo. 26.15; Jo 13.3 Eu darei. 1Sm 2.7,8; Sl 72.11; Sl 113.7,8; Pv 8.15; Jr 27.5,6; Dn 2.37,38; Dn 4.32; Dn 5.18,19,26-28; Jo 12.31; Jo 14.30; Jo 16.11; Ap 19.16 se. 1Co 10.20,21; 2Co 4.4; 1Tm 3.6; Ap 19.10; Ap 22.8,9

31 Chegou o momento de ser julgado este mundo, e agora o seu príncipe será expulso. z[4]
40 Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados. h[5]
31 Chegou. 5.22-27; 16.8-10 agora. 14.30; 16.11; Gn 3.15; Is 49.24; Mt 12.28; Lc 10.17-19; At 26.18; 2Co 4.4; Ef 2.1,2; Ef 6.12; Cl 2.15; Hb 2.14; 1Jo 3.8; Ap 12.9-11; Ap 20.2,3 [6]
40 Cegou-lhes. 9.39; 1Rs 22.20; Is 29.10; Ez 14.9; Mt 13.13-15; Mt 15.14; Mc 4.12; Lc 8.10; At 28.26; Rm 11.8-11 endureceu-lhes. Êx 4.21; Êx 7.3,13; Êx 14.4,8,17; Js 11.20; Rm 9.18; Rm 11.7, marg. para que. Dt 29.4; Sl 135.10-18; Is 26.11; Is 42.19,20; Jr 5.21; Ez 12.2; Mc 8.17,18 e se. At 3.19; At 15.3; Tg 5.19,20 curados. Sl 6.2; Sl 41.4; Sl 147.3; Is 53.5; Is 57.18,19; Jr 3.22; Os 6.1; Os 14.4; Lc 4.18 [7]

30 Já não falarei muito convosco, porque aí vem o príncipe do mundo; b  e ele nada tem em mim;[8]
30 falarei. 16.12; Lc 24.44-49; At 1.3 o. 12.31; 16.11; Lc 22.53; 2Co 4.4; Ef 2.2; Ef 6.12; Cl 1.13; 1Jo 4.4; 1Jo 5.19; Gr.Ap 12.9; 20.2,3,7,8 e. Lc 1.35; 2Co 5.21; Hb 4.15; Hb 7.26; 1Pe 1.19; 1Pe 2.22; 1Jo 3.5-8 [9]

11 do juízo, porque o príncipe deste mundo f  já está julgado.[10]
11 juízo. 5.22-27; Mt 12.18,36; At 10.42; At 17.30,31; At 24.25; At 26.18; Rm 2.2-4,16; Rm 14.10-12; 1Co 4.5; 1Co 6.3,4; 2Co 5.10,11; Hb 6.2; Hb 9.27; 2Pe 2.4-9; 2Pe 3.7; Ap 1.7; Ap 20.11-15 o. 12.31; 14.30; Gn 3.15; Sl 68.18; Is 49.24-26; Lc 10.18; Rm 16.20; 2Co 4.4; Ef 2.2; Cl 2.15; Hb 2.14; 1Jo 3.8; Ap 12.7-10; Ap 20.2,3,10 [11]

20 Antes, digo que as coisas que eles sacrificam, é a demônios que as sacrificam e não a Deus; x  e eu não quero que vos torneis associados aos demônios.[12]
20 sacrificam. Lv 17.7; Dt 32.16,17; 2Cr 11.15; Sl 106.37-39; 2Co 4.4; Ap 9.20 [13]
2 nos quais andastes outrora, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe da potestade do ar, do espírito que agora atua nos filhos da desobediência; b[14]
2 outrora. 3; 4.22; Jó 31.7; At 19.35; 1Co 6.11; Cl 1.21; Cl 3.7; 1Pe 4.3; 1Jo 5.19 segundo o curso. Sl 17.14; Jr 23.10; Lc 16.8; Jo 7.7; Jo 8.23; Jo 15.19; Rm 12.2; 1Co 5.10; Gl 1.4; 2Tm 4.10; Tg 1.7; Tg 4.4; 1Jo 2.15-17; 1Jo 5.4 o príncipe. 6.12; Jo 8.44; Jo 12.31; Jo 14.30; Jo 16.11; 1Jo 5.19; Ap 12.9; Ap 13.8,14; Ap 20.2 do ar. Jó 1.7,16,19; Ap 16.17 do espírito. Mt 12.43-45; Lc 11.21-26; Lc 22.2,3,31; Jo 13.2,27; At 5.3; 2Co 4.4; 1Jo 3.8; 1Jo 4.4 nos filhos. 3; 5.6; Is 30.1; Is 57.4; Os 10.9; Mt 11.19; Mt 13.38; Cl 3.6; 1Pe 1.14; Gr.2Pe 2.14; Gr.1Jo 3.10 [15]

19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno. r[16]
19 sabemos. 10,13,20; 3.14,24; 4.4-6; Rm 8.16; 2Co 1.12; 2Co 5.1; 2Tm 1.12 e que o mundo. 4.4,5; Jo 15.18,19; Rm 1.28-32; Rm 3.9-18; Gl 1.4; Tt 3.3; Tg 4.4 no Maligno. 18; Jo 12.31; Jo 14.30; Jo 16.11; 2Co 4.4; Ef 2.2; Ap 12.9; Ap 13.7,8; Ap 20.3,7,8 [17]

2 Ele segurou o dragão, a antiga serpente, b  que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos; c
3 lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disto, é necessário que ele seja solto pouco tempo.
2 segurou. Gn 3.15; Is 27.1; Is 49.24,25; Mt 8.29; Mt 19.29; Mc 5.7; Lc 11.20-22; Jo 12.31; Jo 16.11; Rm 16.20; Hb 2.14 o dragão. 9.11; 12.9,13,15,17; 13.2,4; Jó 1.7; Jó 2.1,2; 1Pe 5.8; 2Pe 2.4; Jd 6
3 lançou-o. 1; 17.8 e pôs. Dn 6.17; Mt 27.66 para que não mais enganasse. 8; 12.9; 13.14; 16.14-16; 17.2; Mt 24.24; 2Co 11.3,13-15; 2Ts 2.9-11 os mil. Sl 90.4; 2Pe 3.8 Depois. 7-10

A PASSAGEM ACIMA É DE: 2 CORÍNTIOS 4! TODAS ESSAS PASSAGENS ESTÃO RELACIONADAS AO: THÉOS = ZEUS = deus UM ÍDOLO! O ÍDOLO DESTE SÉCULO!!!! POIS TUDO E TODOS QUE NÃO ESTIVEREM COM O ETERNO YHVH ESTÃO COM O INIMIGO...!!! VAMOS ESTUDAR AGORA A PASSAGEM: CEGOU:
14 Mas os sentidos deles se embotaram. Pois até ao dia de hoje, quando fazem a leitura da antiga aliança, o mesmo véu permanece, não lhes sendo revelado que, em Cristo, é removido. m[20]
14 deles. 4.3,4; Sl 69.23; Is 6.10; Is 26.10-12; Is 42.18-20; Is 44.18; Is 56.10; Is 59.10; Jr 5.21; Ez 12.2; Mt 6.23; Mt 13.11,13-15; Jo 9.39-41; Jo 12.40; At 28.26,27; Rm 11.7-10,25 o mesmo véu. 4.6; Is 25.7; Mt 16.17; Lc 18.31-34; Lc 24.25-27,44-46; Jo 8.12; Jo 12.46; At 16.14; At 26.18; Ef 1.17-20 [21]

22 Respondeu ele: Sairei e serei espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Disse o Senhor: Tu o enganarás e ainda prevalecerás; sai e faze-o assim.[22]
22 serei espírito mentiroso. Jó 1.8-11; Jó 2.4-6; Jo 8.44; At 5.3,4; 2Ts 2.9,10; 1Tm 4.1; 1Jo 4.6; Ap 12.9,10; Ap 13.14; Ap 16.13,14; Ap 20.3,7,10 Tu o enganarás. 20; Jz 9.23; Jó 12.16; Sl 109.17; 2Ts 2.10-12; Ap 17.17 [23]
10 Torna insensível o coração j  deste povo, endurece-lhe os ouvidos e fecha-lhe os olhos, para que não venha ele a ver com os olhos, a ouvir com os ouvidos e a entender com o coração, e se converta, e seja salvo. l[24]
10 Torna insensível. Dt 32.15; Sl 17.10 o coração deste povo. 29.10; 63.17; Êx 7.3; Êx 10.27; Êx 11.10; Êx 14.17; Dt 2.30; Ez 3.6-11; 2Co 2.16 endurece-lhe os ouvidos. Jr 6.10; Zc 7.11 para que não venha. Jr 5.21; Jo 3.19,20; At 3.19; At 28.27 e se converta. 19.22; Mt 13.15 [25]

