PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

terça-feira, 21 de maio de 2013

QUEM TORNOU A 'LEI' MALDIÇÃO....?????? (O ZELO DA: 'CARNE'):


Mattityahu (Mt) 5,17-18 – O cumprimento da Lei:

Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas. Não vim revogá-los, mas dar-lhes pleno cumprimento, porque em verdade vos digo que, até que passem o céu e a terra, não será omitido nem um só i, uma só vírgula da Lei, sem que tudo seja realizado!

(Ref.: Rm 3,31; 10,4; 13,8-10; Lc 16,17).

Vamos ver o estudo dessas falas:

(Jesus) Ya’shua não veio destruir a Lei (Dt 4,8+), e toda a economia antiga, nem consagrá-la como inatangível, mas dar-lhe, pelo seu ensinamento e pelo seu comportamento, forma nova e definitiva, na qual se realiza, afinal, plenamente aquilo a que a Lei se encaminhava. Isso é verdade, sobre tudo no que diz respeito à “Justiça” (v. 20, cf. 3,15; Lv 19,15: Rm 1,16+), justiça “perfeita” (v. 42), da qual as afirmações antitéticas dos v.v. 21-48 apresentam vários exemplos notáveis. O preceito antigo torna-se interior, atingindo o desejo e os motivos secretos (cf. 12,34; 23,25-28). Portanto, nenhum pormenor da Lei pode ser omitido, a não ser que tenha recebido esse remate (vv. 18-19; cf. 13,52). Trata-se menos de afrouxamento do que de aprofundamento (11,28). O amor, em que já se resumia a Lei antiga (7,12; 23,34-40p). Tornar-se o mandamento novo e inesgotável de (Jesus) Ya’shua [Jo 13,34] e o cumprimento de toda a Lei (Rm 13,8-10; Gl 5,14; cf. Cl 3,14+).

Vamos ver a fala de Romanos 13,8-10:

A caridade, resumo da Lei:

Não devais nada a ninguém, a não ser o amor mútuo, pois quem ama o outro cumpriu a Lei. De fato, os preceitos: Não cometerás adultério; não matarás; não furtarás; não cobiçarás, e todos os outros se resumem nesta sentença: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é a plenitude da Lei!

(Ref.: Mt 22,34-40; Jo 13,34; Gl 5,14; Cl 3,14; Êx 20,13-17; Dt 5,17-21; Lv 19,18; Gl 5,14; 1Co 13,4-7).

Vamos ao estudo dessa fala. E, logo após, vamos observar a passagem de Lv 19,18:

ESTUDO: O próximo não é mais, como no Lv, o membro do próprio povo, mas todo membro da família humana, unificada em (Cristo) Maschiyah [Messias] Gl 3,28; Mt 25,40.

Lv 19,18: (Vamos ver um versículo anterior [Lv 19,17-18]):

NÃO TERÁS NO TEU CORAÇÃO ÓDIO PELO TEU IRMÃO. DEVES REPREENDER O TEU COMPATRIOTA E, ASSIM, NÃO TERÁ A CULPA DO PECADO. NÃO TE VINGARÁS E NÃO GUARDARÁS RANCOR CONTRA OS FILHOS DO TEU POVO. AMARÁS O TEU PRÓXIMO COMO A TI MESMO. EU SOU YAHVEH.

(Ref.: Ez 33,1-9+; Mt 18,15p; Eclo 10,6; Rm 12,19; Mt 5,43; 22,39p; Rm 13,9; Gl 5,14; Tg 2,8; Dt 22,9-11).

Ok! Mas como a Lei se tornou MALDIÇÃO?

Pela boca, zelo e palavras de um único ‘homem’: Mosheh (Moisés)!

Vamos ver nas Escrituras Sagradas:

III Discurso conclusivo. (Fim do 2º discurso):

Exortação à obediência

16 Hoje, o Senhor, teu Deus, te manda cumprir estes estatutos e juízos; guarda-os, pois, e cumpre-os de todo o teu coração e de toda a tua alma. f

17 Hoje, fizeste o Senhor declarar que te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.

18 E o Senhor, hoje, te fez dizer que lhe serás por povo seu próprio, g  como te disse, e que guardarás todos os seus mandamentos. h

19 Para, assim, te exaltar em louvor, renome e glória sobre todas as nações que fez e para que sejas povo santo ao Senhor, teu Deus, como tem dito.

 

O Terceiro Discurso de Moisés

27

Solene promulgação da lei

1 Moisés e os anciãos de Israel deram ordem ao povo, dizendo: Guarda todos estes mandamentos que, hoje, te ordeno.

2 No dia em que passares o Jordão à terra que te der o Senhor, teu Deus, levantar-te-ás pedras grandes a  e as caiarás.

3 Havendo-o passado, escreverás, nelas, todas as palavras desta lei, para entrares na terra que te dá o Senhor, teu Deus, terra que mana leite e mel, como te prometeu o Senhor, Deus de teus pais.

