PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014

EM HONRA AO TEU NOME MEU PAI ETERNO - YAHVEH!


Salmo 91.1-8
Deus, o nosso protetor (1)
A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso pode dizer a ele: “Ó SENHOR Deus, tu és o meu defensor e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.” Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais. Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um escudo. Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia. Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia. Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada. Você olhará e verá como os maus são castigados.

 

TEHILLIM 91

 

1Aquele que mora escondido na presença de YAHU
ULHÍM altíssimo


vive descansado à sombra de YAHU ULHÍM todo-poderoso.


2Quero declarar isto: YAHU ULHÍM é o meu refúgio, a minha fortaleza. Confio
plenamente nele! 3 YAHU ULHÍM te livrará de todas as armadilhas; ele livra-te
das pestes malignas!


4Cobre-te com as suas asas. E aí estarás seguro; a sua verdade, as suas
promessas que não falham, são para ti um escudo e uma armadura.


5Não terás medo dos males que ferem inesperadamente durante a noite,nem
de tudo o que te queira atingir em pleno dia.


6Nem sequer das calamidades que se preparam escondidamente, e nem ainda
dos desastres que matam em pleno sol.


7Poderão cair mil pessoas à tua volta; dez mil podem ser abatidas ao teu
lado, mas tu não serás atingido.


8Não terás mais do que olhar e reflectir na forma como os maus são
castigados.

 

תהלים

91

1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃

2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח־בו׃

3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃

4 באברתו יסך לך ותחת־כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃

5 לא־תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃

6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃

7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃

8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃

[1]

 



[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Sl 91:1-8

Nenhum comentário:

Postar um comentário