05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 9
Pedro ressuscita uma mulher em Yafo
(Jope):
05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 9
1 Sha'ul, porém, respirando ainda ameaças e mortes contra os
talmidim do Senhor, dirigiu-se ao Cohen
Gadol,
2 e pediu-lhe cartas para Damesek, para as sinagogas, a fim de
que, caso encontrasse alguns do Caminho,
quer homens quer mulheres, os conduzisse presos a Yerushalayim.
3 Mas, seguindo ele viagem e aproximando-se de Damesek,
subitamente o cercou um resplendor de luz do
céu;
4 e, caindo por terra, ouviu uma voz que lhe dizia: Sha'ul,
Sha'ul, por que me persegues?
5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: Eu sou
Yeshua, a quem tu persegues;
6 mas levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te
cumpre fazer.
7 Os homens que viajavam com ele ficaram emudecidos, ouvindo um
barulho, mas não vendo ninguém.
8 Sha'ul levantou-se da terra e, abrindo os olhos, não via coisa
alguma; e, guiando-o pela mão, conduziram no
a Damesek.
9 E esteve três dias sem ver, e não comeu nem bebeu.
10 Ora, havia em Damesek certo talmid chamado Hananyah; e
disse-lhe יהוה em visão: Hananyah!
Respondeu ele: Eis-me aqui, יהוה.
11 Ordenou-lhe o Senhor: Levanta-te, vai à rua chamada Direita e
procura em casa de Yehudá um homem
de Tarso chamado Sha'ul; pois eis que ele está orando;
12 e viu um homem chamado Hananyah entrar e impor-lhe as mãos,
para que recuperasse a vista.
13 Respondeu Hananyah: Senhor, a muitos ouvi a respeito desse
homem, quantos males tem feito aos teus
santos em Yerushalayim;
14 e aqui tem poder dos principais Cohanim para prender a todos os
que invocam o teu nome.
15 Disse-lhe, porém, יהוה :
Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante
os goyim, e os reis, e os filhos de Israel;
16 pois eu lhe mostrarei quanto lhe cumpre sofrer pelo meu nome.
17 Partiu Hananyah e entrou na casa e, impondo-lhe as mãos, disse:
Irmão Sha'ul, o Senhor Yeshua, que te
apareceu no caminho por onde vinhas, enviou-me para que tornes a
ver e sejas cheio da Ruach
HaKodesh.
18 Logo lhe caíram dos olhos como que umas escamas, e recuperou a
vista: então, levantando-se, foi
imergido.
19 E, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. Depois demorou-se
alguns dias com os talmidim que estavam
em Damesek;
20 e logo nas sinagogas pregava a Yeshua, que este era o Filho de
Elohim.
21 Todos os seus ouvintes pasmavam e diziam: Não é este o que em
Yerushalayim perseguia os que
invocavam esse nome, e para isso veio aqui, para os levar presos aos
principais Cohanim?
22 Sha'ul, porém, se fortalecia cada vez mais e confundia os
judeus que habitavam em Damesek, provando
que Yeshua era o Mashiach.
23 Decorridos muitos dias, os judeus deliberaram entre si matá-lo.
24 Mas as suas ciladas vieram ao conhecimento de Sha'ul. E como
eles guardavam as portas de dia e de
noite para tirar-lhe a vida,
25 os talmidim, tomando-o de noite, desceram-no pelo muro, dentro
de um cesto.
26 Tendo Sha'ul chegado a Yerushalayim, procurava juntar-se aos
talmidim; mas todos o temiam, não
crendo que fosse talmid.
27 Então Bar Naba, tomando-o consigo, o levou aos sh'lichim, e
lhes contou como no caminho ele vira a
יהוה e que este lhe falara, e como em Damesek pregara
ousadamente em nome de
Yeshua.
28 Assim andava com eles em Yerushalayim, entrando e saindo,
29 e pregando ousadamente em nome do Senhor. Falava e disputava também com os helenistas;
mas
procuravam matá-lo.
30 Os irmãos, porém, quando o souberam, acompanharam-no até
Cesaréia e o enviaram a Tarso.
31 Assim, pois, a Kehilá em toda Yehudá, Galil e Shomeron, tinha
shalom, sendo edificada, e andando no
temor do Senhor; e, pelo auxílio da Ruach HaKodesh, se multiplicava.
32 E aconteceu que, passando Kefá por toda parte, veio também aos
santos que habitavam em Lud.
33 Achou ali certo homem, chamado Aeneas [que quer dizer ‘o
aflito’], que havia oito anos jazia numa cama,
porque era paralítico.