4 Quando houveres passado o Jordão, levantarás estas pedras, que hoje te ordeno, no monte Ebal, b  e as caiarás.

5 Ali, edificarás um altar ao Senhor, teu Deus, altar de pedras, sobre as quais não manejarás instrumento de ferro. c

6 De pedras toscas edificarás o altar do Senhor, teu Deus; e sobre ele lhe oferecerás holocaustos.

7 Também sacrificarás ofertas pacíficas; ali, comerás e te alegrarás perante o Senhor, teu Deus.

8 Nestas pedras, escreverás, mui distintamente, as palavras todas desta lei. d

9 Falou mais Moisés, juntamente com os sacerdotes levitas, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio e ouve, ó Israel! Hoje, vieste a ser povo do Senhor, teu Deus.

10 Portanto, obedecerás à voz do Senhor, teu Deus, e lhe cumprirás os mandamentos e os estatutos que hoje te ordeno.

 

Maldições do monte Ebal

11 Moisés deu ordem, naquele dia, ao povo, dizendo:

12 Quando houveres passado o Jordão, estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo, estes: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim. e

13 E estes, para amaldiçoar, estarão sobre o monte Ebal: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.

14 Os levitas testificarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:

15 Maldito o homem que fizer imagem de escultura ou de fundição, f  abominável ao Senhor, obra de artífice, e a puser em lugar oculto. E todo o povo responderá: Amém!

16 Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. g  E todo o povo dirá: Amém!

17 Maldito aquele que mudar os marcos do seu próximo. h  E todo o povo dirá: Amém!

18 Maldito aquele que fizer o cego errar o caminho. i  E todo o povo dirá: Amém!

19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. j  E todo o povo dirá: Amém!

20 Maldito aquele que se deitar com a madrasta, porquanto profanaria o leito de seu pai. l  E todo o povo dirá: Amém!

21 Maldito aquele que se ajuntar com animal. m  E todo o povo dirá: Amém!

22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe. n  E todo o povo dirá: Amém!

23 Maldito aquele que se deitar com sua sogra. o  E todo o povo dirá: Amém!

24 Maldito aquele que ferir o seu próximo em oculto. p  E todo o povo dirá: Amém!

25 Maldito aquele que aceitar suborno para matar pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém!

26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo. q  E todo o povo dirá: Amém!

[1]

 

Gl 3:

 

10 Todos quantos, pois, são das obras da lei estão debaixo de maldição; porque está escrito:

 Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas escritas no Livro da lei, para praticá-las. i

[2]

Veja as referências de Gl 3,10:

 

10 Todos quantos. 11; 2.16; Lc 18.9-13; Rm 4.15; Rm 7.9-13; Rm 8.7 debaixo. Dt 11.26-28; Dt 29.20; Is 43.28; Mt 25.41 Maldito. Dt 27.26; Jr 11.3; Ez 18.4; Rm 3.19,20; Rm 6.23; Tg 2.9-11 [3]

 

Vamos observar as partes importantes ao estudo:

 

Rm 4:

 

15 porque a lei suscita a ira; mas onde não há lei, também não há transgressão. m[4]

 

Rm 7:

 

9 Outrora, sem a lei, eu vivia; mas, sobrevindo o preceito, reviveu o pecado, e eu morri.

10 E o mandamento que me fora para vida, verifiquei que este mesmo se me tornou para morte.

11 Porque o pecado, prevalecendo-se do mandamento, pelo mesmo mandamento, me enganou h  e me matou.

12 Por conseguinte, a lei é santa; e o mandamento, santo, e justo, e bom. i

13 Acaso o bom se me tornou em morte? De modo nenhum! Pelo contrário, o pecado, para revelar-se como pecado, por meio de uma coisa boa, causou-me a morte, a fim de que, pelo mandamento, se mostrasse sobremaneira maligno.

[5]

 

Rm 8:

 

7 Por isso, o pendor da carne é inimizade contra Deus, pois não está sujeito à lei de Deus, nem mesmo pode estar.[6]

Dt 11:

 

26 Eis que, hoje, eu ponho diante de vós a bênção e a maldição: s

27 a bênção, quando cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que hoje vos ordeno;

28 a maldição, se não cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes. t

[7]

 

Dt 29:

 

20 O Senhor não lhe quererá perdoar; antes, fumegará a ira do Senhor e o seu zelo sobre tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o Senhor lhe apagará o nome de debaixo do céu.[8]

 

Dt 27:

 

26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo. q  E todo o povo dirá: Amém!