40 Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados. h[26]
40 Cegou-lhes. 9.39; 1Rs 22.20; Is 29.10; Ez 14.9; Mt 13.13-15; Mt 15.14; Mc 4.12; Lc 8.10; At 28.26; Rm 11.8-11 endureceu-lhes. Êx 4.21; Êx 7.3,13; Êx 14.4,8,17; Js 11.20; Rm 9.18; Rm 11.7, marg. para que. Dt 29.4; Sl 135.10-18; Is 26.11; Is 42.19,20; Jr 5.21; Ez 12.2; Mc 8.17,18 e se. At 3.19; At 15.3; Tg 5.19,20 curados. Sl 6.2; Sl 41.4; Sl 147.3; Is 53.5; Is 57.18,19; Jr 3.22; Os 6.1; Os 14.4; Lc 4.18 [27]

OS QUE NÃO CONSEGUEM VER DE DENTRO PARA FORA SÃO ENDURECIDOS...!!! É O QUE ACONTECE COM QUEM NÃO SE AJUDA A SI MESMO E O SEU PRÓXIMO...!!! SENDO ALHEIO AO QUE ACONTECE A SUA VOLTA... VAMOS ESTUDAR, AGORA A PASSAGEM: PARA QUE:
6 Porque Deus, que disse: Das trevas resplandecerá a luz, f  ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Cristo. g[28]
6 que. Gn 1.3,14,15; Sl 74.16; Sl 136.7-9; Is 45.7 ele mesmo. Gr. ele é quem. resplandeceu. Ef 1.17; Ef 5.8; 2Pe 1.19 para iluminação. 4; 3.18; Êx 33.18-23; 34.5-7; Sl 63.2; Sl 90.16; Is 6.1-3; Is 35.2; Is 40.5; Is 60.2; Jo 11.40; At 7.55,56; 1Pe 2.9 na. Lc 10.22; Jo 1.14; Jo 12.41; Jo 14.9,10; Fp 2.6; Cl 1.15; Hb 1.3; 1Pe 1.12 [29]

8 como não será de maior glória o ministério do Espírito!
9 Porque, se o ministério da condenação foi glória, em muito maior proporção será glorioso o ministério da justiça. j
11 Porque, se o que se desvanecia teve sua glória, muito mais glória tem o que é permanente.[31]
18 E todos nós, com o rosto desvendado, contemplando, como por espelho, a glória do Senhor, q  somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, r  como pelo Senhor, o Espírito. s
8 o ministério. 6,17; 11.4; Is 11.2; Is 44.3; Is 59.21; Jl 2.28,29; Jo 1.17; Jo 7.39; At 2.17,18,32,33; Rm 8.9-16; 1Co 3.16; 1Co 12.4-11; Gl 3.2-5,14; Gl 5.5,22,23; Ef 2.18; 2Ts 2.13; 1Pe 1.2; Jd 19,20
9 o ministério da condenação. 6,7; Êx 19.12-19; 20.18,19; Rm 1.18; Rm 8.3,4; Gl 3.10; Hb 12.18-21 em muito maior. 10,11; 1Co 15.41; Hb 3.5,6 o ministério da justiça. 5.21; Is 46.13; Jr 23.6; Rm 1.17; Rm 3.21,22; Rm 4.11; Rm 5.15-21; Rm 10.3-10; 1Co 1.30; Gl 5.4,5; Fp 3.9; 2Pe 1.1
11 se. 7; Rm 5.20,21; Hb 7.21-25; Hb 8.13; Hb 12.25-29 muito. 6; 4.1 [34]
18 com. 13 como por. 1Co 13.12; Tg 1.23 a glória. 4.4,6; Jo 1.14; Jo 12.41; 1Tm 1.11 Gr. somos. 5.17; Rm 8.29; Rm 12.2; Rm 13.14; 1Co 15.49; Gl 6.15; Ef 4.22-24; Cl 3.10; Tt 3.5; 2Pe 1.5-9 de. Rm 8.4,7 como pelo Senhor, o Espírito. ou, do Espírito do Senhor. 17 [35]

12 De novo, lhes falava Jesus, dizendo: Eu sou a luz do mundo; e  quem me segue não andará nas trevas; pelo contrário, terá a luz da vida. f[36]
12 Eu sou. 1.4-9; 3.19; 9.5; 12.35; Is 9.2; Is 42.6,7; Is 49.6; Is 60.1-3; Os 6.3; Ml 4.2; Mt 4.14-16; Lc 1.78,79; Lc 2.32; At 13.47; At 26.23 não andará. 12.35,46; Sl 18.28; Sl 97.11; Is 50.10; 2Pe 2.4,17; Jd 6,13 terá. 7.17; 14.6; Jó 33.28; Sl 49.19; Ap 21.24 [37]

35 Respondeu-lhes Jesus: Ainda por um pouco a luz e  está convosco. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; e quem anda nas trevas não sabe para onde vai.[38]
35 Ainda. 7.33; 9.4; 16.16; Hb 3.7,8 Andai. 36,46; 1.5-9; 8.12; 9.5; Is 2.5; Is 42.6,7; Rm 13.12-14; Ef 5.8,14,15; 1Ts 5.5-8; 1Jo 1.6,7 para que. 39,40; Sl 69.22-28; Jr 13.16,17; Rm 11.7-10; 2Co 3.14 e. 11.10; Pv 4.19; 1Jo 2.8-11 [39]

18 para lhes abrires os olhos e os converteres das trevas para a luz e da potestade de Satanás para Deus, a fim de que recebam eles remissão de pecados e herança entre os que são santificados pela fé em mim. l  m
18 abrires. 9.17,18; Sl 119.18; Sl 146.8; Is 29.18; Is 32.3; Is 35.5; Is 42.7; Is 43.8; Lc 4.18; Lc 24.45; Jo 9.39; 2Co 4.4,6; Ef 1.18 e os. 23; 13.47; Is 9.2; Is 49.6; Is 60.1-3; Ml 4.2; Mt 4.16; Mt 6.22,23; Lc 1.79; Lc 2.32; Jo 1.4-9; Jo 3.19; Jo 8.12; Jo 9.5; Jo 12.35,36; 2Co 4.6; 2Co 6.14; Ef 1.18; Ef 4.18; Ef 5.8,14; 1Ts 5.4-8; 1Pe 2.9,25; 1Jo 2.8,9 e da. Is 49.24,25; Is 53.8-12; Lc 11.21,22; Cl 1.13; 2Tm 2.26; Hb 2.14,15; 1Jo 3.8; 1Jo 5.19; 1Pe 2.9; Ap 20.2,3 a fim de que. 2.38; 3.19; 5.31; 10.43; 13.38,39; Sl 32.1,2; Lc 1.77; Lc 24.47; Rm 4.6-9; 1Co 6.10,11; Ef 1.7; Cl 1.14; 1Jo 1.9; 1Jo 2.12 herança. 20.32; Rm 8.17; Ef 1.11,14; Cl 1.12; Hb 9.15; Tg 2.5; 1Pe 1.4 santificados. 20.32; Jo 17.17; 1Co 1.2,30; 1Co 6.11; Tt 3.5,6; Hb 10.10,14; Jd 1; Ap 21.27 fé. 15.9; Jo 4.10,14; Jo 7.38,39; Rm 5.1,2; Gl 2.20; Gl 3.2,14; Ef 2.8; Hb 11.6 [41]

27 aos quais Deus quis dar a conhecer qual seja a riqueza da glória deste mistério entre os gentios, isto é, Cristo em vós, p  a esperança da glória; q[42]
27 aos quais. 1Co 2.12-14; 2Co 2.14; 2Co 4.6; Gl 1.15,16 a riqueza. 2.3; Rm 9.23; Rm 11.33; Ef 1.7,17,18; Ef 3.8-10,16; Fp 4.19 Cristo. 3.11; Lc 17.21; Jo 6.56; Jo 14.17,20,23; Jo 15.2-5; Jo 17.22,23,26; Rm 8.10; 1Co 3.16; 2Co 6.16; Gl 2.20; Gl 4.19; Ef 2.22; Ef 3.17; 1Jo 4.4; Ap 3.20 em vós. ou, entre vós. a esperança. 5; Sl 16.9-11; Rm 5.2; Rm 8.18,19; 2Co 4.17; 1Tm 1.1; 1Pe 1.3,4 [43]

11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, l  do qual fui encarregado.[44]
11 segundo. Rm 2.16 da glória. Sl 138.2; Lc 2.10,11,14; 2Co 3.8-11; 2Co 4.4,6; Ef 1.6,12; Ef 2.7; Ef 3.10; 1Pe 1.11,12 Deus bendito. 6.15 do qual. 2.7; 6.20; 1Co 4.1,2; 1Co 9.17; 2Co 5.18-20; Gl 2.7; Cl 1.25; 1Ts 2.4; 2Tm 1.11,14; 2Tm 2.2; Tt 1.3 [45]

13 aguardando a bendita esperança o  e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus, p[46]
13 aguardando. 1Co 1.7; Fp 3.20,21; 2Tm 4.8; 2Pe 3.12-14 bendita. 1.2; 3.7; At 24.15; Rm 5.5; Rm 8.24,25; Rm 15.13; Cl 1.5,23,27; 2Ts 2.16; Hb 6.18,19; 1Pe 1.3; 1Jo 3.3 da glória. Jó 19.25-27; Is 25.9; Mt 16.27; Mt 25.31; Mt 26.64; Mc 8.38; Mc 14.62; 1Tm 6.13,14; Hb 9.28; 2Co 4.4,6; Gr.Cl 3.4; 2Tm 4.1,8; 1Pe 1.7; 1Jo 3.2; Ap 1.7 nosso. 3.4,6; 2Pe 3.18; 1Jo 4.14 [47]

AQUI, TERMINAMOS PARCIALMENTE ESSA FALA! DEMONSTRANDO QUE TODOS FICARAM DESTITUÍDOS DA KEVOD (GLÓRIA) DE YHVH! MAS, PELO SEU AMOR, O FILHO VEIO NOS SALVAR DAS TREVAS...!!!! ESSA PASSAGEM ACIMA SE REFERE A ISSO!
VAMOS ESTUDAR A FALA SEGUINTE: RESPLANDEÇA:
6 Porque Deus, que disse: Das trevas resplandecerá a luz, f  ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Cristo. g[48]
6 que. Gn 1.3,14,15; Sl 74.16; Sl 136.7-9; Is 45.7 ele mesmo. Gr. ele é quem. resplandeceu. Ef 1.17; Ef 5.8; 2Pe 1.19 para iluminação. 4; 3.18; Êx 33.18-23; 34.5-7; Sl 63.2; Sl 90.16; Is 6.1-3; Is 35.2; Is 40.5; Is 60.2; Jo 11.40; At 7.55,56; 1Pe 2.9 na. Lc 10.22; Jo 1.14; Jo 12.41; Jo 14.9,10; Fp 2.6; Cl 1.15; Hb 1.3; 1Pe 1.12 [49]

2 Desde Sião, d  excelência de formosura,
 resplandece Deus.
2 Desde Sião. 68.24; Is 12.6; Is 26.21; Os 5.15; Hc 2.20; Hb 12.22-26 excelência de formosura. 48.2; 87.2,3; 80.17; Ct 5.16; Zc 9.17 resplandece Deus. 80.1; Dt 33.2; Hc 3.3,4; Ap 1.16; Ap 21.23 [51]

1 Dispõe-te, resplandece, porque vem a tua luz, b  e a glória do Senhor c  nasce sobre ti.
2 Porque eis que as trevas cobrem a terra, e a escuridão, os povos; mas sobre ti aparece resplendente o Senhor, e a sua glória se vê sobre ti.
60
1 Davi, lamentando-se a Deus por causa de juízo anterior,
4 agora, com mais esperança, pede libertação.
6 Confortando-se nas promessas de Deus, ele suplica ajuda porquanto confia.
2964 A.M.; 1040 a.C. (Título). Shu-shan-eduth. “Os lírios do testemunho.” Provavelmente um instrumento de seis cordas, pois âiduth parece ser o mesmo termo que o árabe ôod, harpa. Em relação a shushan, Veja Sl 45; 80, *títulos. Michtam. Hino, ou Salmo áureo. 59.1 *título Quando lutou. 2Sm 8.3,12,13; 2Sm 10.16; 1Cr 18.3,12,13; 1Cr 19.16-19 no vale do Sal. 2Rs 14.7; 2Cr 25.11
1 Ó Deus. 10; 44.9; 74.1; 89.38; 108.11; 1Cr 28.9; Rm 11.1,2 dispersaste. Heb. quebraste. 59.11; 1Sm 4.10,11,17; 1Sm 13.6,7,11,19-22; 1Sm 31.1-7 oh! Restabelece-nos! 79.9; 89.3,7,19; 85.4; 90.13; Lm 3.31,32; Zc 10.6
2 Abalaste a terra. 104.32; 114.7; 2Sm 22.8; Jó 9.6; Is 5.25; Jr 4.24; Jr 10.10; Am 8.8; Hc 3.10; Mt 27.51 fendeste-a. 89.40; 2Sm 2.8-32; 2Sm 3.11-14; Is 7.8; Jr 14.17; Jr 48.38; Ag 2.6,7 repara-lhe. 2Cr 7.14; Jó 5.18; Is 30.26; Jr 30.17; Lm 2.13; Ez 34.16; Os 6.1

19 Temos, assim, tanto mais confirmada a palavra profética, e fazeis bem em atendê-la, como a uma candeia que brilha em lugar tenebroso, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça em vosso coração,[54]
19 tanto mais. Sl 19.7-9; Is 8.20; Is 41.21-23,26; Lc 16.29-31; Jo 5.39; At 17.11 fazeis bem. At 15.29; Tg 2.8; 3Jo 6 uma candeia. Sl 119.105; Pv 6.23; Is 9.2; Is 60.1,2; Mt 4.16; Lc 1.78,79; Jo 1.7-9; Jo 5.35; Jo 8.12; Ef 5.7,8 o dia. 2Co 4.4-6; 1Jo 5.10; Ap 2.28; Ap 22.16 [55]

8 Todavia, vos escrevo novo mandamento, h  aquilo que é verdadeiro nele e em vós, porque as trevas se vão dissipando, e a verdadeira luz já brilha. i[56]
8 novo. 4.21; Jo 13.34; Jo 15.12 aquilo. 3.14-16; 4.11; Jo 15.12-15; 2Co 8.9; Ef 5.1,2; 1Pe 1.21; 1Pe 4.1-3 as trevas. Ct 2.11,12; Is 9.2; Is 60.1-3; Mt 4.16; Lc 1.79; Jo 12.46; At 17.30; At 26.18; Rm 13.12; 2Co 4.4-6; Ef 5.8; 1Ts 5.5-8 e a. Sl 27.1; Sl 36.9; Sl 84.11; Ml 4.2; Jo 1.4,5,9; 8.12; 12.35; 2Tm 1.10 [57]

AQUI, TERMINAMOS ESSA PASSAGEM! QUE NOS MOSTRA QUE TUDO SE FAZ NOVO!!!! MAS OS QUE VIVEM A VERDADE SOMENTE ENCONTRARÃO O NOVO! A INVERDADE É DO MUNDO ANTIGO DOMINADO PELO MALIGNO SOMENTE! A KEVOD E A HESSED DO PAI RESPLANDECE NO FILHO PARA MOSTRAR PARA ÀS SUAS CRIAÇÕES QUE ELE É ETERNO...!!! (SUA: GLÓRIA E GRAÇA). VAMOS PARA O FIM DESSA PASSAGEM: A IMAGEM:
14 E o Verbo se fez carne o  e habitou p  entre nós, cheio de graça e de verdade, q  e vimos a sua glória, r  glória como do unigênito do Pai.[58]
18 Ninguém jamais viu a Deus; v  o Deus unigênito, x  que está no seio do Pai, é quem o revelou. z[59]
14 o Verbo. 1; Is 7.14; Mt 1.16,20-23; Lc 1.31-35; Lc 2.7,11; Rm 1.3,4; Rm 9.5; 1Co 15.47; Gl 4.4; Fp 2.6-8; 1Tm 3.16; Hb 2.11,14-17; Hb 10.5; 1Jo 4.2,3; 2Jo 7 cheio. 16,17; Sl 45.2; 2Co 12.9; Ef 3.8,18,19; Cl 1.19; Cl 2.3,9; 1Tm 1.14-16 vimos. 2.11; 11.40; 12.40,41; 14.9; Is 40.5; Is 53.2; Is 60.1,2; Mt 17.1-5; 2Co 4.4-6; Hb 1.3; 1Pe 2.4-7; 2Pe 1.17; 1Jo 1.1,2 do unigênito. 18; 3.16,18; Sl 2.7; At 13.33; Hb 1.5; Hb 5.5; 1Jo 4.9 [60]
18 viu. 6.46; Êx 33.20; Dt 4.12; Mt 11.27; Lc 10.22; Cl 1.15; 1Tm 1.17; 1Tm 6.16; 1Jo 4.12,20 unigênito. 14; 3.16-18; 1Jo 4.9 no. 13.23; Pv 8.30; Is 40.11; Lm 2.12; Lc 16.22,23 é quem. 12.41; 14.9; 17.6,26; Gn 16.13; Gn 18.33; Gn 32.28-30; Gn 48.15,16; Êx 3.4-6; Êx 23.21; Êx 33.18-23; Êx 34.5-7; Nm 12.8; Js 5.13-15; Js 6.1,2; Jz 6.12-26; Jz 13.20-23; Is 6.1-3; Ez 1.26-28; Os 12.3-5; Mt 11.27; Lc 10.22; 1Jo 5.20 [61]

45 E quem me vê a mim vê aquele que me enviou. l
45 41; 14.9,10; 15.24; 2Co 4.6; Cl 1.15; Hb 1.3; 1Jo 5.20 [62]

9 Disse-lhe Jesus: Filipe, há tanto tempo estou convosco, e não me tens conhecido? Quem me vê a mim vê o Pai; i  como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
10 Não crês que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras.
9 tens. Mc 9.19 Quem. 7,20; 12.45; Cl 1.15; Fp 2.6; Hb 1.3 como. Gn 26.9; Sl 11.1; Jr 2.23; Lc 12.56; 1Co 15.12
10 crês. 20; 1.1-3; 10.30,38; 11.26; 17.21-23; 1Jo 5.7 palavras. 3.32-34; 5.19; 6.38-40; 7.16,28,29; 8.28,38,40; 12.49; 17.8 permanece. Sl 68.16-18; 2Co 5.19; Cl 1.19; Cl 2.9 faz. 5.17; At 10.38
24 Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim como a meu Pai.[65]
24 Se. 3.2; 5.36; 7.31; 9.32; 10.32,37; 11.47-50; 12.10,37-40; Mt 9.33; Mt 11.5; Mt 11.20-24; Mc 2.12; Lc 10.12-16; Lc 19.37-40; Lc 24.19; At 2.22; At 10.38; Hb 2.3,4 mas. 6.36; 12.45; 14.9; Mt 21.32 odiado. Êx 20.5; Dt 5.9; Sl 81.15; Pv 8.36; Rm 1.30; Rm 8.7,8; 2Tm 3.4; Tg 4.4 [66]

6 pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus; i[67]
6 em. Is 7.14; Is 8.8; Is 9.6; Jr 23.6; Mq 5.2; Mt 1.23; Jo 1.1,2,18; Jo 17.5; Rm 9.5; 2Co 4.4; Cl 1.15,16; 1Tm 1.17; 1Tm 3.16; Tt 2.13; Hb 1.3,6,8; Hb 13.8 julgou. Gn 32.24-30; Gn 48.15,16; Ez 8.2-6; Js 5.13-15; Os 12.3-5; Zc 13.7; Jo 5.18,23; Jo 8.58,59; Jo 10.30,33,38; Jo 14.9; Jo 20.28; Ap 1.17,18; Ap 21.6 [68]

15 Este v  é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação; x[69]
15 a imagem. Êx 24.10; Nm 12.8; Ez 1.26-28; Jo 1.18; Jo 14.9; Jo 15.24; 2Co 4.4,6; Fp 2.6; Hb 1.3 invisível. 1Tm 1.17; 1Tm 6.16; Hb 11.27 o primogênito. 13; Sl 89.27; Jo 1.14; Jo 3.16; Hb 1.6 de toda. 16,17; Pv 8.29-31; Ap 3.14 [70]
3 Ele, que é o resplendor c  da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, d  depois de ter feito a purificação dos pecados, e  assentou-se à direita da Majestade, nas alturas, f[71]
3 resplendor. Jo 1.14; Jo 14.9,10; 2Co 4.6 expressão exata. 2Co 4.4; Cl 1.15,16 sustentando. Sl 75.3; Jo 1.4; Cl 1.17; Ap 4.11 pela palavra. Ec 8.4; Rm 1.16; 2Co 4.7 ter feito. 7.27; 9.12-14,16,26; Jo 1.29; 1Jo 1.7; 1Jo 3.5 assentou-se. 4.14; 8.1; 10.12; 12.2; Sl 110.1; Mt 22.24; Mc 16.19; Lc 20.42,43; At 2.33; At 7.56; Rm 8.34; Ef 1.20-22; Cl 3.1; 1Pe 1.21; 1Pe 3.22; Ap 3.21 Majestade. 1Cr 29.11; Jó 37.22; Mq 5.4; 2Pe 1.16; Jd 25 [72]

BEM, AQUI TERMINAMOS PARCIALMENTE O ESTUDO DA PASSAGEM DE 2Co 4,4! MOSTRANDO POR FINAL QUE O FILHO É A ‘IMAGEM DO PAI’ QUE SALVA!!!! SE ELE É A IMAGEM! GOSTARIA DE ACRESCENTAR ESSA FALA: HEBREUS 1,4:
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles. g[73]
4 tão. 9; 2.9; Ef 1.21; Cl 1.18; Cl 2.10; 2Ts 1.7; 1Pe 3.22; Ap 5.11,12 quanto. Sl 2.7,8; Fp 2.9-11 [74]