34 Disse-lhe Kefá: Homem aflito, Yeshua Há Mashiach te cura;
levanta e faze a tua cama. E logo se levantou.
35 E viram-no todos os que habitavam em Lud e Sharon, os quais
fizeram teshuvá, voltando ao Senhor.
36 Havia em Yafo uma discípula chamada Tavita [Obs: ‘Tavita’ quer
dizer gazela] a qual estava cheia de
boas obras e esmolas que fazia.
37 Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu; e,
tendo-a lavado, a colocaram no cenáculo.
38 Como Lud era perto de Yafo, ouvindo os talmidim que Kefá estava
ali, enviaram-lhe dois homens,
pedindo-lhe: Não te demores em vir ter conosco.
39 Kefá levantou-se e foi com eles; quando chegou, levaram-no ao
cenáculo; e todas as viúvas o cercaram,
chorando e mostrando-lhe as túnicas e vestidos que Tavita fizera
enquanto estava com elas.
40 Mas Kefá, tendo feito sair a todos, pôs-se de joelhos e orou; e
voltando-se para o corpo, disse: Tavita,
levanta-te. Ela abriu os olhos e, vendo a Kefá, sentou-se.
41 Ele, dando-lhe a mão, levantou-a e, chamando os santos e as
viúvas, apresentou-lha viva.
42 Tornou-se isto notório por toda a Yafo, e muitos confiaram em
nosso Senhor.
43 Kefá ficou muitos dias em Yafo, em casa de um curtidor chamado
Shimon.
05-Atos
(Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 9 Página 2 de 2
file://C:\Users\Jaciara\Sefer
HaTeshuvá - Ketuvim Netsarim\05Atos09.htm 23/10/2010
05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 10
Pedro vai à casa de um centurião
romano:
1 Um homem em Cesaréia, chamado Cornélio, centurião da coorte
chamada italiana,
2 piedoso e temente a Elohim com toda a sua casa, e que fazia
muitas esmolas ao povo e de contínuo orava
a Elohim,
3 cerca da hora nona do dia, viu claramente em visão um anjo de Elohim, que se
dirigia para ele e lhe dizia:
Cornélio!
4 Este, fitando nele os olhos e atemorizado, perguntou: Que é,
Senhor? O anjo respondeu-lhe:
As tuas
orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de
Elohim;
5 agora, pois, envia homens a Yafo e manda chamar a Shimon, que
tem por sobrenome Kefá;
6 este se acha hospedado com um certo Shimon, curtidor, cuja casa
fica à beira-mar.
7 Logo que se retirou o anjo que lhe falava, Cornélio chamou dois
dos seus domésticos e um piedoso
soldado dos que estavam a seu serviço;
8 e, havendo contado tudo, os enviou a Yafo.
9 No dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da
cidade, subiu Kefá ao terraço para orar, cerca
de hora sexta.
10 E tendo fome, quis comer; mas enquanto lhe preparavam a comida,
sobreveio-lhe um êxtase,
11 e via o céu aberto e um objeto descendo, como se fosse um
grande lençol, sendo baixado pelas quatro
pontas sobre a terra,
12 no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves
do céu.
13 E uma voz lhe disse: Levanta-te, Kefá, mata e come.
14 Mas Kefá respondeu: De modo nenhum, Senhor, porque nunca comi
coisa alguma comum e imunda.
15 Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames tu comum ao que
Elohim purificou.
16 Aconteceu isto por três vezes; e logo foi o objeto recolhido ao
céu.
17 Enquanto Kefá refletia, perplexo, sobre o que seria a visão que
tivera, eis que os homens enviados por
Cornélio, tendo perguntado pela casa de Shimon, pararam à porta.
18 E, chamando, indagavam se ali estava hospedado Shimon, que
tinha por sobrenome Kefá.
19 Estando Kefá ainda a meditar sobre a visão, a Ruach lhe disse: Eis que dois
homens te procuram.
20 Levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque
eu tos enviei.
21 E descendo Kefá ao encontro desses homens, disse: Sou eu a quem
procurais; qual é a causa por que
viestes?
(...).
Eu,
pessoalmente, entendo que:
O
“Filho” – é representado pela água!
O
“Espírito” – é representado pelo vento!
O
“Pai” – é representado pelo fogo!
O
“Filho” – Batiza com Fogo (Pai)!
O
“Filho” (Água): Representa o Arrependimento!
(Um
“Sopro” de ‘elohîm – agitava às águas...! Gn 1,1).
(Água
[Filho], Vento [Rúkha hol ROSDHUA] Espírito). Pela água – O VERBO do “Fogo”
(Pai) – tudo foi feito foi Criado.... Yochanan (Jo) 1.).
Sendo
assim, eu entendo que o Espírito é o Filho que representa o Pai e em seu Nome,
veio nos Salvar – e o Ruarh Há’ Kodesch = Espírito, “o Santo” – leva, também o
Nome do Pai no Filho que Salva! Sendo o Rúkha o seu Nome = YahvehShúa – Sendo o
Filho Salvador!
Vamos a um pequeno estudo da Bíblia
de Jerusalém.
Antes, vamos à passagem de:
05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 4
1 Enquanto eles estavam falando ao povo, sobrevieram-lhes os
Cohanim, o capitão do Beit HaMikdash e os
Ts'dukim,
2 doendo-se muito de que eles ensinassem o povo, e anunciassem em
Yeshua a ressurreição dentre os
mortos,
3 deitaram mão neles, e os encerraram na prisão até o dia
seguinte; pois era já tarde.
4 Muitos, porém, dos que ouviram a palavra, confiaram, e se elevou
o número dos homens a quase cinco mil.
5 No dia seguinte, reuniram-se em Yerushalayim as autoridades, os
anciãos, os professores da Torá,
6 e Anan, o Cohen Gadol, e Kayafah, Yochanan, Alexandre, e todos
quantos eram da linhagem do Cohen
Gadol.
7 E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome
de quem fizestes vós isto?
8 Então Kefá, cheio da Ruach HaKodesh, lhes disse: Autoridades do
povo e vós, anciãos,
9 se nós hoje somos questionados a respeito do benefício feito a
um enfermo, e do modo como foi curado,
10 seja conhecido de vós todos, e de todo o povo de Israel, que em
nome de Yeshua Ha Mashiach, de
Natseret, aquele a quem vós executastes e a quem Elohim
ressuscitou dentre os mortos, nesse nome está
este aqui, são diante de vós.
11 Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a
qual foi posta como pedra angular.
12 E em nenhum outro homem há salvação; porque debaixo do céu
nenhum outro nome há, dado aos filhos
dos homens pelo qual é certo que tenham vida.
13 Então eles, vendo a intrepidez de Kefá e Yochanan, e tendo
percebido que eram homens iletrados e
indoutos, se admiravam; e reconheciam que haviam estado com
Yeshua.
14 E vendo em pé com eles o homem que fora curado, nada tinham que
dizer em contrário.
15 Todavia, mandando-os sair do Sanhedrin, conferenciaram entre
si,
16 dizendo: Que havemos de fazer a estes homens? Porque a todos os
que habitam em Yerushalayim é
manifesto que por eles foi feito um sinal notório, e não o podemos
negar.
17 Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo-los
para que de ora em diante não falem
neste nome a homem algum.
18 E, chamando-os, ordenaram-lhes que absolutamente não falassem
nem ensinassem em nome de
Yeshua.
19 Mas Kefá e Yochanan, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se
é justo diante de Elohim ouvir-nos
antes a vós do que a Elohim;
20 pois nós não podemos deixar de falar das coisas que temos visto
e ouvido.
21 Mas eles ainda os ameaçaram mais, e, não achando motivo para os
castigar, soltaram-nos, por causa do
povo; porque todos glorificavam a Elohim pelo que acontecera;
22 pois tinha mais de quarenta anos o homem em quem se operara
esta cura milagrosa.
23 E soltos eles, foram para os seus, e contaram tudo o que lhes
haviam dito os principais Cohanim e os
anciãos.
24 Ao ouvirem isto, levantaram unanimemente a voz a Elohim e
disseram: יהוה, tu és Elohim que fizeste o
céu, a terra, o mar, e tudo o que neles há;
25 que pela Ruach Há Kodesh, por boca de nosso pai David, teu
servo, disseste: Por que se enfureceram as
nações, e os povos imaginaram coisas vãs?
26 Levantaram-se os reis da terra, e as autoridades ajuntaram-se à
uma, contra יהוה e contra o seu Ungido.
27 Porque verdadeiramente se ajuntaram, nesta cidade, contra o teu
santo Servo Yeshua, ao qual ungiste,
não só Herod, mas também Pôncio Pilatos com os goyim e os povos de
Israel;
28 para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho
predeterminaram que se fizesse.
29 Agora pois, ó יהוה , olha para as ameaças deles, e concede aos teus servos
que falam com toda a
intrepidez a tua palavra,
30 enquanto estendes a mão para curar e para que se façam sinais e
prodígios pelo nome de teu santo
Servo Yeshua.
31 E, tendo eles orado, tremeu o lugar em que estavam reunidos; e
todos foram cheios da Ruach Há Kodesh,
e anunciavam com intrepidez a palavra de Elohim.
05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 5
17 Levantando-se o Cohen Gadol e todos os que estavam com ele
(isto é, a seita dos ts'dukim), encheramse
de inveja,
18 deitaram mão nos sh'lichim, e os puseram na prisão p blica.
19 Mas de noite o anjo de יהוה abriu as
portas do cárcere e, tirando-os para fora, disse:
20 Ide, apresentai-vos no Beit
HaMikdash, e falai ao povo todas as palavras desta vida.
21 Ora, tendo eles ouvido isto, entraram de manhã cedo no Beit Há Mikdash
e ensinavam. Chegando, porém
o Cohen Gadol e os que estavam com ele, convocaram o Sanhedrin,
com todos os anciãos dos filhos de
Israel, e enviaram guardas ao cárcere para trazê-los.
05-Atos
(Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 5 Página 2 de 2
file://C:\Users\Jaciara\Sefer
HaTeshuvá - Ketuvim Netsarim\05Atos05.htm 23/10/2010
Agora, sim, vamos ao estudo da Bíblia de Jerusalém:
At 5:
20 Ide, apresentai-vos no Beit Há
Mikdash, e falai ao povo todas as palavras desta vida.(g). Pela Bíblia de Jerusalém:
(g) “Vida”: Trata-se, no mesmo
sentido, da “mensagem desta salvação” (13,26). A pregação, cristã tem por
objetivo à “Salvação” [bem, eu pessoalmente, a chamaria de messiânica –
seguidor do Messias – grifo meu] (cf. 4,12; 11,14; 15,11; 16,17.30-31) e a “vida”
(cf. 3,15; 11,18; 13,46,48). Prometida “àqueles que invocam o Nome do Senhor” (grifo meu: O
Senhor – Yahvehshua!) [2,21.40.47; 4,12).
Mas, pra mim essa Vida tem tudo em
haver com o Anjo do Senhor -.
At 10:
19 Estando Kefá ainda a meditar sobre a visão, a Ruach (f) lhe disse: Eis que
dois homens te procuram.
(f) pela Bíblia de Jerusalém:
O Papel do Espírito é paralelo ao do
Anjo do Senhor (cf. 8,26-29).
05-Atos (Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 8
26 Mas o anjo de יהוה falou a Filipe, dizendo: Levanta-te, e vai em direção do
sul pelo caminho que desce
de Yerushalayim a Gaza, o qual está deserto.
27 E levantou-se e foi; e eis que um etíope, que era fiel a
Elohim, mordomo-mor de Candace, rainha dos
etíopes, o qual era superintendente de todos os seus tesouros e
tinha ido a Yerushalayim para adorar,
28 regressava e, sentado no seu carro, lia o profeta Yesha'yahu.
29 Disse a Ruach a Filipe: Chega-te e ajunta-te a esse carro.
Só para completar a minha linha de raciocínio:
39 Quando saíram da água, a Ruach de יהוה arrebatou a Filipe, e não o viu mais o fiel [etíope],
que jubiloso
seguia o seu caminho.
05-Atos
(Ma'assei Sh'lichim) Capítulo : 8 Página 2 de 2
file://C:\Users\Jaciara\Sefer
HaTeshuvá - Ketuvim Netsarim\05Atos08.htm 23/10/2010
Sendo assim, eu, pessoalmente –
acredito que: O Anjo do Senhor (Mas esse Senhor tem Nome: “YHVH – Yahveh! É a ação do próprio Filho de Yahveh em sua Vida e Salvação
– sendo o Nome do Ruach
(Espírito): YahvehShua! O próprio Filho
em ação! Grifo meu.
Pois quem invocar seu Nome
será Salvo!
"Todo aquele que
invocar o nome de Yahuh será salvo! ( Joel 2:32 , Atos
2.21 )
YAHUH
|
"Eu sou Yahuh, este é o meu NOME; a minha glória, pois, não a darei a outrem, nem a minha honra, às imagens de escultura". (Yeshayahu 42:8) "Mas tive compaixão do meu santo NOME, que a casa de Israel profanou entre as nações para onde foi". (Ezequiel 36:21) |
YAHUSHUA
|
1 - Yahushúa foi ungido pelo Rúach de Yahuh: "O Rúach de Yahuh Elohim está sobre mim; porque Yahuh me ungiu, para pregar boas novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos"( Yeshayahu 61:1 - Lucas 4:17-19 ).
2 - Yahushúa
ensinou o nome de Yahuh:
"MANIFESTEI o teu NOME aos homens que me deste do mundo..." ( Yahuchanan/ João 17:6 ) "Quando eu estava com eles, GUARDAVA-OS no teu NOME, QUE ME DESTE..." (Yahuchanan/João 17:12) "Eu lhes fiz CONHECER o teu NOME e ainda o farei CONHECER....". (Yahuchanan/João 17:26)
3 - Yahushúa enviará o Rúach HáKodesh:
"Todavia digo-vos a verdade, que vos convém que eu vá; porque, se eu não for, o CONSOLADOR não virá a vós; mas, quando eu for, vo-lo enviarei" (Yahuchanan/ João 16:7-8). "Mas, quando vier aquele RÚACH DA VERDADE, ele vos guiará em toda verdade; porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido , e vos anunciará o que há de vir" ( Yahuchanan/João 16:13 ). |
RÚACH
HÁKODESH - O ESPÍRITO SANTO
|
O Rúach HáKodesh veio no dia de Pentecostes conforme Atos 2:1-4: "E, CUMPRINDO-SE o dia de Pentecostes, estavam todos concordemente no mesmo lugar; E de repente veio do céu um som, como de um vento veemente e impetuoso, e encheu toda a casa em que estavam assentados. E foram vistas por eles línguas repartidas, como que de fogo, as quais pousaram sobre cada um deles. E todos foram cheios do Rúach HáKodesh, e começaram a falar noutras línguas, conforme o Rúach HáKodesh lhes concedia que falassem"..... |
Material tirado da internet. Com direitos autorais:
http://www.jarival.com.br/
::: Nomes Jesus :::
JESUS NÃO É O NOME DO MASHIACH
Jesus não é o nome do Mashiach pelas seguintes razões:
1 - O nome JESUS não é um nome TEOFÓRICO, isto é, o nome JESUS não é
composto pelo nome do Elohim de Yisrael.
NOME TEOFÓRICO É UM NOME DERIVADO DE OUTRO NOME.
2 - Não existe o nome JESUS na Bíblia Hebraica.
3 - Não existe o nome JESUS no Novo Testamento Hebraico.
4 - Não existe o nome JESUS no Novo Testamento Grego.
5 - Não existe o nome JESUS no Novo Testamento Latim
6 - No alfabeto hebraico, grego e latim não existe a letra "J".
7 - O nome JESUS tem duas sílabas "JE" e "SUS".
8 - A 1ª sílaba do nome JESUS é "JE" .
9 - "JE" não é a 1ª sílaba do nome do Elohim de Yisrael e nem do nome do
verdadeiro Mashiach. Esta é a prova principal de que JESUS não é o
nome do Mashiach.
10 - Não existe a sílaba "JE" nem no Velho e nem no Novo Testamento Hebraico.
11 - O nome "Jesus" só
apareceu após o século XIV, uma vez que a letra
"J" ( Jota ) só apareceu no século XV (1500 anos após o Mashiac ter
vindo ) , sendo impossível que no século primeiro se pudesse escrever um
nome com uma letra inexistente. A letra "J" ( Jota ), com o som que
lhe é característico, não faz parte nem do hebraico, nem do latim e nem do
grego.
"J" ( Jota ) só apareceu no século XV (1500 anos após o Mashiac ter
vindo ) , sendo impossível que no século primeiro se pudesse escrever um
nome com uma letra inexistente. A letra "J" ( Jota ), com o som que
lhe é característico, não faz parte nem do hebraico, nem do latim e nem do
grego.
12 - A letra Jota (J ) é a
prova real de que o nome JESUS é falso.
A IGREJA PRIMITIVA NUNCA USOU O NOME JESUS
A IGREJA PRIMITIVA NUNCA USOU O NOME JESUS
Conclusão:
JESUS é um nome que os apóstolos e os crentes da Igreja Primitiva nunca
usaram. O nome JESUS foi criado para que o mundo NÃO conheça o nome do Elohim de Yisrael e também NÃO conheça o nome do verdadeiro Mashiach
que é Yahushúa.
JESUS é um nome que os apóstolos e os crentes da Igreja Primitiva nunca
usaram. O nome JESUS foi criado para que o mundo NÃO conheça o nome do Elohim de Yisrael e também NÃO conheça o nome do verdadeiro Mashiach
que é Yahushúa.
Autor: Jarival
Recife, 25 de agosto de 2012
_____________________________________________________________________________________
© 2012 Todos os direitos reservados - www.yahushua.com.br.
© 2012 Todos os direitos reservados - www.yahushua.com.br.
Nenhum comentário:
Postar um comentário