PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

domingo, 9 de junho de 2013

É IRMÃO JOÃO. QUER DIZER QUE EU TENHO PROBLEMAS COM O RÚKHA hol RODSHUA (RUARH HA' KODESCH = ESPÍRITO, "o SANTO"): YAHVEHSHUA:


ISAÍAS [Salvação de Javé]

NOBRE 1, e profeta de Judá nos reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias (1.1). Sua chamada se deu em 740 a.C. (cap. 6), e o seu ministério se estendeu por 47 anos (V. ISAÍAS, LIVRO DE).

Comentário de Joao Joaquim Martins 9 horas atrás
Excluir comentário
PRINCIPAL MISSÃO DO PROFETA (ISAÍAS) É ENGODAR O CORAÇÃO HUMANO. (NÃO SÃO PALAVRAS DE JOÃO JOAQUIM MARTINS, SÃO PALAVRAS DA ESCRITURA SAGRADA - O IRMÃO ESTEVAN, É UM BOM SERVO DA PALAVRA, MAS TEM MUITA DIFICULDADE COM ESPÍRITO SANTO - PORQUE EU JOÃO JOAQUIM MARTINS NÃO SOU NINGUÉM - MINHA MISSÃO É REAFIRMAR A PALAVRA VIVA DE DEUS, JESUS CRISTO, O FILHO DE MARIA E JOSÉ, E LIMPAR TODA AREIA QUE COLOCARAM EM SEU SANGUE - A QUAL O IRMÃO ANSELMO INSISTE EM AUMENTAR. MAS JESUS CRISTO O AMA E ELE VAI ESTÁ CONOSCO, EM JESUS CRISTO, GRAÇA E PAZ.)
CADA BÍBLIA TROUXE UM SIGNIFICADO DIFERENTE PARA PALAVRA ENGORDA...MAS O REAL SIGNIFICADO É ENGODA...ILUDI...ENGANA COM FANTASIAS...MENTIRAS...POR ISSO DISSE JESUS CRISTO: Vós tendes por pai ao diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai. Ele foi homicida desde o princípio, e não se firmou na verdade, porque não há verdade nele. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso, e pai da mentira.
João 8:44

Engorda o coração deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os seus olhos, e não ouça com os seus ouvidos, nem entenda com o seu coração, nem se converta e seja sarado.
Então disse eu: Até quando Senhor? E respondeu: Até que sejam desoladas as cidades e fiquem sem habitantes, e as casas sem moradores, e a terra seja de todo assolada.
E o SENHOR afaste dela os homens, e no meio da terra seja grande o desamparo.
Isaías 6:10-12

Engodar - Dicionário inFormal

Significado de engodar no Dicionário inFormal online de Português. O que é engodar: Nutrir a esperança de alguém por meio de promessas infundadas; iludir,
DECLARAÇÃO DE JESUS CRISTO, COM RELAÇÃO A AFIRMAÇÃO DE ISAÍAS 6, 10 Cegou-lhes os olhos (QUEM? O DIABO), e endureceu-lhes o coração, A fim de que não vejam com os olhos, e compreendam no coração, E se convertam, E eu os cure (PARA IMPEDIR QUE JESUS NOS SALVE).João 12:40
Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do velho testamento, o qual foi por Cristo abolido;2 Coríntios 3:14
EM JESUS CRISTO, GRAÇA E PAZ.

 03470 ישעיה Y ̂esha ̀yah ou ישׂעיהו Y ̂esha ̀yahuw
procedente de 3467 e 3050, grego 2268 Ησαιας; n pr m
Isaías ou Jesaías = “Javé salvou”
1) o profeta maior, filho de Amoz, que profetizou a respeito de Judá e Jerusalém durante os dias dos reis Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, de Judá; autor do livro profético com o seu nome; a tradição afirma que ele foi serrado ao meio dentro do tronco duma árvore pelo rei Manassés e este seria o incidente referido em Hb 11.37
2) filho de Hananias, irmão de Pelatias, e neto de Zorobabel
3) um benjamita
4) um dos 6 filhos de Jedutum
5) filho de Reabias, um descendente de Moisés através de Gérson, e um antepassado de um tesoureiro levita na época de Davi
6) filho de Atalias e líder da casa de Elão que retornou com Esdras
7) um líder dos descendentes de Merari que retornou com Esdras
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3470

03467 ישע yasha ̀
uma raiz primitiva, grego 5614 ωσαννα; DITAT - 929; v
1) salvar, ser salvo, ser libertado
1a) (Nifal)
1a1) ser liberado, ser salvo, ser libertado
1a2) ser salvo (em batalha), ser vitorioso
1b) (Hifil)
1b1) salvar, libertar
1b2) livrar de problemas morais
1b3) dar vitória a
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Nifal
Nifal
1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851
Qal
ele viu
ele viu o anjo
ele enviou
ele criou isso
Nifal
ele foi visto, apareceu
o anjo foi visto
ele foi enviado
foi criado
1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.
ele vigiou ele foi vigiado, também
ele se protegeu
1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simples
e são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:
ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrou
Essa forma representa 6.0% dos verbos analisados.
Hifil
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3467

2268 Ησαιας Hesaias
de origem hebraica 3470 ישעיהו; n pr m
Isaías = “socorro de Javé”
1) famoso profeta hebreu que profetizou no reinado de Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

Nenhum comentário:

Postar um comentário