O CONTEXTO SERIA ESSE: HEBREUS 1:
1
A revelação de Deus
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, a  pelos profetas, b
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Ele, que é o resplendor c  da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, d  depois de ter feito a purificação dos pecados, e  assentou-se à direita da Majestade, nas alturas, f
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles. g
Cristo é o Filho, os anjos são ministros
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: h
 Tu és meu Filho, eu hoje i  te gerei?
 E outra vez:
 Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho? j
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz:
 E todos os anjos de Deus l  o adorem.
7 Ainda, quanto aos anjos, diz:
 Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo; m
8 mas acerca do Filho:
 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre;
 e:
 Cetro de eqüidade é o cetro do seu reino.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, n  te ungiu com o óleo de alegria o  como a nenhum dos teus companheiros. p
10 Ainda:
 No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim. q
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse:
 Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés? r
14 Não são todos eles espíritos ministradores, s  enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação? t
2
O perigo da negligência
1 Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
2 Se, pois, se tornou firme a palavra falada por meio de anjos, a  e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo, b
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram; c
4 dando Deus testemunho juntamente com eles, por sinais, prodígios e vários milagres e por distribuições do Espírito Santo, d  segundo a sua vontade.
HEBREUS
1
1 Nesses últimos tempos, Cristo veio do Pai a nós,
4 e é superior aos anjos, tanto em pessoa como em ofício.
1 muitas. Gn 3.15; Gn 6.3,13-22; Gn 8.15-19; Gn 9.1-17; Gn 12.1-3; Gn 26.2-5; Gn 28.12-15; Gn 32.24-30; Gn 46.2-4; Êx 3.1-22; Lc 24.27,44; At 28.23; 1Pe 1.10-12; 2Pe 1.20,21 de. Nm 12.6-8; Jl 2.28 aos pais. Lc 1.55,72; Jo 7.22; At 13.32
2 nestes. Gn 49.1; Nm 24.14; Dt 4.30; Dt 18.15; Dt 31.29; Is 2.2; Jr 30.24; Jr 48.47; Ez 38.16; Dn 2.28; Dn 10.14; Os 3.5; Mq 4.1; At 2.17; Gl 4.4; Ef 1.10; 2Pe 3.3; Jd 18 nos falou. 5,8; 2.3; 5.8; 7.3; Mt 3.17; Mt 17.5; Mt 26.63; Mc 1.1; Mc 12.6; Jo 1.14,17,18; Jo 3.16; Jo 15.15; Rm 1.4 constituiu. 2.8,9; Sl 2.6-9; Is 9.6,7; Is 53.10-12; Mt 21.38; Mt 28.18; Jo 3.25; Jo 13.3; Jo 16.15; Jo 17.2; At 10.36; Rm 8.17; 1Co 8.6; 1Co 15.25-27; Ef 1.20-23; Fp 2.9-11; Cl 1.17,18 pelo qual. Pv 8.22-31; Is 44.24; Is 45.12,18; Jo 1.3; 1Co 8.6; Ef 3.9; Cl 1.16,17
3 resplendor. Jo 1.14; Jo 14.9,10; 2Co 4.6 expressão exata. 2Co 4.4; Cl 1.15,16 sustentando. Sl 75.3; Jo 1.4; Cl 1.17; Ap 4.11 pela palavra. Ec 8.4; Rm 1.16; 2Co 4.7 ter feito. 7.27; 9.12-14,16,26; Jo 1.29; 1Jo 1.7; 1Jo 3.5 assentou-se. 4.14; 8.1; 10.12; 12.2; Sl 110.1; Mt 22.24; Mc 16.19; Lc 20.42,43; At 2.33; At 7.56; Rm 8.34; Ef 1.20-22; Cl 3.1; 1Pe 1.21; 1Pe 3.22; Ap 3.21 Majestade. 1Cr 29.11; Jó 37.22; Mq 5.4; 2Pe 1.16; Jd 25
4 tão. 9; 2.9; Ef 1.21; Cl 1.18; Cl 2.10; 2Ts 1.7; 1Pe 3.22; Ap 5.11,12 quanto. Sl 2.7,8; Fp 2.9-11
5 Tu. 5.5; Sl 2.7; At 13.33 Eu lhe. 2Sm 7.14; 1Cr 17.13; 1Cr 22.10; 1Cr 28.6; Sl 89.26,27
6 E, novamente, etc. ou, Quanto trouxe novamente. o Primogênito. 5; Pv 8.24,25; Jo 1.14,18; Jo 3.16; Rm 8.29; Cl 1.15,18; 1Jo 4.9; Ap 1.5 E todos. Dt 32.43; LXX Sl 97.7; Lc 2.9-14; 1Pe 3.22; Ap 5.9-12
7 quanto. Gr. aos. Aquele. 14; 2Rs 2.11; 2Rs 6.17; Sl 104.4; Is 6.2; Heb. Ez 1.13,14; Dn 7.10; Zc 6.5
8 O teu trono. Sl 45.6,7 ó Deus. 3.3,4; Is 7.14; Is 9.6,7; Is 45.21,22,25; Jr 23.6; Os 1.7; Zc 13.9; Ml 3.1; Mt 1.23; Lc 1.16,17; Jo 10.30,33; Jo 20.28; Rm 9.5; 1Tm 3.16; Tt 2.13,14; 1Jo 5.20 para. Sl 145.13; Is 9.7; Dt 2.37; Dt 7.14; 1Co 15.25; 2Pe 1.11 Cetro. 2Sm 23.3; Sl 72.1-4,7,11-14; Sl 99.4; Is 9.7; Is 32.1,2; Jr 23.5; Jr 38.15; Zc 9.9 eqüidade. Gr. justiça. ou, retidão.
9 Amaste. 7.26; Sl 11.5; Sl 33.5; Sl 37.28; Sl 40.8; Sl 45.7; Is 61.8 odiaste. Sl 119.104,128; Pv 8.13; Am 5.15; Zc 8.17; Rm 12.9; Ap 2.6,7,15 teu Deus. Sl 89.26; Jo 20.17; 2Co 11.31; Ef 1.3; 1Pe 1.3 ungiu. Sl 2.2,6, marg.; Sl 89.20; Is 61.1; Lc 4.18; Jo 1.41; Jo 3.34; At 4.27; At 10.38 óleo. Sl 23.5; Is 61.3; Rm 15.13; Gl 5.22 teus companheiros. 2.11; 1Co 1.9; 1Jo 1.3
10 No. Gn 1.1; Jo 1.1-3; Ap 3.14 Senhor. Sl 102.25-27 lançaste. Pv 8.29; Is 42.5; Is 48.13; Is 51.13; Jr 32.17; Zc 12.1 são obra. Dt 4.19; Sl 8.3,4; Sl 19.1; Is 64.8
11 perecerão. 12.27; Is 34.4; Is 65.17; Mt 24.35; Mc 13.31; Lc 21.33; 2Pe 3.7-10; Ap 20.11; Ap 21.1 tu. Sl 10.16; Sl 29.10; Sl 90.2; Is 41.4; Is 44.6; Ap 1.11,17,18; Ap 2.8 envelhecerão. Is 50.9; Is 51.6,8
12 porém. 13.8; Êx 3.14; Jo 8.58; Tg 1.17 e os teus. Sl 90.4
13 a. 5 Assenta-te. 3; 10.12; Sl 110.1; Mt 22.44; Mc 12.36; Lc 20.42; At 2.34-36; At 7.55 até. Sl 21.8,9; Sl 132.18; Is 63.3-6; Lc 19.27; 1Co 15.25,26; Ap 19.11-21; Ap 20.15
14 ministradores. 8.6; 10.11; Sl 103.20,21; Dn 3.28; Dn 7.10; Mt 18.10; Lc 1.19,23; Lc 2.9,13; At 13.2; Rm 13.6; Rm 15.16,27; 2Co 9.12; Fp 2.17,25; Gr.1Rs 22.19; Jó 1.6; Sl 103.20,21; Sl 104.4; Is 6.2,3; Dn 7.10; Mt 13.41,49,50; Lc 1.19; 2Ts 1.7; Jd 14 enviados. Gn 19.15,16; Gn 32.1,2,24; At 11.22; 1Pe 1.12; Ap 5.6 serviço. Sl 34.7; Sl 91.11,12; Dn 6.22; Dn 9.21-23; Dn 10.11,12; Mt 1.20; Mt 2.13; Mt 24.31; Lc 16.22; At 5.19; At 10.3,4; At 12.7,23; At 16.26; At 27.23 herdar. 6.12,17; Mt 25.34; Rm 8.17; Gl 3.7,9,29; Ef 3.6; Tt 3.7; Tg 2.5; 1Pe 1.4; 1Pe 3.7
2
1 Devemos ser obedientes a Jesus Cristo;
5 porque ele sujeitou-se a tomar a nossa natureza sobre si;
14 conforme era necessário.
1 Por esta razão. 2-4; 1.1,2; 12.25,26 com mais. Dt 4.9,23; Dt 32.46,47; Js 23.11,12; 1Cr 22.13; Sl 119.9; Pv 2.1-6; Pv 3.21; Pv 4.1-4,20-22; Pv 7.1,2; Lc 8.15; Lc 9.44 para que. 12.5; Mt 16.9; Mc 8.18; 2Pe 1.12,13,15; 2Pe 3.1 nos desviemos. Gr. esvaziemos, como vasos furados. Hc 1.6; Hc 2.16
2 falada. Dt 32.2; Sl 68.17; At 7.53; Gl 3.19 toda. 10.28; Êx 32.27-28; Lv 10.1,2; Lv 24.14-16; Nm 11.33; Nm 14.28-37; Nm 15.30-36; Nm 16.31-35,49; Nm 20.11,12; Nm 21.6; Nm 25.9; Dt 4.3,4; Dt 17.2,5,12; Dt 27.26; 1Co 10.5-12; Jd 5 castigo. 10.35; 11.6,26 Gr.
3 como. 4.1,11; 10.28,29; 12.25; Is 20.6; Ez 17.15,18; Mt 23.33; Rm 2.3; 1Ts 5.3; 1Pe 4.17,18; Ap 6.16,17 tão. 5.9; 7.25,26; Is 12.2; Is 51.5,8; Is 62.11; Lc 1.69; Jo 3.16-18; At 4.12; 1Tm 1.15; Tt 2.11; Ap 7.10 inicialmente. 1.2; Mt 4.17; Mc 1.14; Lc 24.19; At 2.22 foi-nos. Mc 16.15-19; Lc 1.2; Lc 24.47,48; Jo 15.27; At 1.22; At 10.40-42
4 Deus. Mc 16.20; Jo 15.26; At 2.32,33; At 3.15,16; At 4.10; At 14.3; At 19.11,12; Rm 15.18,19 distribuições. ou, dons. 1Co 12.4-11; Ef 4.8-11 segundo. Dn 4.35; Ef 1.5,9