[9]

 

Jr 11:

 

3 dize-lhes: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Maldito c  o homem que não atentar para as palavras desta aliança, d[10]

Rm 3:

 

19 Ora, sabemos que tudo o que a lei diz, aos que vivem na lei o diz para que se cale toda boca, e todo o mundo seja culpável perante Deus,

20 visto que ninguém será justificado diante dele o  por obras da lei, em razão de que pela lei vem o pleno conhecimento do pecado.


 

Tg 2:

 

9 se, todavia, fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo argüidos pela lei como transgressores. i

10 Pois qualquer que guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, se torna culpado de todos. j


 

Pronto. Essas são as falas da passagem acima! Mas essa última precisa de seu contexto:

 

Tiago 2:

 

Não se deve fazer acepção de pessoas

1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, a  Senhor da glória, em acepção de pessoas. b

2 Se, portanto, entrar na vossa sinagoga algum homem com anéis de ouro nos dedos, em trajos de luxo, c  e entrar também algum pobre andrajoso,

3 e tratardes com deferência o que tem os trajos de luxo e lhe disserdes: Tu, assenta-te aqui em lugar de honra; e disserdes ao pobre: Tu, fica ali em pé ou assenta-te aqui abaixo do estrado d  dos meus pés,

4 não fizestes distinção entre vós mesmos e não vos tornastes juízes tomados de perversos pensamentos?

5 Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que para o mundo são pobres, e  para serem ricos em fé e herdeiros do reino que ele prometeu aos que o amam?

6 Entretanto, vós outros menosprezastes o pobre. Não são os ricos que vos oprimem e não são eles que vos arrastam para tribunais? f

7 Não são eles os que blasfemam o bom nome que sobre vós g  foi invocado?

8 Se vós, contudo, observais a lei régia segundo a Escritura:

 Amarás o teu próximo como a ti mesmo, h

 fazeis bem;

9 se, todavia, fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo argüidos pela lei como transgressores. i

10 Pois qualquer que guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, se torna culpado de todos. j

11 Porquanto, aquele que disse:

 Não adulterarás

 também ordenou:

 Não matarás. l

 Ora, se não adulteras, porém matas, vens a ser transgressor da lei.

12 Falai de tal maneira e de tal maneira procedei como aqueles que hão de ser julgados pela lei da liberdade. m

13 Porque o juízo é sem misericórdia para com aquele que não usou de misericórdia. n  A misericórdia triunfa sobre o juízo. o

A fé sem obras é morta

14 Meus irmãos, qual é o proveito, se alguém disser que tem fé, mas não tiver obras? Pode, acaso, semelhante fé salvá-lo? p

15 Se um irmão ou uma irmã estiverem carecidos de roupa e necessitados do alimento cotidiano,

16 e qualquer dentre vós lhes disser: Ide em paz, aquecei-vos e fartai-vos, sem, contudo, lhes dar o necessário para o corpo, qual é o proveito disso?

17 Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta. q

18 Mas alguém dirá: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me essa tua fé sem as obras, e eu, com as obras, te mostrarei a minha fé.

19 Crês, tu, que Deus é um só? Fazes bem. Até os demônios crêem e tremem.

20 Queres, pois, ficar certo, ó homem insensato, de que a fé sem as obras é inoperante? r

21 Não foi por obras que Abraão, o nosso pai, foi justificado, quando ofereceu sobre o altar s  o próprio filho, Isaque?

22 Vês como a fé operava juntamente com as suas obras; com efeito, foi pelas obras que a fé se consumou,

23 e se cumpriu a Escritura, a qual diz:

 Ora, Abraão creu em Deus, e isso lhe foi imputado para justiça; t

 e:

 Foi chamado amigo de Deus. u

24 Verificais que uma pessoa é justificada por obras e não por fé somente.

25 De igual modo, não foi também justificada por obras a meretriz Raabe, quando acolheu os emissários e os fez partir por outro caminho? v

26 Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta. x


Termino esse estudo com a linha de raciocínio de 1 Coríntios 13,1 –

 

Estudo:

 

