PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

segunda-feira, 1 de julho de 2013

1 SAMUEL 12,1-23 - (DAR UM TÍTULO DE RESPEITO AUTORIDADE ['ADONA(Y)] OK! {MEU SENHOR}! MAS, DEIXAR QUE ESSE TÍTULO VIRE NOME...?! E O PRÓPRIO ETERNO DIGA UMA FRASE QUE NÃO É SUA...!!! HÁ ISSO SIM EU SOU TOTALMENTE CONTRA!). VEJA:

1 Shamu-UL (Samu-l)

1 SHAMUUL 12
 
O discurso de SHAMUUL
 
1SHAMUUL dirigiu-se de novo ao povo: Fiz
portanto como pediram. Dei-vos um rei, 2-3que está agora à frente dos vossos
destinos. Eu estou já velho e encanecido. Partirei, mas ficam os meus filhos
convosco. Quanto a mim, estive ao serviço de todo o povo desde a minha
meninice. Agora, diante de YAHU UL e daquele que ele ungiu como rei, digam-me a
quem defraudei, ficando-lhe com algum boi ou jumento. Alguma vez vos enganei ou
oprimi? Alguma vez me deixei aliciar com presentes? Digam-me pois, para que
possa restituir qualquer dívida que tenha para convosco. 4Não, responderam-lhe,
em nada nos defraudaste nem oprimiste. Nunca te deixaste vender com presentes
de espécie alguma. 5Portant YAHU ULHÍM e o seu ungido rei são testemunhas de
que nunca vos explorei, declarou SHAMUUL.Sim, é verdade, responderam. 6-7Foi YAHU
ULHÍM quem escolheu Mehushúa e Aharón, continuou SHAMUUL, e que trouxe os
vossos antepassados para fora do Egito. Agora dêem atenção, e deixem que vos
recorde, perante YAHU ULHÍM, todas as boas coisas que ele vos fez, a vocês a
aos vossos pais. 8-9Quando os Yashorulítas ainda estavam no Egito e clamaram a YAHU
ULHÍM, enviou-lhes Mehushúa e Aharón para que os trouxesse a esta terra. Mas em
breve se esqueceram de YAHU ULHÍM, seu Criador Eterno, por isso permitiu que
fossem vencidos por Sísera, o general do exército do rei Hazor, e pelos
Palestinos e ainda pelo rei de Moabe. 10-11Após isso clamaram de novo a YAHU
ULHÍM e confessaram que tinham pecado, desviando-se dele e adorando os ídolos
de Baal e de Astarote. E garantiram, ‘Só a ti adoraremos, somente a ti, se nos
livrares dos nossos inimigos’. Ora YAHU ULHÍM enviou Gideon, Boruháo, Yaptákh e
SHAMUUL para vos livrar, e ficaram a viver em segurança. 12-13Aconteceu também
que, quando estavam com medo de Naás, o rei dos amonitas, vocês vieram ter
comigo dizendo que queriam um rei que reinasse sobre vocês. No entant YAHU
ULHÍM vosso Criador Eterno era já um rei para vocês; ele sempre foi o vosso
rei. Pois bem, aqui está o rei que escolheram. Pediram-no, e YAHU ULHÍM
respondeu ao vosso requerimento. 14-15Portanto, se respeitarem e adorarem YAHUULHÍM e obedecerem aos seus mandamentos, sem se insurgirem contra YAHU ULHÍM, e
se, tanto vocês como o vosso rei, seguirem os caminhos de YAHU UL vosso Criador
Eterno, tudo vos correrá bem. Caso contrário, se se revoltarem contra os
mandamentos de YAHU ULHÍM e recusarem acatá-los, a sua mão se tornará pesada
sobre vocês, tal como o foi sobre os vossos antepassados. 16-17Quero que dêem
agora bem atenção a uma intervenção milagrosa da parte de YAHU UL. Sabem bem
que normalmente não chove nesta altura do ano, durante o tempo da ceifa. Mas
vou orar a YAHU ULHÍM, e ele mandará uma trovoada e chuva hoje, para que se
dêem conta da extensão da vossa maldade, pedindo um rei! 18SHAMUUL então clamou
a YAHU ULHÍM, que mandou trovões e chuva. O povo ficou muito temeroso de YAHU
UL e de SHAMUUL. 19Ora já a YAHU ULHÍM por nós, se não vamos todos morrer!,