POR ISSO MESMO, AO FILHO, EU LHE DOU O NOME DO PAI YHVH – YAHUH (PAI) E O FILHO: YAHUHSHÚA – O PAI NOS SALVA NO NOME DO FILHO!
Yochanan (João):

17,6: MANIFESTEI O TEU nome AOS HOMENS QUE ME DESTE DO MUNDO. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a sua palavra.


17,11: JÁ NÃO ESTOU NO MUNDO, MAS ELES CONTINUAM NO MUNDO, AO PASSO QUE EU VOU PARA JUNTO DE TI, PAI SANTO, GUARDA-OS EM TEU nome, QUE ME DESTE, PARA QUE ELES SEJAM UM, ASSIM COMO NÓS!

17,12: QUANDO EU ESTAVA COM ELES, GUARDAVA-OS NO TEU nome, QUE ME DESTE, E PROTEGI-OS, E NENHUM DELES SE PERDEU, EXCETO O FILHO DA PERDIÇÃO, PARA QUE SE CUMPRISSE A ESCRITURA!

17,26: EU LHES FIZ CONHECER O teu nome E AINDA O FAREI CONHECER, A FIM DE QUE O AMOR COM QUE ME AMASTE ESTEJA NELES, E EU NELES ESTEJA.

           [“VEJAM, NÃO SOU EU QUEM FALA! MAS, SIM, O PRÓPRIO FILHO: MOSTRANDO COM TODAS AS LETRAS QUE O FILHO E O PAI COMPARTILHAM DO MESMO NOME!!! POR QUE SERIA AO CONTRÁRIO? DEPOIS DESSA PROVA TODA DE: UNIDADE, CONHECIMENTO, MISSÃO, GLÓRIA E AMOR! POIS A ISSO MESMO ESTÁ RELACIONADO O ‘EVANGELHO’!!!!”].

MAS QUAL NOME? SE YHVH FOI TRADUZIDO PARA SENHOR?! MAS ISSO SÓ FOI POSSÍVEL DEPOIS DOS SINAIS MASORÉTICOS NO SÉCULO VI EM DIANTE....!!! E YHVH FOI DADA A ACRESCENTAÇÃO DE VOGAIS PARA SEU POVO (YAHUDIM) JUDEUS NÃO PECAREM AO PRONUNCIAR SEU NOME PRÓPRIO...!!! E OS OUTROS POVOS? COMO FICARAM...??? NÃO FICARAM! OU MELHOR: “FICARAM COM O SUBSTITUTO SEM SABER QUAL É SEU NOME VERDADEIRO...!!!”. E ACABAM ADORANDO UMA SUBSTITUIÇÃO HUMANA...???? É, É ISSO MESMO! POR ISSO O TEXTO ACIMA: 2Co 4:
4
Paulo cumpre o seu ministério com fidelidade
1 Pelo que, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;
2 pelo contrário, rejeitamos as coisas que, por vergonhosas, se ocultam, não andando com astúcia, nem adulterando a palavra de Deus; a  antes, nos recomendamos à consciência de todo homem, na presença de Deus, pela manifestação da verdade.
3 Mas, se o nosso evangelho ainda está encoberto, é para os que se perdem que está encoberto, b
4 nos quais o deus deste século c  cegou o entendimento dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus. d
5 Porque não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor e  e a nós mesmos como vossos servos, por amor de Jesus.
6 Porque Deus, que disse: Das trevas resplandecerá a luz, f  ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Cristo. g
4
1 Paulo declara a sua diligência com sinceridade e fidelidade ao pregar o evangelho,
7 e como os problemas e perseguições que ele diariamente enfrentava redundaram para o louvor do poder de Deus,
12 para o benefício da igreja,
16 e para a sua própria glória eterna.
1 tendo. 3.6,12; 5.18; Ef 3.7,8 segundo. 1Co 7.25; 1Tm 1.13; 1Pe 2.10 não desfalecemos. 16; Is 40.30; Gl 6.9; Ef 3.13; Fp 4.13; 2Ts 3.13, marg.; Hb 12.3; Ap 2.3
2 rejeitamos. 1Co 4.5 vergonhosas. ou, desonestas. Rm 1.16; Rm 6.21; Ef 5.12 não. 1.12; 2.17; 11.3,6,13-15; Ef 4.14; 1Ts 2.3-5 pela. 5.11; 6.4-7; 7.14
3 nosso. Rm 2.16; 1Ts 1.5; 1Tm 1.11 é. 4; 2.15,16; 3.14; Mt 11.25; 1Co 1.18; 2Ts 2.9-11
4 o deus. Mt 4.8,9; Jo 12.31,40; Jo 14.30; Jo 16.11; 1Co 10.20; Ef 2.2; Ef 6.12; 1Jo 5.19; Gr.Ap 20.2,3 cegou. 3.14; 1Rs 22.22; Is 6.10; Jo 12.40 para que. 6; 3.8,9,11,18; Jo 8.12; Jo 12.35; At 26.18; Cl 1.27; 1Tm 1.11; Tt 2.13 resplandeça. 6; Sl 50.2; Is 60.1,2; 2Pe 1.19; 1Jo 2.8 a imagem. Jo 1.14,18; Jo 12.45; Jo 14.9,10; Jo 15.24; Fp 2.6; Cl 1.15; Hb 1.3
5 nos. Mt 3.11; Jo 1.21-23; Jo 3.27-31; Jo 7.18; At 3.12,13; At 8.9,10; At 10.25,26; At 14.11-15; Rm 15.17,18; 1Co 1.13-15,23; 1Co 3.5,6; 1Co 10.33; Fp 1.15; 1Ts 2.5,6; Tt 1.11; 1Pe 5.2-5; 2Pe 2.3 Cristo. 1.19; Mt 23.8; At 2.36; At 5.31; At 10.36; Rm 14.8,9; 1Co 1.23; 1Co 2.2; 1Co 8.6; 1Co 12.3; 1Co 15.47; Fp 2.11 e. 1.24; 5.14,15; Mt 20.25-27; Lc 22.25,26; Jo 13.14,15; Rm 15.1,2; 1Co 9.19-23; Gl 5.13; 2Tm 2.10
6 que. Gn 1.3,14,15; Sl 74.16; Sl 136.7-9; Is 45.7 ele mesmo. Gr. ele é quem. resplandeceu. Ef 1.17; Ef 5.8; 2Pe 1.19 para iluminação. 4; 3.18; Êx 33.18-23; 34.5-7; Sl 63.2; Sl 90.16; Is 6.1-3; Is 35.2; Is 40.5; Is 60.2; Jo 11.40; At 7.55,56; 1Pe 2.9 na. Lc 10.22; Jo 1.14; Jo 12.41; Jo 14.9,10; Fp 2.6; Cl 1.15; Hb 1.3; 1Pe 1.12

A PASSAGEM ESTUDADA FOI O VERSÍCULO 4 DE 2 CORÍNTIOS!
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β
4
1 δια τουτο εχοντες την διακονιαν ταυτην καθως ηλεηθημεν ουκ εγκακουμεν
2 αλλα απειπαμεθα τα κρυπτα της αισχυνης μη περιπατουντες εν πανουργια μηδε δολουντες τον λογον του θεου αλλα τη φανερωσει της αληθειας συνιστανοντες εαυτους προς πασαν συνειδησιν ανθρωπων ενωπιον του θεου
3 ει δε και εστιν κεκαλυμμενον το ευαγγελιον ημων εν τοις απολλυμενοις εστιν κεκαλυμμενον
4 εν οις ο θεος του αιωνος τουτου ετυφλωσεν τα νοηματα των απιστων εις το μη αυγασαι τον φωτισμον του ευαγγελιου της δοξης του χριστου ος εστιν εικων του θεου
5 ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα χριστον ιησουν UBS4 κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν
6 οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψει ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω UBS4 χριστου


Gr. Grego
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 4:3-4
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 4:9
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mt 4:7-9
z z 12.31 O seu príncipe...: Alusão ao diabo (Jo 14.30; 16.11; 2Co 4.4; Ef 2.1-2; 1Jo 5.19).
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 12:31
h h 12.40 Is 6.10 (citado também em Mt 13.14-15 e paralelos; At 28.26-27).
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 12:40
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 12:30-31
marg. nota marginal
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 12:39-40
b 14.30 O príncipe do mundo: Ver Jo 12.31, n.
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 14:30
Gr. Grego
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 14:29-30
f f 16.11 O príncipe deste mundo: Ver 12.31, n. e cf. Cl 2.15.
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 16:11
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 16:10-11
x x 10.20 Dt 32.17; Sl 106.37. Apesar da liberdade cristã (1Co 8.1-13; 10.23-33), adverte-se do perigo de uma participação real no culto aos ídolos.
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Co 10:20
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Co 10:19-20
b b 2.2 Cl 3.6-7; cf. Ef 6.11-12. Príncipe da potestade do ar: Satanás, chamado de Diabo em Ef 4.27; 6.11 e Maligno em Ef 6.16. Ver Jo 12.31, n.; cf. 2Co 4.4.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 2:2
Gr. Grego
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 2:1-2
r 5.19 Cf. Jo 12.31; 14.30; 2Co 4.4.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 5:19
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Jo 5:18-19
b b 20.2 Ap 12.9; cf. Gn 3.1-5.
c c 20.2 Mil anos: Período mencionado nestes termos somente aqui em toda a Bíblia (vs. 2-7). Muitas interpretações têm sido feitas. É provável que os primeiros leitores do Apocalipse tenham visto nesse número a imagem de uma época ideal e, possivelmente, a vitória definitiva e completa (10 x 10 x 10) de Deus sobre Satanás.
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 20:3
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ap 20:1-3
m m 3.14 O mesmo véu permanece... que, em Cristo, é removido: Outra tradução possível: pois não lhes foi revelado que tal aliança foi abolida por Cristo.
[20]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 3:14
[21]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 3:13-14
[22]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Rs 22:22
[23]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Rs 22:21-22
j j 6.10 O coração: Outra tradução possível: a mente. Ver Sl 12.2, n.
l 6.10 Torna insensível... e seja salvo: Isaías foi enviado para proclamar a palavra de Deus a um povo que não estava disposto a escutá-la. Mesmo que tenha tentado fazê-los ver e compreender, eles, começando pelo rei Acaz (cf. Is 7.12), seguiram os seus próprios critérios e não os do Senhor. Daí, o resultado paradoxal da sua pregação: a palavra de Deus anunciada pelo profeta, ao não ser escutada nem obedecida, deixou os seus ouvintes mais cegos e endurecidos do que tinham estado antes de ouvi-la. O NT cita com freqüência estes vs. (Mt 13.14-15; Mc 4.12; Lc 8.10; Jo 12.40; At 28.26-27). Cf. Ez 12.2.
[24]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 6:10
[25]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 6:9-10
h h 12.40 Is 6.10 (citado também em Mt 13.14-15 e paralelos; At 28.26-27).
[26]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 12:40
marg. nota marginal
[27]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 12:39-40
f f 4.6 Gn 1.3.
g g 4.6 Cf. Is 9.2; Jo 8.12. Na face de Cristo: Cf. a glória no rosto de Moisés, 2Co 3.7.
[28]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 4:6
Gr. Grego
[29]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 4:5-6
j j 3.9 Dt 27.26. A Lei, com o seu ministério de condenação, se contrapõe à mensagem mais gloriosa do ministério de justiça. (Rm 1.17; 3.21-22).
[30]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 3:9
[31]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 3:11
q q 3.18 Contemplando, como por espelho, a glória do Senhor: Outra tradução possível: Somos como um espelho que reflete a glória do Senhor.
r r 3.18 Rm 8.29; Gl 4.19; 1Jo 3.2.
s s 3.18 Pelo Senhor, o Espírito: Outra tradução possível: Pela ação do Senhor, que dá o Espírito.
[32]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 3:18
[33]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 3:7-9
[34]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 3:10-11
Gr. Grego
[35]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 3:17-18
e e 8.12 Luz do mundo: Ver Jo 1.9, n.
f f 8.12 Na Festa dos Tabernáculos (cf. 7.10), quatro enormes candelabros com lâmpadas de azeite iluminavam a área do templo. Cf. também Jo 1.5; 9.5.
[36]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 8:12
[37]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 8:11-12
e e 12.35 Luz: Ver Jo 1.9, n. e cf. Jo 8.12; 9.4-5.
[38]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 12:35
[39]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 12:34-35
l l 26.18 Cf. Is 42.6-7,16; Cl 1.12-14.
m m 26.18 Cf. Dt 33.3-4; At 20.32.
[40]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. At 26:18
[41]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. At 26:17-18
p p 1.27 Rm 8.10; Ef 3.17. Cristo em vós: Outras traduções possíveis: Cristo, que habita em vós ou Cristo, pregado entre vós.
q q 1.27 Rm 8.18.
[42]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Cl 1:27
[43]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Cl 1:26-27
l l 1.11 Bendito (ou feliz): palavra que, na Bíblia, unicamente aqui e em 1Tm 6.15 se aplica a Deus, o qual, por ser perfeito e incorruptível, é feliz em si mesmo.
[44]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Tm 1:11
[45]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Tm 1:10-11
o o 2.13 Cf. 1Co 1.7; Fp 3.20. Mantém-se viva a bendita esperança do regresso de Jesus Cristo.
p p 2.13 2Pe 1.1. Nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo: Alguns traduzem: o grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo.
[46]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tt 2:13
Gr. Grego
[47]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Tt 2:12-13
f f 4.6 Gn 1.3.
g g 4.6 Cf. Is 9.2; Jo 8.12. Na face de Cristo: Cf. a glória no rosto de Moisés, 2Co 3.7.
[48]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 4:6
Gr. Grego
[49]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 4:5-6
d d 50.2 Sl 48.2: Lm 2.15.
[50]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 50:2
[51]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 50:1-2
b b 60.1 Em todo o AT, a luz é o símbolo da salvação (Sl 27.1; Is 9.2; 58.8,10). Notar que nos vs. 19-20 esta luz perpétua se identifica com Deus mesmo (cf. Ap 21.23).
c c 60.1 A glória do Senhor: Ver Is 40.5, n.