A diferença do amor passional e egoísta, a caridade (agápe) é um amor de dileção, que quer o bem do próximo. A sua fonte está em ‘elohîm (deuses) grifo meu, Deus, que amou primeiro (1Jo 4,19) e entregou seu Filho para reconciliar consigo os pecadores (Rm 5,8; 8,32-39; 2Co 5,18-21; Ef 2,4-7; cf. Jo 3,16s; 1Jo 4,9-10), tornando-os seus eleitos (Ef 1,4) e seus filhos (1Jo 3,1). Atribuindo primeiramente a ‘elohîm (deuses) Deus (o Pai, Rm 5,5; 8,39; 2Co 13,11.13; Fl 2,1; 2Ts 2,16; cf. 1Jo 2,15), esse amor, que é a natureza mesma de ‘elohîm (deuses) Deus (1Jo 4,7s. 16), encontra-se, ao mesmo título, no Filho (Rm 8,35.37.39; 2Co 5,14; Ef 3,19; 1Tm 1,14; 2Tm 1,13). Que ama o Pai como é amado pelo Pai (Ef 1,6; Cl 1,13; cf. Jo 3,35; 10,17; 14,31), compartilha o amor do Pai pelos homens (Jo 13,1.34; 14,21; 15,9), homens pelos quais ele se entregou (2Co 5,14s; Gl 2,20; Ef 5,2.25; 1Tm 1,14s; cf. Jo 15,13; 1Jo 3,16; Ap 1,5). Ele é também o amor do Espírito Santo (Rm 15,30; Cl 1,8), que o derrama nos corações dos messiânicos (grifo meu) cristãos (Rm 5,5+; cf. Gl 5,22), dando-lhes cumprir (cf. Rm 8,4) o preceito essencial da Lei, que é o amor de ‘elohîm (deuses) Deus e do próximo (Mt 22,34-40p; Rm 13,8-10; Gl 5,14), pois o amor dos irmãos, e até dos inimigos (Mt 5,43-48p), é a consciência necessária e a genuína prova do amor a ‘elohîm (deuses) Deus (1Jo 3,17; 4,20s); é o mandamento novo que  (Jesus) Ya’shua deixou (Jo 13,34s; 15,12.17; 1Jo 3,23  etc.) e que os seus discípulos não cessam de incutir (Rm 13,8; Gl 5,13s; Ef 1,15; Fl 2,2s; Cl 1,4; 1Ts 3,12; 2Ts 1,3; Fm 5,7; cf. Tg 2,8; 1Pd 1,22; 2,17; 4,8; 1Jo 2,10; 3,10s.14 etc.) – É com esse amor que Paulo ama os seus ( 2Co 2,4; 12,15 etc.), e é por eles amado (Cl 1,8; 1Ts 3,6 etc.). Esse amor, baseado na sinceridade e na humildade, no esquecimento e no dom de si (Rm 12,9s; 1Co 13,4-7; 2Co 6,6; Fl 2,2s), no serviço (Gl 5,13; cf. Hb 6,10) e no mútuo sustento (Ef 4,2; cf. Rm 14,15; 2Co 2,7s), deve-se provar por atos (2Co 8,8-11.24; cf. 1Jo 3,18) e observar os mandamentos do Senhor Yahveh (grifo meu) (Jo 14,15; 1Jo 5,2s etc.), tornando a fé efetiva (Gl 5,6; cf. Hb 10,24). Tal amor é o vínculo da perfeição (Cl 3,14; cf. 2Pe 1,7) e “cobre pecados” (1Pe 4,8; cf. Lc 7,47). Apoiando-se no amor de ‘elohîm (deuses) Deus, a (agápe) nada teme (Rm 8,28-39; cf. 1Jo 4,17s). Exercendo-se na verdade (Ef 4,15; cf. 2Ts 2,10), ele dá o genuíno sentido moral (Fl 1,9s) e abre o homem ao conhecimento espiritual do mistério de ‘elohîm (deuses) Deus (Cl 2,2; cf. 1Jo 4,7) e do amor do Maschiyah (Cristo), que ultrapassa todo entendimento (Ef 3,17-19; cf. 1Co 8,1-3; 13,8-12). Fazendo habitar na pessoa do Maschiyah (Messias) (Cristo) (Ef 3,17) e toda a Trindade (2Co 13,13+; cf. Jo 4,15-23; 1Jo 4,12), esse amor alimenta uma vida de virtudes teologais (cf. Rm 1,16+; 5,2+), das quais a caridade (agápe) é a rainha (1Co 13,13), pois ela nunca passará (1Co 13,8), mas se expandirá na visão (1Co 13,12; cf. 1Jo 3,2), quando ‘elohîm (deuses) Deus concederá aos seus eleitos os bens que ele prometeu aos que o amam (1Co 2,9; Rm 8,28; Ef 6,24; 2Tm 4,8; cf. Tg 12,2.5).

 

E esse amor foi dado na sua Lei Santa e Boa. Mas, a carne enfraqueceu a Lei que não tinha forças e nem veio para salvar, mas, para mostrar o pecado. E, Ele – sendo puro amor... Como poderia nos dar uma Lei de Maldição.......?????? Ok!!!!!!

