VIU. Rm 13,8 -
"TEM CUMPRIDO A LEI!". POR ISSO MESMO NÃO ACREDITE EM QUEM FALA MAL
DA LEI DE DEUS PAI TODO PODEROSO! SUPREMO ALTÍSSIMO: ELYON! VEJA: pois.
10; Gl 5.14; Cl 3.14; 1Tm 1.5; Tg 2.8
ROMANOS 13:
GÁLATAS 5:
14 Porque toda a lei se cumpre em um só preceito, a
saber:
COLOSSENSES 3:
14 acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o
vínculo da perfeição.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De
Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999;
2005, S. Cl 3:14
1 TIMÓTEO 1:
5 Ora, o intuito da presente admoestação visa ao
amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De
Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999;
2005, S. 1Tm 1:5
TIAGO 2:
8 Se vós, contudo, observais a lei régia segundo a
Escritura:
fazeis bem;
h h 2.8 Lv 19.18. Cf. o uso da mesma citação feito por Jesus (Mt
22.39-40) e por Paulo (Rm 13.9-10).
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia
De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999;
2005, S. Tg 2:8
VEJA QUE TIAGO 2,8 CITA AS
ESCRITURAS! VAMOS EXPLANAR UM POUCO TIAGO:
8 a lei régia. 12; 1.25; 1Pe 2.9 Amarás.
Lv 19.18,34; Mt 22.39; Mc 12.31-33; Lc 10.27-37; Rm 13.8,9; Gl 5.14; Gl 6.2;
1Ts 4.9 fazeis. 19; 1Rs 8.18; 2Rs 7.9; Jn 4.4,9; Mt 25.21,23; Fp 4.14
Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância
Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005,
S. Tg 2:7-8
VIU? DEUS YAHVEH É AMOR! E SE
É AMOR - TODAS AS ESCRITURAS SÃO BOAS! POR ISSO NÃO SE DEIXE ENGANAR POR FALSOS
PROFETAS QUE USAM HOMENS COMUNS A A TODOS NÓS PARA DIZER QUE O ANTIGO
TESTAMENTO É HOMICIDA! DEMONÍACO! DESTRUIDOR! ETC...!!! E USAM O QUE FOI ESCRITO
PARA O NOSSO ENSINO PARA NÃO COMETERMOS ESSES ERROS NOVAMENTE...! E USAM ESSES
EXEMPLOS COMO SE AS ESCRITURAS DO PAI QUE É O VERBO SENDO MÁ......!!!! CUIDADO
COM ESSE TAIS HEREGES.......!!!!!
ROMANOS 13:
8 fiqueis devendo. 7; Dt 24.14,15; Pv
3.27,28; Mt 7.12; Mt 22.39,40 pois. 10; Gl 5.14; Cl 3.14; 1Tm 1.5; Tg
2.8
Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância
Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005,
S. Rm 13:7-8
25 αγαπαω agapao
1) com respeito às pessoas
1a) receber com alegria,
acolher, gostar muito de, amar ternamente
2) com respeito às coisas
2a) estar satisfeito, estar
contente sobre ou com as coisas
Sinônimos ver verbete 5914
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological
Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número
(ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8
volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra
condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H8679
5914 - Amar.
Ver definição de αγαπαω 25
Ver definição de φιλεω 5368
αγαπαω, e não φιλεω, é a palavra usada do amor de Deus aos homens, φιλανθροπια é, no entanto, usado uma vez com este sentido, Tt
3.4. αγαπαω é também a palavra ordinariamente usada do amor das pessoas a Deus, mas φιλεω é usada assim uma só vez, 1Co 16.22. αγαπαω é a palavra usada para o amor aos inimigos de alguém. O intercâmbio das
palavras em Jo 21.15-17 é muito interessante e instrutivo.
Strong, James: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H8679
05689 עגב ̀agab
uma raiz
primitiva, grego 25 αγαπαω; DITAT - 1559; v
1) (Qal) ter afeição desordenada ou cobiça
1a) cobiça
(particípio)
1b) amantes
(particípio como subst)
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma
verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da
raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele
comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma
representa 66.7% dos verbos analisados.
Strong, James: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H5689
25 αγαπαω agapao
1) com respeito
às pessoas
1a) receber com
alegria, acolher, gostar muito de, amar ternamente
2) com respeito
às coisas
2a) estar
satisfeito, estar contente sobre ou com as coisas
Sinônimos ver
verbete 5914
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological
Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número
(ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8
volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra
condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
Strong, James: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H8679
Rom 13:8
|
A ninguém
fiqueis devendo coisa alguma, exceto o amor com que vos ameis uns aos outros; pois
quem ama o próximo tem cumprido a lei.
|
G25
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário