PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

SHUA = SALVAÇÃO! YAH = ÚNICO!


SALVA
Bandeja (Pv 25.11; Ap 16.1).
SALVAÇÃO
1) Ato pelo qual Deus livra a pessoa de situações de perigo (Is 26.1), opressão (Lm 3.26; Ml 4.2), sofrimento (2Co 1.6), etc.
2) Ato e processo pelo qual Deus livra a pessoa da culpa e do poder do pecado e a introduz numa vida nova, cheia de bênçãos espirituais, por meio de Cristo Jesus (Lc 19.9-10; Ef 1.3,13). A salvação deve ser desenvolvida pelo crente (Fp 2.12), até que seja completada no fim dos tempos (Rm 13.11; 1Pe 1.5; 2.2). V. REDENÇÃO, SALVADOR e VIDA ETERNA.
SALVADOR
1) Título de Deus, que livra o povo e os fiéis de Israel de situações de perigo, perseguição e sofrimento (Is 45.14-15; Sl 17.7, RA).
2) Título de Jesus Cristo, que salva as pessoas da condenação e do poder do pecado, dando-lhes uma vida nova de felicidade e de amor ao próximo (At 5.31; Tt 1.4). V. REDENTOR.
[1]
REDENÇÃO
Libertação (Sl 111.9).
1) No AT, Deus, o REDENTOR, liberta o povo de situações de cativeiro (Is 43.14), sofrimentos (Jr 14.8), morte (Jó 19.25), pecado (Is 44.22; 59.20).
2) No NT, Deus, por meio do pagamento de um preço, isto é, da morte de Cristo na cruz, compra para uma vida de nova liberdade a pessoa que era escrava do pecado e da LEI 2, (Mc 10.45; Rm 3.24; Gl 4.5; Ef 1.7). Essa redenção será completada no final dos tempos (Rm 8.21-23). V. REMIR, REMISSÃO, SALVAÇÃO e VIDA ETERNA.
REDENHO
[2]
VIDA ETERNA
Vida que não tem fim, revestida de qualidades espirituais (Rm 2.7) e de bênçãos aqui e no além (Jo 3.16; 4.14; 10.28; Tt 3.7). Começa com o NOVO NASCIMENTO e é mantida pela união do salvo com Cristo (Jo 3.36; 17.3). V. REDENÇÃO e SALVAÇÃO.
[3]
SALVAÇÃO O Deus da Bíblia é essencialmente o Senhor que salva. O significado dessa salvação e o que esta supõe são descritos desde o AT até o NT. Pode significar vitória em uma batalha, recobrar a saúde ou alívio do pobre e necessitado (Êx 14.30; 1Cr 16.35; 2Cr 32.11; Sl 7.1; 18.3,19; 59.2; 72.4); tudo isso no contexto da eleição divina de Israel. Também significa que Deus cria um novo Israel, uma nova Sião, um novo mundo baseado na nova revelação do Senhor (Is 40—60). Inclui, de maneira particular, a crescente esperança no Messias, o agente da salvação de Deus (Is 52.13—53.12). No NT, a salvação provém de Deus e está centrada em Jesus; inclui o bem-estar físico e espiritual, o perdão de pecados, o dom da vida eterna, a adoção como filhos de Deus e o dom do Espírito. Salvação é o que Deus fez por meio da morte e da ressurreição de Jesus, o que está fazendo mediante a obra do Espírito Santo e o que há de fazer na consumação do reino (Mt 1.21; 19.25; 24.22; Lc 1.77; Rm 13.11; Tt 3.5; 1Pe 2.2).
SALVADOR O Senhor Deus é o Salvador (2Sm 22.47; 1Cr 16.35; Sl 27.9; Lc 1.47; 1Tm 1.1; 2.3), como também o é Jesus Cristo (Lc 2.11; At 13.23; Fp 3.20). Ver Salvação.
[4]

DEUS – É TÍTULO! TÍTULO NÃO SALVA! YAH = ÚNICO! ENTÃO TEMOS:
03444 ישועה y ̂eshuw ̀ah
particípio passivo de 3467; DITAT - 929b; n f
1) salvação, libertação
1a) bem-estar, prosperidade
1b) libertação
1c) salvação (por Deus)
1d) vitória
[5]
03467 ישע yasha ̀
uma raiz primitiva, grego 5614 ωσαννα; DITAT - 929; v
1) salvar, ser salvo, ser libertado
1a) (Nifal)
1a1) ser liberado, ser salvo, ser libertado
1a2) ser salvo (em batalha), ser vitorioso
1b) (Hifil)
1b1) salvar, libertar
1b2) livrar de problemas morais
1b3) dar vitória a
[6]
MAS SÓ EXISTE UM NOME QUE PODE NOS SALVAR (ATOS 4,12)! YA’SHUA – O FILHO! YAHVEH = YAHVEHSHUA O ÚNICO QUE SALVA!


etc. etcétera (e outras coisas mais)
V. ver
RA Almeida Revista e Atualizada
[1]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
AT Antigo Testamento
NT Novo Testamento
V. ver
[2]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
V. ver
[3]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
AT Antigo Testamento
NT Novo Testamento
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3444
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Nifal
1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto, apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma representa 6.0% dos verbos analisados.
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3467

Nenhum comentário:

Postar um comentário