gritaram a SHAMUUL. Reconhecemos que acrescentámos aos nossos pecados ainda
mais este, de ter pedido um rei para nós. 20-21Não estejam com medo,
tranquilizou-os SHAMUUL. É certo que fizeram mal, mas agora a questão é estarem
certos de que adoram YAHU ULHÍM com verdadeiro entusiasmo e que não se desviam
dele, de forma alguma. Dos outros falsos criadores o estatuas, nenhum há que
possa salvar-vos. 22 YAHU ULHÍM não abandonará o seu povo escolhido; tal coisa,
a suceder, seria um descrédito para o seu grande nome. Ele fez de vocês uma
nação especial, para si próprio; foi essa a sua vontade. 23Quanto a mim, pois,
longe de mim o pecar contra YAHU ULHÍM, deixando de orar por vocês; e hei-de
continuar a ensinar-vos o que é bom e o que é recto. 24-25Confiem em YAHU ULHÍM
e adorem-no com sinceridade; lembrem-se das coisas tremendas que fez por vocês.
Mas se continuarem a pecar, tanto vocês como o vosso rei serão destruídos.
שמואל א
12
1 ויאמר שמואל אל־כל־ישראל הנה שמעתי בקלכם לכל אשר־אמרתם לי ואמליך עליכם מלך׃
2 ועתה הנה המלך מתהלך לפניכם ואני זקנתי ושבתי ובני הנם אתכם ואני התהלכתי לפניכם מנערי עד־היום הזה׃
3 הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משיחו את־שור מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת־מי עשקתי את־מי רצותי ומיד־מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשיב לכם׃
4 ויאמרו לא עשקתנו ולא רצותנו ולא־לקחת מיד־איש מאומה׃
5 ויאמר אליהם עד יהוה בכם ועד משיחו היום הזה כי לא מצאתם בידי מאומה ויאמר עד׃ פ
6 ויאמר שמואל אל־העם יהוה אשר עשה את־משה ואת־אהרן ואשר העלה את־אבתיכם מארץ מצרים׃
7 ועתה התיצבו ואשפטה אתכם לפני יהוה את כל־צדקות יהוה אשר־עשה אתכם ואת־אבותיכם׃
8 כאשר־בא יעקב מצרים ויזעקו אבותיכם אל־יהוה וישלח יהוה את־משה ואת־אהרן ויוציאו את־אבתיכם ממצרים וישבום במקום הזה׃
9 וישכחו את־יהוה אלהיהם וימכר אתם ביד סיסרא שר־צבא חצור וביד־פלשתים וביד מלך מואב וילחמו בם׃
10 ויזעקו אל־יהוה ויאמר חטאנו כי עזבנו את־יהוה ונעבד את־הבעלים ואת־העשתרות ועתה הצילנו מיד איבינו ונעבדך׃
11 וישלח יהוה את־ירבעל ואת־בדן ואת־יפתח ואת־שמואל ויצל אתכם מיד איביכם מסביב ותשבו בטח׃
12 ותראו כי־נחש מלך בני־עמון בא עליכם ותאמרו לי לא כי־מלך ימלך עלינו ויהוה אלהיכם מלככם׃
13 ועתה הנה המלך אשר בחרתם אשר שאלתם והנה נתן יהוה עליכם מלך׃
14 אם־תיראו את־יהוה ועבדתם אתו ושמעתם בקלו ולא תמרו את־פי יהוה והיתם גם־אתם וגם־המלך אשר מלך עליכם אחר יהוה אלהיכם׃
15 ואם־לא תשמעו בקול יהוה ומריתם את־פי יהוה והיתה יד־יהוה בכם ובאבתיכם׃
16 גם־עתה התיצבו וראו את־הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם׃
17 הלוא קציר־חטים היום אקרא אל־יהוה ויתן קלות ומטר ודעו וראו כי־רעתכם רבה אשר עשיתם בעיני יהוה לשאול לכם מלך׃ ס
18 ויקרא שמואל אל־יהוה ויתן יהוה קלת ומטר ביום ההוא ויירא כל־העם מאד את־יהוה ואת־שמואל׃
19 ויאמרו כל־העם אל־שמואל התפלל בעד־עבדיך אל־יהוה אלהיך ואל־נמות כי־יספנו על־כל־חטאתינו רעה לשאל לנו מלך׃ ס
20 ויאמר שמואל אל־העם אל־תיראו אתם עשיתם את כל־הרעה הזאת אך אל־תסורו מאחרי יהוה ועבדתם את־יהוה בכל־לבבכם׃
21 ולא תסורו כי אחרי התהו אשר לא־יועילו ולא יצילו כי־תהו המה׃
22 כי לא־יטש יהוה את־עמו בעבור שמו הגדול כי הואיל יהוה לעשות אתכם לו לעם׃
23 גם אנכי חלילה לי מחטא ליהוה מחדל להתפלל בעדכם והוריתי אתכם בדרך הטובה והישרה׃
24 אך יראו את־יהוה ועבדתם אתו באמת בכל־לבבכם כי ראו את אשר־הגדל עםכם׃
25 ואם־הרע תרעו גם־אתם גם־מלככם תספו׃ פ
[1]





[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. 1Sm 12:1-25


Nenhum comentário:

Postar um comentário