 

SENDO ASSIM VEJA – ROMANOS:

 

7

A analogia do casamento a

1 Porventura, ignorais, irmãos (pois falo aos que conhecem a lei), b  que a lei tem domínio sobre o homem toda a sua vida?

2 Ora, a mulher casada está ligada pela lei ao marido, enquanto ele vive; mas, se o mesmo morrer, desobrigada ficará da lei conjugal.

3 De sorte que será considerada adúltera se, vivendo ainda o marido, unir-se com outro homem; porém, se morrer o marido, estará livre da lei e não será adúltera se contrair novas núpcias.

4 Assim, meus irmãos, também vós morrestes relativamente à lei, por meio do corpo de Cristo, c  para pertencerdes a outro, a saber, aquele que ressuscitou dentre os mortos, a fim de que frutifiquemos para Deus.

5 Porque, quando vivíamos segundo a carne, as paixões pecaminosas postas em realce pela lei operavam em nossos membros, a fim de frutificarem para a morte.

6 Agora, porém, libertados da lei, estamos mortos para aquilo a que estávamos sujeitos, de modo que servimos em novidade de espírito e não na caducidade da letra. d

A lei e o pecado

7 Que diremos, pois? É a lei pecado? De modo nenhum! Mas eu não teria conhecido o pecado, e  senão por intermédio da lei; pois não teria eu conhecido a cobiça, se a lei não dissera:

 Não cobiçarás. f

8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, despertou em mim toda sorte de concupiscência; porque, sem lei, está morto o pecado. g

9 Outrora, sem a lei, eu vivia; mas, sobrevindo o preceito, reviveu o pecado, e eu morri.

10 E o mandamento que me fora para vida, verifiquei que este mesmo se me tornou para morte.

11 Porque o pecado, prevalecendo-se do mandamento, pelo mesmo mandamento, me enganou h  e me matou.

12 Por conseguinte, a lei é santa; e o mandamento, santo, e justo, e bom. i

13 Acaso o bom se me tornou em morte? De modo nenhum! Pelo contrário, o pecado, para revelar-se como pecado, por meio de uma coisa boa, causou-me a morte, a fim de que, pelo mandamento, se mostrasse sobremaneira maligno.

14 Porque bem sabemos que a lei é espiritual; eu, todavia, sou carnal, j  vendido à escravidão do pecado.

15 Porque nem mesmo compreendo o meu próprio modo de agir, pois não faço o que prefiro, e sim o que detesto. l

16 Ora, se faço o que não quero, consinto com a lei, que é boa.

17 Neste caso, quem faz isto já não sou eu, mas o pecado que habita em mim.

18 Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem nenhum, pois o querer o bem está em mim; não, porém, o efetuá-lo.

19 Porque não faço o bem que prefiro, mas o mal que não quero, esse faço.

20 Mas, se eu faço o que não quero, já não sou eu quem o faz, e sim o pecado que habita em mim. m

21 Então, ao querer fazer o bem, encontro a lei de que o mal reside em mim.

22 Porque, no tocante ao homem interior, tenho prazer na lei de Deus;

23 mas vejo, nos meus membros, outra lei que, guerreando contra a lei da minha mente, me faz prisioneiro da lei do pecado que está nos meus membros.

24 Desventurado homem que sou! Quem me livrará do corpo desta morte? n

25 Graças a Deus o  por Jesus Cristo, nosso Senhor. De maneira que eu, de mim mesmo, com a mente, sou escravo da lei de Deus, mas, segundo a carne, da lei do pecado.

8

Nenhuma condenação. O pendor do Espírito a

1 Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus. b  c

2 Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte. d

3 Porquanto o que fora impossível à lei, no que estava enferma pela carne, e  isso fez Deus enviando o seu próprio Filho em semelhança de carne pecaminosa f  e no tocante ao pecado; g  e, com efeito, condenou Deus, na carne, o pecado,

4 a fim de que o preceito da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.

5 Porque os que se inclinam para a carne cogitam das coisas da carne; h  mas os que se inclinam para o Espírito, das coisas do Espírito.

6 Porque o pendor da carne dá para a morte, mas o do Espírito, para a vida e paz. i

7 Por isso, o pendor da carne é inimizade contra Deus, pois não está sujeito à lei de Deus, nem mesmo pode estar.

8 Portanto, os que estão na carne não podem agradar a Deus.

9 Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se, de fato, o Espírito de Deus habita em vós. j  E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.

10 Se, porém, Cristo está em vós, l  o corpo, na verdade, está morto por causa do pecado, mas o espírito é vida, m  por causa da justiça. n

11 Se habita em vós o Espírito daquele que ressuscitou a Jesus dentre os mortos, esse mesmo que ressuscitou a Cristo Jesus dentre os mortos vivificará também o vosso corpo mortal, por meio do seu Espírito, que em vós habita.