[52]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 60:2
A.M. Ano do Mundo
O número do ano desde a criação em 23 de outubro de 4004
a.C., de acordo com Ussher (Essa data é o dia do primeiro domingo após o equinócio de outono naquele ano). Note que o ano do mundo pula dois anos julianos, aproximadamente três meses de um ano e os nove meses seguintes do ano juliano seguinte.
a.C. antes de Cristo
Heb. Hebraico
[53]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 60:1-2
[54]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Pe 1:19
[55]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Pe 1:18-19
h h 2.8 Cf. vs. 9-11; 1Jo 3.11. Novo mandamento: Ver Jo 13.34, n.
i i 2.8 Jo 1.45.
[56]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 2:8
[57]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Jo 2:7-8
o o 1.14 Carne: A natureza humana. João ressalta que o Verbo preexistente assumiu plenamente a existência humana, para se fazer igual aos seres humanos, ser aperfeiçoado em aflições e manifestar-lhes a glória de Deus (cf. Fp 2.5-11; Hb 2.10-11,14). Em Jesus Cristo (Jo 1.17), o Deus invisível se faz visível (Cl 1.15). Ver Jo 1.14, notas p e q e 1.17, n.
p p 1.14 Habitou: Lit. pôs a sua tenda de acampamento. Alude-se assim à presença de Deus no meio do seu povo, no Tabernáculo ou santuário do AT (cf. Êx 40.34-38; Ap 21.3).
q q 1.14 Deus se revelou a Moisés como grande em misericórdia e fidelidade (Êx 34.6). Com a expressão graça e verdade, que também pode ser traduzida por amor e fidelidade, João proclama que em Jesus Cristo ele reconhece o próprio Deus.
r r 1.14 A glória refere-se à presença ativa de Deus para salvar o seu povo (1Rs 8.10-11; Is 6.3; 58.8; 60.1; Jo 2.11; 17.5).
[58]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 1:14
v v 1.18 Êx 33.18-20.
x x 1.18 O Deus unigênito: Outros manuscritos dizem: o Filho unigênito.
z z 1.14-18 Mt 11.27; Lc 10.22; 1Jo 1.2.
[59]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 1:18
[60]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 1:13-14
[61]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 1:17-18
l l 12.44-45 Cf. Mt 10.40; Mc 9.37; Jo 14.9.
[62]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 12:44-45
i i 14.9 Jo 12.45; cf. Jo 1.18; Cl 1.15; Hb 1.3.
[63]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 14:10
[64]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 14:8-10
[65]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 15:24
[66]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 15:23-24
i i 2.6 O ser igual a Deus: Em contraste com a natureza ou condição de “servo” (v. 7). Refere-se à preexistência de Cristo (Jo 1.1-2; 17.5).
[67]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Fp 2:6
[68]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Fp 2:5-6
v v 1.15-20 O texto de 1.15-20 é um hino que proclama a grandeza de Cristo no seu relacionamento com Deus, com toda a criação e, em especial, com a Igreja, que é o seu corpo. Igualmente destaca a sua obra reconciliadora. É provável que este hino esteja baseado em um texto usado no culto da igreja (cf. também Jo 1.1-18; Fp 2.6-11; 1Tm 3.16; Hb 1.1-4).
x x 1.15 Primogênito de toda a criação: Cristo é anterior e superior à criação. O título primogênito (ver Lc 2.7, nota g) ressalta a primazia de Cristo, em contraste com certas idéias que, ao que parece, estavam difundindo-se em Colossos (ver a Introdução). Cf. Jo 1.1-2; 2Co 4.4; Hb 1.2-4.
[69]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Cl 1:15
[70]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Cl 1:14-15
c c 1.3 Resplendor: Cf. Jo 1.4-9,14.
d d 1.2-3 Assim como em Jo 1.1-3,14-18; 1Co 8.6; Cl 1.15-17, o Filho de Deus, por meio de quem Deus fez o universo (v. 2) e quem sustém todas as coisas, é quem agora nos tem falado para nos dar a revelação de Deus. Ver Jo 1.1, n.
e e 1.3 Purificação dos pecados: Referência à obra sacerdotal de Cristo, tema que será tratado mais profundamente em Hb 9.11—10.18.
f f 1.3 À direita da Majestade, nas alturas: Maneira estabelecida de se referir ao Cristo exaltado e glorificado (Mc 14.62; Lc 22.69; At 2.33), baseada em Sl 110.1. Ver 1.13, n. e cf. também 8.1; 10.12; 12.2.
[71]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Hb 1:3
[72]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Hb 1:2-3
g g 1.4 O nome do Filho de Deus: Cf. 1.2,5.
[73]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Hb 1:4
[74]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Hb 1:3-4
a a 1.1 Aos pais: As gerações anteriores do povo hebreu, nos tempos do AT.
b b 1.1 Profetas: De um modo geral, os autores do AT.
c c 1.3 Resplendor: Cf. Jo 1.4-9,14.
d d 1.2-3 Assim como em Jo 1.1-3,14-18; 1Co 8.6; Cl 1.15-17, o Filho de Deus, por meio de quem Deus fez o universo (v. 2) e quem sustém todas as coisas, é quem agora nos tem falado para nos dar a revelação de Deus. Ver Jo 1.1, n.
e e 1.3 Purificação dos pecados: Referência à obra sacerdotal de Cristo, tema que será tratado mais profundamente em Hb 9.11—10.18.
f f 1.3 À direita da Majestade, nas alturas: Maneira estabelecida de se referir ao Cristo exaltado e glorificado (Mc 14.62; Lc 22.69; At 2.33), baseada em Sl 110.1. Ver 1.13, n. e cf. também 8.1; 10.12; 12.2.
g g 1.4 O nome do Filho de Deus: Cf. 1.2,5.
h h 1.5-14 O autor cita uma série de sete passagens do AT, consideradas como profecias messiânicas, para demonstrar que Jesus Cristo é superior aos anjos e a toda a criação.
i i 1.5 Sl 2.7; esta citação, que se referia originalmente à coroação de um rei israelita sucessor de Davi, se aplica no NT ao Messias (cf. At 13.33). No Salmo se usa uma fórmula de adoção em que o rei, ao ser coroado, era reconhecido como filho de Deus.
j j 1.5 2Sm 7.14; 1Cr 17.13.
l l 1.6 O autor combina aqui Dt 32.43 e Sl 97.7, segundo a versão grega (LXX).
m m 1.7 Sl 104.4 (Gr.); ver Hb 1.14, nota s.
n 1.9 Deus, o teu Deus: Outra tradução possível: por isso, Deus, o teu Deus, te escolheu.
o o 1.9 Com o óleo de alegria: Expressão que aparece no texto hebraico de Is 61.3 (cf. Sl 23.5).
p p 1.8-9 Sl 45.7.
q q 1.10-12 Sl 102.25-27 (Gr.). O título Senhor, que no Salmo se refere a Deus, aqui se aplica ao Filho de Deus na sua função criadora (v. 2).
r r 1.13 Sl 110.1. Este Salmo, que é citado também em Hb 5.6,10; 7.17,21, era considerado pelos judeus como alusivo ao Messias, e assim foi usado por Jesus (Mt 22.44 e paralelos) e pelos apóstolos (At 2.33-35; 1Co 15.25; Ef 1.20). Ver 1.3, nota f.
s s 1.14 Espíritos ministradores: Isto é, espíritos a serviço de Deus; cf. Sl 34.7; 91.11; Mt 4.11; Lc 1.19.
t t 1.14 Salvação: O autor volta a este tema em Hb 2.3-4,10,14-18; 5.9 e trata da obra salvadora de Jesus especialmente nos caps. 7—10.
a a 2.2 Por meio de anjos: Ver At 7.53, n. e cf. Gl 3.19.
b b 2.2 Justo castigo: Cf. Hb 3.16-19; 10.28,30-31.
c c 2.3 Cf. Mc 1.14-15 e paralelos.
d d 2.4 Cf. 1Co 12.4,11.
[75]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Hb 2:4
etc etcétera (e outras coisas mais)
LXX Septuaginta
Gr. Grego
Heb. Hebraico
marg. nota marginal
[76]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Hb 1:1-2:4
a 4.2 Paulo rechaça o modo de proceder dos falsos pregadores (2Co 2.17; cf. 1Ts 2.5).
b b 4.3 1Co 1.18.
c c 4.4 O deus deste século: Satanás, que exerce poder no mundo (Jo 12.31, n.; cf. Ef 2.2).
d d 4.4 Cl 1.15; Hb 1.3.
e e 4.5 Cristo Jesus como Senhor: Mensagem central do evangelho; ver At 2.36, n., e cf. Rm 10.9; 1Co 12.3; 2Co 1.2; Fp 2.11.
f f 4.6 Gn 1.3.
g g 4.6 Cf. Is 9.2; Jo 8.12. Na face de Cristo: Cf. a glória no rosto de Moisés, 2Co 3.7.
[77]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Co 4:6
marg. nota marginal
Gr. Grego
[78]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Co 4:1-6
UBS4 ιησουν χριστον
UBS4 [ιησου]
[79] Novo Testamento Grego: Westcott-Hort (1881). Sociedade Bíblica do Brasil, 1881; 2007, S. 2Co 4:1-6

Nenhum comentário:

Postar um comentário