 

Rom 8:3
Porquanto o que fora impossível à lei, no que estava enferma pela carne, isso fez Deus enviando o seu próprio Filho em semelhança de carne pecaminosa e no tocante ao pecado; e, com efeito, condenou Deus, na carne, o pecado,
G770

770 ασθενεω astheneo

de 772; TDNT - 1:490,83; v

1) ser fraco, débil, estar sem força, sem energia

2) estar carente de recursos, indigente, pobre

3) estar debilitado, doente


772 ασθενης asthenes

de 1 (como partícula negativa) e a raiz de 4599; TDNT - 1:490,83; adj

1) fraco, frágil, delicado


1 α a al’-fah

de origem hebraica א; TDNT 1:1,*; letra

1) primeira letra do alfabeto Grego

2) Cristo é o Alfa e o Ômega para indicar que ele é o princípio e o fim.


4599 σθενοω sthenoo

de sthenos (vigor do corpo, provavelmente semelhante a raiz de 2476); v

1) tornar forte, fortaler

1a) da alma de alguém


2476 ιστημι histemi

uma forma prolongada de uma palavra primária σταω stao stah’-o (do mesmo significado, e usado para este em determinados tempos); TDNT - 7:638,1082; v

1) causar ou fazer ficar de pé, colocar, pôr, estabelecer

1a) ordenar ficar de pé, [levantar-se]

1a1) na presença de outros, no meio, diante de juízes, diante dos membros do Sinédrio;

1a2) colocar

1b) tornar firme, fixar, estabelecer

1b1) fazer uma pessoa ou algo manter o seu lugar

1b2) permanecer, ser mantido íntegro (de família, um reino), escapar em segurança

1b3) estabelecer algo, fazê-lo permanecer

1b31) segurar ou sustentar a autoridade ou a força de algo

1c) colocar ou pôr numa balança

1c1) pesar: dinheiro para alguém (porque antigamente, antes da introdução da moeda, era costume pesar os metais)

2) permanecer

2a) ficar de pé ou próximo

2a1) parar, permanecer tranqüilo, permanecer imóvel, permanecer firme

2a1a) da fundação de uma construção

2b) permanecer

2b1) continuar seguro e são, permanecer ileso, permanecer pronto ou preparado

2b2) ser de uma mente firme

2b3) de qualidade, alguém que não hesita, que não desiste


 

Bíblia de Estudo de Jerusalém. Com meus grifos. Anselmo. Formado em Bacharel em Teologia pela Faculdade Ibetel de Suzano. S.P.



f f 26.16 A seção seguinte serve como conexão entre a promulgação da lei e as bênçãos e maldições que resultam da obediência ou desobediência ao que nela está prescrito (cap. 28).
g g 26.18 Povo seu próprio: Ver Êx 19.5, nota h; cf. Dt 4.20; 7.6; 14.2; Tt 2.14; 1Pe 2.9.
h h 26.17-18 Esta dupla declaração, de Israel, por um lado, e de Deus, pelo outro, ratifica o compromisso contraído por ambas as partes quando da realização da aliança. Cf. Êx 24.7.
a a 27.2-3 Em outras ocasiões, pedras foram erigidas como testemunhas da aliança (cf. Gn 31.45-52; Js 24.25-27). Aqui, elas levarão escritas sobre si, mui distintamente (v. 8), as instruções dadas pelo Senhor. Ver Êx 24.4, n.
b b 27.4 O manuscrito do Pentateuco usado pela comunidade dos samaritanos (cf. Lc 9.52-53; Jo 4.20) traz Gerizim em vez de Ebal. Esta variante é, provavelmente, correta, já que o monte Gerizim era tradicionalmente associado à bênção, e o monte Ebal, à maldição (Dt 11.29).
c c 27.5-6 Êx 20.25.
d d 27.2-8 Js 8.30-32.
e e 27.12 Dt 11.29; Js 8.33-35.
f f 27.15 Êx 20.4; 34.17; Lv 19.4; 26.1; Dt 4.15-18; 5.8.
g g 27.16 Êx 20.12; Dt 5.16.
h h 27.17 Dt 19.14; Jó 24.2; Pv 22.28; Os 5.10.
i i 27.18 Lv 19.14.
j j 27.19 Êx 22.21; 23.9; Lv 19.33-34; Dt 24.17-18.
l l 27.20 Lv 18.8; 20.11; Dt 22.30.
m m 27.21 Êx 22.19; Lv 18.23; 20.15.
n n 27.22 Lv 18.9; 20.17.
o o 27.23 Lv 18.17; 20.14.
p p 27.24 Cf. Êx 20.13; 21.12-14.
q q 27.26 Jr 11.3; Gl 3.10.
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 27:26
i i 3.10 Dt 27.26; cf. At 15.10. Volta à questão colocada em 3.2, a respeito da relação do cristão com a lei.
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gl 3:10
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Gl 3:9-10
m m 4.15 A desobediência à lei leva à ira (cf. Rm 1.18); o tema é desenvolvido em Rm 5.13.
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 4:15
h h 7.11 Me enganou: Gn 3.13; 2Co 11.3.
i i 7.12 1Tm 1.8.
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 7:13
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 8:7
s s 11.26 Dt 30.15,19.
t t 11.27-28 Dt 28.
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 11:28
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 29:20
q q 27.26 Jr 11.3; Gl 3.10.
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 27:26
c c 11.3 Maldito: A aliança, ao mesmo tempo que estabelecia um vínculo especial entre o Senhor e Israel, impunha ao povo a obrigação de observar fielmente as prescrições da Lei. O cumprimento da vontade divina trazia consigo uma promessa de bênção; mas o que se afastava do Senhor, fonte de bênção e vida, caía sob o domínio da maldição (Dt 31.16-20). Cf. Dt 27.11—28.68.
d d 11.3 Esta aliança que o Senhor estabeleceu no Sinai através da mediação de Moisés (cf. Êx 24.1-8) foi reafirmada nas planícies de Moabe (Dt 1.5-8) e renovada em algumas circunstâncias especiais (cf. Js 24; 2Rs 23.3). Sobre o significado da palavra aliança em Deuteronômio, ver Dt 4.13, nota g e Aliança na Concordância Temática.
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jr 11:3
o o 3.20 Sl 143.2; cf. Gl 2.16.
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 3:20
i i 2.9 Cf. Dt 1.17.
j j 2.10 Cf. Mt 5.19.
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tg 2:10
a a 2.1 Nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória: Ver 1Co 2.8, n.
b b 2.1 Lv 19.15; Pv 28.21.
c c 2.2-3 Os ricos mencionados em 2.2-3,6; 5.1 são, provavelmente, pagãos (cf. 2.7).
d d 2.2-3 Em termos muito enérgicos, estes vs. condenam a discriminação em favor dos ricos e contra os pobres, já que essa atitude é contrária à lei do evangelho. Ver Tg 1.9-10, n.
e e 2.5 Não escolheu Deus os que para o mundo são pobres: Cf. Lc 6.20 e também Is 66.2.
f f 2.6 A respeito dos que oprimem os pobres, ver as referências em 5.1-6, n.
g g 2.7 Blasfemam: Ou desonram. O nome é o de Jesus Cristo, que foi invocado sobre os cristãos no momento do batismo (cf. At 2.38; 10.48). Os ricos que falam mal do bom nome são pagãos.
h h 2.8 Lv 19.18. Cf. o uso da mesma citação feito por Jesus (Mt 22.39-40) e por Paulo (Rm 13.9-10).
i i 2.9 Cf. Dt 1.17.
j j 2.10 Cf. Mt 5.19.
l l 2.11 Êx 20.13-14; Dt 5.17-18; cf. Mt 5.21-22.
m m 2.12 Lei da liberdade: Ver Tg 1.25, n.
n n 2.13 Cf. Mt 6.14-15; 18.23-35.
o o 2.13 A misericórdia triunfa sobre o juízo: Cf. Mt 5.7; 7.2.
p p 2.14 Aqui, se refere a uma fé que consiste na mera aceitação intelectual e teórica das verdades religiosas, sem chegar a ser obediência prática a Deus. A essa fé apenas teórica Tiago contrapõe não algumas obras sem fé, mas uma fé viva, que se manifesta com as obras. Cf. Mt 7.21; Gl 5.6; Tg 1.22 e ver Tg 1.3, n.
q q 2.15-17 Cf. 1Jo 3.17.
r r 2.20 Inoperante: Outros manuscritos dizem: morta.
s 2.21 Gn 22.1-14; Hb 11.17.
t t 2.23 Gn 15.6. O autor reflete o ensinamento tradicional judaico em torno da fidelidade ou da fé (a palavra grega é a mesma) de Abraão (Gn 22). Cf. Hb 11.8-11,17-19.
u u 2.23 Amigo de Deus: Cf. 2Cr 20.7; Is 41.8.
v v 2.25 Js 2.1-21; 6.17; cf. Hb 11.31, que também reconhece a ação de Raabe como prova da sua fé.
x x 2.26 Cf. Tg 2.17,20.
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tg 2:26
a a 7.1-13 Ao usar esta analogia, Paulo destaca que Cristo também nos liberta da Lei.
b b 7.1 Parece referir-se à lei de Moisés, conhecida pelos leitores originais da epístola; alguns pensam que esta expressão se refere à lei do Império Romano.
c c 7.4 Por meio do corpo de Cristo: Ou Ao nos incorporarmos a Cristo (cf. Rm 6.3-11; 12.5; 1Co 12.27).
d d 7.6 Caducidade da letra: Cf. 2Co 3.6.
e e 7.7 Não teria conhecido o pecado: Ou o que é o pecado. Cf. Gn 3.21-22. Falando em primeira pessoa, Paulo descreve, em 7.7-25, a situação da humanidade antes de Jesus Cristo realizar a sua obra salvadora. Alguns consideram que a seção 7.14-25 se refere ao cristão que não vive segundo o Espírito (cf. cap. 8).
f f 7.7 Êx 20.17; Dt 5.21; este mandamento também recorda o que foi dado a Adão em Gn 2.16-17 (cf. Rm 5.14).
g g 7.8 Rm 5.13.
h h 7.11 Me enganou: Gn 3.13; 2Co 11.3.
i i 7.12 1Tm 1.8.
j j 7.14 Eu... sou carnal: Ou débil. Paulo usa com freqüência os termos carne, carnal em oposição a espírito, espiritual. Com eles pode designar diversas realidades. Em geral, o termo carne, aplicado ao ser humano, não designa uma parte dele e, sim, toda a pessoa do ponto de vista da sua debilidade física ou moral. Em Rm 7.5—8.13 predomina o uso dessa palavra para designar a pessoa na sua debilidade moral, sujeita ao pecado e à morte. Cf. Gl 5.16-21. Ver Carne na Concordância Temática.
l l 7.15 Gl 5.17.
m m 7.20 Habita em mim: Nas passagens anteriores, o pecado é personificado como um amo em relação aos seus escravos; aqui, é como uma força maligna que vive no ser humano e que desencadeia uma luta contra o espírito.
n n 7.24 Quem me livrará do corpo desta morte: Pode também ser traduzido Quem me livrará deste corpo mortal?
o o 7.25 Graças a Deus: Ver 1Co 15.56, n.
a a 8.1-27 O tema da vida segundo o Espírito (v. 9), colocado já em Rm 7.6, é desenvolvido no cap. 8; é o ponto culminante para o qual se dirigem os caps. anteriores e, por sua vez, é a base para a conduta a que exortam os caps. 12—15.
b b 8.1 Em Cristo Jesus: Ver Rm 6.11, nota n.
c c 8.1 Em diversos manuscritos aparece: os que não andam conforme a carne e, sim, conforme o Espírito.
d d 8.2 A lei do Espírito da vida se opõe à lei do pecado e da morte, que pode se referir tanto ao princípio do mal (Rm 7.21,23) como à Lei de Moisés.
e e 8.3 Cf. At 13.38-39. Enferma pela carne: Ver Rm 7.14, n.
f f 8.3 Jesus Cristo, como homem, participou da debilidade física própria de todo ser humano e esteve submetido à morte. Ver Rm 7.14, n. Cf. Jo 1.14; Hb 2.17-18; 4.15.
g 8.3 No tocante ao pecado: Tradução de uma frase que na versão grega (LXX) do AT é usada para referir-se às oferendas pelo pecado (Lv 4). Também pode ser traduzida como sacrifício pelo pecado ou para por fim ao pecado.
h h 8.5 Rm 7.14-25.
i i 8.6 Gl 5.16-25; 6.8.
j j 8.9 1Co 3.16; 6.19.
l l 8.10 Gl 2.19-20; Ef 3.17. Notar o uso equivalente, em 8.9-10, de Espírito de Deus, Espírito de Cristo e Cristo.
m m 8.10 O espírito é vida: Outros traduzem: o Espírito (de Deus) é vida para vós.
n n 8.10 Corpo e espírito designam aqui, provavelmente, o ser humano a partir de dois pontos de vista: como ser débil, está submetido à morte, mas como ser renovado pelo Espírito de Deus é herdeiro da vida eterna. Ver Rm 7.14, n.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 8:11
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[15]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[16]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[17]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[18]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[19]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679


TODA A VERDADE DEVE SER DITA! (PARA DESMENTIR OS QUE CHAMAM O ANTIGO TESTAMENTO DE: ("A MALDIÇÃO DA LEI"?). POIS SÓ A VERDADE VOS LIBERTARÁ:

 
http://anselmo-estevan.blogspot.com.br/2013/05/toda-verdade-deve-ser-dita-para.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário